Lyrics and translation Damares - Um Novo Vencedor (Ao Vivo)
Um Novo Vencedor (Ao Vivo)
A New Winner (Live)
Deus
vai
bradar
e
anunciar
em
alta
voz
God
will
shout
and
announce
in
a
loud
voice
Pro'
o
universo
ouvir
For
the
universe
to
hear
Eis
que
o
novo
vencedor
Behold,
the
new
winner
Está
chegando
aí
Is
coming
Cadê
os
vencedores
Where
are
the
winners
Cadê
os
vencedores
Where
are
the
winners
Cadê,
cadê,
cadê?
Where,
where,
where?
A
minha
alma
adora
My
soul
adores
És
a
razão
do
meu
louvor
You
are
the
reason
for
my
praise
Essa
canção
é
baseada
na
minha
história
This
song
is
based
on
my
story
Ele
é
fiel
He
is
faithful
Solta
a
tua
voz
a
louva
bem
forte
Release
your
voice,
praise
him
loudly
Está
surgindo
aí
um
novo
vencedor
A
new
winner
is
emerging
Ele
é
alguém
do
coração
de
Deus
He
is
someone
from
the
heart
of
God
Um
novo
nome
ouvirá
sobre
essa
terra
A
new
name
will
be
heard
on
this
earth
Quem
sabe
este
nome
seja
o
seu
Who
knows,
this
name
may
be
yours
Esse
alguém
que
o
Senhor
vai
levantar
This
someone
that
the
Lord
will
raise
up
Talvez
seja
o
menor
que
está
aqui
Maybe
it's
the
smallest
one
here
De
repente
ele
seja
o
último
a
sentar
Suddenly
he
might
be
the
last
to
sit
down
À
mesa
como
fez
Davi
At
the
table,
like
David
did
E
esse
novo
vencedor
que
vai
surgir
And
this
new
winner
who
will
emerge
Tem
no
peito
um
coração
cheio
de
amor
Has
a
heart
full
of
love
in
his
chest
Capaz
de
perdoar
quem
lhe
feriu
Able
to
forgive
those
who
hurt
him
E
de
amar
alguém
que
só
lhe
desprezou
And
to
love
someone
who
only
despised
him
Ele
é
exatamente
igual
você
He
is
exactly
like
you
O
seu
perfil
é
de
alguém
que
já
sofreu
His
profile
is
of
someone
who
has
suffered
Deus
está
anunciando
um
novo
nome
God
is
announcing
a
new
name
Tem
grande
chance
desse
nome
ser
o
seu
There
is
a
great
chance
that
this
name
is
yours
Você
se
sente
tão
pequeno
em
um
vale
escuro
e
frio
You
feel
so
small
in
a
dark
and
cold
valley
O
seu
gemido
dói
na
alma
e
traz
na
pele
um
arrepio
Your
moan
hurts
in
the
soul
and
brings
chills
to
your
skin
Você
se
sente
tão
pequeno
nessa
terra
de
gigante
You
feel
so
small
in
this
land
of
giants
Aonde
o
doce
fica
amargo
porque
a
dor
é
incessante
Where
sweet
turns
bitter
because
the
pain
is
incessant
Aonde
o
grande
pisa
no
pequeno
Where
the
big
one
steps
on
the
little
one
Sem
olhar
se
está
ferindo
Without
looking
if
it
is
hurting
Ou
se
está
matando
Or
if
it
is
killing
Aonde
a
escada
do
sucesso
é
tão
alta
Where
the
ladder
of
success
is
so
high
Que
os
degraus
se
sobem
escalando
That
the
steps
are
climbed
by
climbing
Mas
é
nessa
terra
de
gigante
But
it
is
in
this
land
of
giants
Dentro
desse
vale
escuro
que
Deus
vai
fazer
você
brilhar
Inside
this
dark
valley
that
God
will
make
you
shine
Você
pode
se
sentir
tão
pequeno
You
may
feel
so
small
Mas
teu
Deus
é
grande
pra
te
levantar
But
your
God
is
big
enough
to
lift
you
up
Deus
vai
bradar
anunciar
em
alta
voz
pro
universo
ouvir
God
will
shout
and
announce
in
a
loud
voice
for
the
universe
to
hear
Eis
que
um
novo
vencedor
está
chegando
aí
Behold,
a
new
winner
is
coming
E
vai
impactar
o
mundo
com
a
sua
história
And
will
impact
the
world
with
his
story
Ele
surgiu
do
anonimato
dentro
de
um
vale
escuro
e
frio
He
emerged
from
anonymity
within
a
dark
and
cold
valley
Venceu
na
terra
de
gigante
grandes
desafios
He
overcame
great
challenges
in
the
land
of
giants
Foi
provado
e
aprovado
e
agora
é
só
vitória
He
was
tested
and
approved
and
now
it's
only
victory
Agora
é
só
vitória,
agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory,
now
it's
only
victory
Agora
é
só
vitória
é
só
vitória
Now
it's
only
victory,
it's
only
victory
A
prova
acabou
a
luta
foi
embora
The
test
is
over,
the
fight
is
gone
Agora
é
só
vitória
é
só
vitória
Now
it's
only
victory,
it's
only
victory
Agora
é
só
vitória,
agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory,
now
it's
only
victory
Agora
é
só
vitória
é
só
vitória
Now
it's
only
victory,
it's
only
victory
A
prova
acabou
a
luta
foi
embora
The
test
is
over,
the
fight
is
gone
Agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory
Dá
um
brado
de
vitória!
