Lyrics and translation Damares - Todo Olho o Verá
Ele
virá,
com
grande
glória
ele
virá
Он
придет
с
великой
славой
он
придет,
Só
pra
livrar
a
Israel,
o
cavaleiro
descerá
Просто
для
того,
чтобы
избавить
Израиля,
рыцарь
сойдет
Ele
virá
e
sobre
o
monte
pisará
Он
придет
и
на
горе,
активизирует
Ele
é
o
senhor,
o
Rei
dos
reis
Он
есть
господь,
Царь
царей,
Leão
da
tribo
de
Judá
Лев
из
колена
Иудина
Ele
virá,
com
grande
glória
ele
virá
Он
придет
с
великой
славой
он
придет,
Só
pra
livrar
a
Israel,
o
cavaleiro
descerá
Просто
для
того,
чтобы
избавить
Израиля,
рыцарь
сойдет
Ele
virá
e
sobre
o
monte
pisará
Он
придет
и
на
горе,
активизирует
Ele
é
o
senhor,
o
Rei
dos
reis
Он
есть
господь,
Царь
царей,
Leão
da
tribo
de
Judá
Лев
из
колена
Иудина
A
festa
está
preparada
Партия
готова
A
noiva
ansiosa
está
Невеста
волновалась,
находится
No
céu
vai
soar
a
trombeta
e
os
salvos
irão
para
o
lar
На
небе
будет
звучать
труба
и
будут
сохранены
для
дома
Mas
depois
do
arrebatamento,
ai
daquele
que
aqui
ficar
Но
после
того,
как
восторг,
горе
тому,
кто
здесь
остаться
Se
revelará
o
anti-cristo,
então
Israel
ao
senhor
clamará
Если
откроет-анти-христа,
то
Израилевы
к
господу
камни
Ele
virá,
com
grande
glória
ele
virá
Он
придет
с
великой
славой
он
придет,
Só
pra
livrar
a
Israel,
o
cavaleiro
descerá
Просто
для
того,
чтобы
избавить
Израиля,
рыцарь
сойдет
Ele
virá
e
sobre
o
monte
pisará
Он
придет
и
на
горе,
активизирует
Ele
é
o
senhor,
o
rei
dos
reis
Он
есть
господь,
царь
царей,
Leão
da
tribo
de
judá
Лев
из
колена
иудина
Oh,
oh,
oh,
oh...
Oh,
Oh,
oh,
oh...
Oh,
oh,
oh,
oh...
Oh,
Oh,
oh,
oh...
Em
meio
ao
grande
tormento,
o
homem
se
revelará
Через
великие
мучения,
человек
откроет
E
naquele
exato
momento,
ao
mundo
ele
enganará
И
в
тот
самый
момент,
в
мире
он
enganará
Em
Jerusalém,
o
anti-cristo,
adoração
exigirá
В
Иерусалиме,
анти-христос,
будет
требовать
поклонения
Então
sobre
o
cavalo
branco
Потом
на
белом
коне
Jesus
vai
descer
e
a
serpente
esmagar
Иисус
сойдет
и
задавить
змея
Ele
virá,
com
grande
glória
Он
придет
с
великой
славой
Ele
virá
só
pra
livrar
a
Israel
Он
придет
только,
чтобы
избавить
Израиля
O
cavaleiro
descerá
Рыцарь
сойдет
Ele
virá
e
sobre
o
monte
pisará
Он
придет
и
на
горе,
активизирует
Ele
é
o
senhor,
o
rei
dos
reis
Он
есть
господь,
царь
царей,
Leão
da
tribo
de
Judá
Лев
из
колена
Иудина
Oh,
oh,
oh,
oh...
Oh,
Oh,
oh,
oh...
Oh,
oh,
oh,
oh...
Oh,
Oh,
oh,
oh...
Ele
virá
e
todo
o
olho
o
verá
Он
придет
и
все
глаз
увидит
Ele
virá
e
todo
o
olho
o
verá
Он
придет
и
все
глаз
увидит
Sim
todo
o
olho
o
verá,
diante
da
glória
do
senhor
Да
все
в
глаз
увидит,
пред
славу
господа
Todos
terão
que
se
prostrar
Все
должны
будут
поклониться,
раз
Sim
todo
o
olho
o
verá,
sim
todo
olho
o
verá
Да
все
в
глаз
увидит,
да
узрит
Ele
é
o
guarda
de
Israel
todos
terão
que
confessar
Он
стоит
на
страже
Израиля
все
должны
признаться,
Sim
todo
olho
o
verá,
sim
todo
olho
o
verá
Да
узрит,
да
узрит
Diante
da
glória
do
senhor
todos
terão
que
confessar
Пред
славу
господа
все
должны
признаться,
Sim
toda
língua
então
dirá,
sim
toda
língua
clamará
Все
да
язык-то
скажет,
да
все
языком
камни
Ele
é
o
guarda
de
Israel(eu
sei
que
Ele
virá)
Он
стоит
на
страже
Израиля(я
знаю,
что
Он
придет)
Com
sua
igreja
ele
virá,
só
pra
livrar
o
povo
seu
С
церковью
он
придет,
только
не
избавить
народ
свой
Sobre
o
monte
pisará
На
горе,
активизирует
Ele
virá
e
ao
anti-cristo
vencerá
Он
повернется
и
анти-Христос
победит
Ele
é
o
senhor,
o
rei
dos
reis
Он-сеньор,
он-сеньор,
он-сеньор,
он-сеньор,
он-сеньор.
Leão
da
tribo
de
Judá
Леан
да
трибо
из
Иуды
Ele
virá
com
grande
glória
ele
virá
Ele
virá
com
большая
глория
ele
virá
Só
pra
livrar
a
israel
o
cavaleiro
descerá
Только
для
того,
чтобы
избавить
Израиль
от
кавалерии
Ele
virá
e
sobre
o
monte
pisará
Он
повернется
и
на
гору
наступит
Ele
é
o
senhor,
o
rei
dos
reis
Он-сеньор,
он-сеньор,
он-сеньор,
он-сеньор,
он-сеньор.
Leão
da
tribo
de
Judá
Леан
да
трибо
из
Иуды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliveira Moises Cleyton De
Attention! Feel free to leave feedback.