Lyrics and translation Damaris - Cuéntame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntame
Куентаме (Расскажи мне)
Era
increíble,
su
conducta
era
terrible
Он
был
невероятен,
и
его
поведение
было
ужасным
Lo
encontraron
con
un
par
de
locos
Его
нашли
вместе
с
кучей
психов
Asaltando
personas
de
ciudad
en
ciudad
Нападали
на
людей
из
города
в
город
En
su
mirada
el
amor
ya
no
moraba
В
его
взгляде
любовь
уже
не
обитала
Pero
eran
tan
bellos
sus
ojos
Но
его
глаза
были
такими
красивыми
Que
todos
se
olvidaban
de
su
realidad
Что
все
забывали
о
его
реальности
Cuéntame
sobre
tu
vida
Расскажи
мне
о
своей
жизни
Y
trataré
de
quererte
todavía
И
я
попытаюсь
полюбить
тебя
снова
Ay
Dios,
ay
Dios,
ay
Dios
О
боже,
о
боже,
о
боже
Yo
era
niña
y
me
volvía
loca
Я
была
еще
ребенком
и
сходила
с
ума
Cuando
lo
contemplaba
siempre
modelar
Когда
я
наблюдала
за
ним,
когда
он
позировал
Y
él
lloraba,
y
nadie
lo
consolaba
И
он
плакал,
и
никто
его
не
утешал
Mi
corazón
se
quebrantó
de
a
pocos
Мое
сердце
разбивалось
понемногу
El
hombre
más
hermoso
ya
no
volverá
Самый
красивый
мужчина
больше
не
вернется
Cuéntame
sobre
tu
vida
Расскажи
мне
о
своей
жизни
Y
trataré
de
quererte
todavía
И
я
попытаюсь
полюбить
тебя
снова
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Ох-ох,
ох-ох-ох-ох
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Ох-ох,
ох-ох-ох-ох
No
desesperes
Не
отчаивайся
Si
algo
queda
en
mí,
tú
puedes
Если
во
мне
что-то
осталось,
ты
можешь
Salir
de
esta
así
me
cueste
todo
Выбраться
из
этого,
даже
если
мне
это
будет
стоить
всего
Pero
a
mí
sí
me
cuentas
toda
la
verdad
Но
только
расскажи
мне
всю
правду
Cuéntame
mi
amor
Расскажи
мне,
моя
любовь
Cuéntame
mi
amor
Расскажи
мне,
моя
любовь
Cuéntame
mi
amor
Расскажи
мне,
моя
любовь
Cuéntame
mi
amor
Расскажи
мне,
моя
любовь
No
me
llores,
no
me
abraces,
no
hagas
nada
Не
плачь,
не
обнимай
меня,
не
делай
ничего
Ya
no
sé
si
tú
lo
valgas
todo
Я
больше
не
знаю,
стоишь
ли
ты
всего
этого
Aunque
fuiste
algo
que
no
se
puede
olvidar
Хотя
ты
был
тем,
кого
нельзя
забыть
Solo
recuerda,
cuando
llores
de
ese
modo
Просто
помни,
когда
ты
будешь
так
плакать
Que
el
mejor
remedio
de
todos
Что
лучшее
лекарство
Es
pensar
en
aquellos
que
hiciste
llorar
Думать
о
тех,
кого
ты
заставил
плакать
(Oh-oh-oh)
vamos,
cuenta
mi
amor
(Ох-ох-ох)
давай,
расскажи
мне,
моя
любовь
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
cuéntame
sobre
tu
vida
(Ох-ох,
ох-ох-ох-ох)
расскажи
мне
о
своей
жизни
(Oh-oh-oh)
y
trataré
de
quererte
todavía
(Ох-ох-ох)
и
я
попытаюсь
полюбить
тебя
снова
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
no
me
llores,
no
me
abraces
(Ох-ох,
ох-ох-ох-ох)
не
плачь,
не
обнимай
меня
(Oh-oh-oh)
no
me
abraces,
no
hagas
nada
(Ох-ох-ох)
не
обнимай
меня,
не
делай
ничего
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
que
no
sé
nada
(Ох-ох,
ох-ох-ох-ох)
я
ничего
не
знаю
(Oh-oh-oh)
cuéntame
sobre
tu
vida
(Ох-ох-ох)
расскажи
мне
о
своей
жизни
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
cuéntame
sobre
tu
vida
(Ох-ох,
ох-ох-ох-ох)
расскажи
мне
о
своей
жизни
(Oh-oh-oh)
que
de
ti
no
queda
nada
(Ох-ох-ох)
от
тебя
ничего
не
осталось
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
no
queda
nada
(Ох-ох,
ох-ох-ох-ох)
ничего
не
осталось
(Oh-oh-oh)
estuve
loca
por
ti
(Ох-ох-ох)
я
была
без
ума
от
тебя
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
ya
te
amaba
(Ох-ох,
ох-ох-ох-ох)
я
так
любила
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damaris
Attention! Feel free to leave feedback.