Give
a
shout
of
victory!
Você
se
sente
tão
pequeno
em
um
vale
escuro
e
frio
You
feel
so
small
in
a
dark
and
cold
valley
O
seu
gemido
dói
na
alma
e
traz
na
pele
um
arrepio
Your
moan
hurts
in
the
soul
and
brings
chills
to
your
skin
Você
se
sente
tão
pequeno
nessa
terra
de
gigante
You
feel
so
small
in
this
land
of
giants
Aonde
o
doce
fica
amargo
porque
a
dor
é
incessante
Where
sweet
turns
bitter
because
the
pain
is
incessant
Aonde
o
grande
pisa
no
pequeno
Where
the
big
one
steps
on
the
little
one
Sem
olhar
se
está
ferindo
Without
looking
if
it
is
hurting
Ou
se
está
matando
Or
if
it
is
killing
Aonde
a
escada
do
sucesso
é
tão
alta
Where
the
ladder
of
success
is
so
high
Que
os
degraus
se
sobem
escalando
That
the
steps
are
climbed
by
climbing
Mas
é
nessa
terra
de
gigante
But
it
is
in
this
land
of
giants
Dentro
desse
vale
escuro
Inside
this
dark
valley
Que
Deus
vai
fazer
você
brilhar
That
God
will
make
you
shine
Você
pode
se
sentir
bem
pequeninho
You
may
feel
very
small
O
teu
Deus
é
grande
Your
God
is
big
Ele
é
grande,
ele
é
grande,
levante
as
mãos
pra
cima
He
is
big,
he
is
big,
raise
your
hands
up
Deus
vai
bradar
anunciar
em
alta
voz
pro
universo
ouvir
God
will
shout
and
announce
in
a
loud
voice
for
the
universe
to
hear
Eis
que
um
novo
vencedor
está
chegando
aí
Behold,
a
new
winner
is
coming
E
vai
impactar
o
mundo
com
a
sua
história
And
will
impact
the
world
with
his
story
Ele
surgiu
do
anonimato
dentro
de
um
vale
escuro
e
frio
He
emerged
from
anonymity
within
a
dark
and
cold
valley
Venceu
na
terra
de
gigante
grandes
desafios
He
overcame
great
challenges
in
the
land
of
giants
Foi
provado
e
aprovado
e
agora
é
só
vitória
He
was
tested
and
approved
and
now
it's
only
victory
Agora
é
só
vitória,
agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory,
now
it's
only
victory
Agora
é
só
vitória
é
só
vitória
Now
it's
only
victory,
it's
only
victory
A
prova
acabou
a
luta
foi
embora
The
test
is
over,
the
fight
is
gone
Agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory
Agora
é
só
vitória,
agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory,
now
it's
only
victory
Agora
é
só
vitória
é
só
vitória
Now
it's
only
victory,
it's
only
victory
A
prova
acabou
a
luta
foi
embora
The
test
is
over,
the
fight
is
gone
Agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory
Agora
é
só
vitória,
agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory,
now
it's
only
victory
Agora
é
só
vitória
é
só
vitória
Now
it's
only
victory,
it's
only
victory
A
prova
acabou
a
luta
foi
embora
The
test
is
over,
the
fight
is
gone
Agora
é
só
vitória
só
vitória
Now
it's
only
victory,
only
victory
Agora
é
só
vitória
agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory,
now
it's
only
victory
Agora
é
só
vitória
é
só
vitória
Now
it's
only
victory,
it's
only
victory
A
prova
acabou
a
luta
foi
embora
The
test
is
over,
the
fight
is
gone
Agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory
A
prova
acabou
a
luta
foi
embora
The
test
is
over,
the
fight
is
gone
(Agora
é
só
vitória)
(Now
it's
only
victory)
Agora
é
só
vitória
Now
it's
only
victory
Grita
comigo,
agora
é
só
vitória
Shout
with
me,
now
it's
only
victory
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agailton Costa E Silva
Attention! Feel free to leave feedback.