Você se foi e apagou de vez a chama de seu peito o seu amor se esfriou não teve jeito e as tuas lágrimas voltaram a rolar. Tudo acabou mas eu não posso acreditar, não é verdade que o teu caminho já ficou pela metade e aquele amor que era tão bom foi acabar.
Du bist gegangen und hast die Flamme in deiner Brust endgültig ausgelöscht, deine Liebe ist erkaltet, es half nichts, und deine Tränen rollten wieder. Alles ist vorbei, aber ich kann es nicht glauben, es ist nicht wahr, dass dein Weg schon auf halber Strecke endete und jene Liebe, die so gut war, aufhören musste.
Mas você sabe bem que quem provou do amor de cristo não esquece mais.
Aber du weißt genau: Wer die Liebe Christi gekostet hat, vergisst sie nicht mehr.
Que as aventuras deste mundo nunca satisfaz, e o coração sente saudades do seu velho lar.
Dass die Abenteuer dieser Welt niemals zufriedenstellen und das Herz Sehnsucht nach seinem alten Zuhause hat.
Por isso é hora de voltar deixar os sonhos para trás, e retornar de novo ao seu amor primeiro.
Deshalb ist es Zeit zurückzukehren, die Träume hinter sich zu lassen und wieder zu deiner ersten Liebe zurückzukehren.
É hora de recomeçar dos sofrimentos terminar e resgatar aquilo que ficou no tempo. E acabar com essa dor.
Es ist Zeit, neu anzufangen, die Leiden zu beenden und das zurückzuholen, was in der Zeit zurückblieb. Und diesen Schmerz zu beenden.