Lyrics and translation Damaris Guerra feat. Ariel Kelly - No Me Soltaras (feat. Ariel Kelly)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Soltaras (feat. Ariel Kelly)
Не отпустишь меня (feat. Ariel Kelly)
Cuando
no
sé
a
donde
ir
Когда
я
не
знаю,
куда
идти
Y
siento
que
no
puedo
más,
И
чувствую,
что
больше
не
могу,
Te
acercas
a
mi,
aliento
me
das.
Ты
приближаешься
ко
мне,
даешь
мне
дыхание.
A
nadie
más
seguiré
Ни
за
кем
другим
я
не
пойду,
Si
solo
tú
tienes
la
respuesta.
Ведь
только
у
Тебя
есть
ответ.
Señor,
me
aferro
a
ti.
Господь,
я
цепляюсь
за
Тебя.
No
me
soltarás
Не
отпустишь
меня.
Vamos
ponte
de
pie
Встань
на
ноги,
Que
no
es
fácil
lo
sé,
Знаю,
это
нелегко,
Sé
que
haz
pensado
rendirte
Знаю,
ты
думала
сдаться,
Yo
una
vez
también
lo
pensé.
Я
тоже
когда-то
так
думала.
Al
igual
que
tú
sentí
Как
и
ты,
я
чувствовала,
Como
si
no
hubiese
salida
Будто
нет
выхода,
Pero
me
refugie
en
el
más
grande,
Но
я
нашла
убежище
в
Величайшем,
El
creador
de
la
vida
Создателе
жизни.
No
te
dejará,
sé
que
te
dará
Он
не
оставит
тебя,
я
знаю,
Он
даст
тебе
La
salida
del
desierto
(Amén)
Выход
из
пустыни
(Аминь)
Él
no
es
hombre
para
mentir,
Он
не
человек,
чтобы
лгать,
Lo
que
él
dice
es
cierto.
То,
что
Он
говорит
– истина.
Y
ahora
te
da
una
palabra
И
сейчас
Он
дает
тебе
слово
De
fe,
aliento
y
esperanza
Веры,
ободрения
и
надежды,
Creelo
en
este
momento,
Поверь
в
это
сейчас,
Levanta
tus
mano
y
canta
Подними
свои
руки
и
пой.
Cuando
no
sé
a
donde
ir
Когда
я
не
знаю,
куда
идти
Y
siento
que
no
puedo
más
И
чувствую,
что
больше
не
могу,
Te
acercas
a
mi,
aliento
me
das,
Ты
приближаешься
ко
мне,
даешь
мне
дыхание,
A
nadie
más
seguiré
si
sólo
Ни
за
кем
другим
я
не
пойду,
ведь
только
Tú
tienes
la
respuesta.
У
Тебя
есть
ответ.
Señor,
me
aferro
a
ti
Господь,
я
цепляюсь
за
Тебя.
No
me
soltarás.
Не
отпустишь
меня.
Parece
como
que
en
lo
natural,
Кажется,
что
в
материальном
мире
Se
ve
que
todo
anda
mal
Все
идет
плохо,
Pero
en
lo
sobre
natural
Но
в
сверхъестественном
Existe
un
mundo
espiritual.
Существует
духовный
мир.
Se
esta
librando,
una
batalla,
Идет
битва,
A
tu
favor
la
orden
fue
dada,
В
твою
пользу
дан
приказ,
El
enemigo
quiere
impedirla,
Враг
хочет
помешать
этому,
Hacerte
creer
que
no
hay
nada
Заставить
тебя
поверить,
что
ничего
нет.
Pero
no
podrá,
no
lo
lograra,
Но
он
не
сможет,
он
не
добьется
своего,
Sobre
ti
él
no
tiene
autoridad,
Над
тобой
у
него
нет
власти,
Acercate
a
Dios
más
y
más
Приближайся
к
Богу
все
ближе
и
ближе,
Y
el
enemigo
huira.
И
враг
убежит.
Levántate
ahora
y
avanza,
Поднимись
сейчас
и
иди
вперед,
Dios
va
cubriendo
tu
espalda,
Бог
прикрывает
твою
спину,
Creelo
en
este
momento,
Поверь
в
это
сейчас,
Levanta
tus
manos
y
canta
Подними
свои
руки
и
пой.
Cuando
no
sé
a
donde
ir
Когда
я
не
знаю,
куда
идти
Y
siento
que
no
puedo
más,
И
чувствую,
что
больше
не
могу,
Te
acercas
a
mí,
aliento
me
das,
Ты
приближаешься
ко
мне,
даешь
мне
дыхание,
A
nadie
más
seguiré
si
sólo
tú
tienes
la
respuesta.
Ни
за
кем
другим
не
пойду,
ведь
только
у
Тебя
есть
ответ.
Señor
me
aferro
a
ti,
Господь,
я
цепляюсь
за
Тебя,
No
me
soltarás.
Не
отпустишь
меня.
Contra
ti
se
escribió
un
guión,
Против
тебя
был
написан
сценарий,
Se
apostó
a
tu
derrota
pero
Была
сделана
ставка
на
твое
поражение,
но
Jesús
lo
cambio,
le
dío
un
Иисус
изменил
его,
дал
ему
Final
diferente
al
que
pensaba
Другой
финал,
не
тот,
который
ожидали
La
gente,
restauro
lo
que
estaba
roto
Люди,
восстановил
то,
что
было
сломано,
Te
hizo
brillar
nuevamente.
Заставил
тебя
снова
сиять.
Lo
que
el
mundo
ve
como
un
final,
То,
что
мир
видит
как
конец,
Dios
lo
ve
como
una
oportunidad
Бог
видит
как
возможность
Para
su
gloria
demostrar
y
que
todos
sepan
que
él
es
real,
Проявить
Свою
славу
и
чтобы
все
знали,
что
Он
реален,
Es
más
grande
que
la
enfermedad,
que
problemas
o
situaciones,
Он
больше,
чем
болезнь,
чем
проблемы
или
ситуации,
Puede
cambiar
tu
lamento
en
baile,
y
tu
llanto
por
canciones.
Он
может
превратить
твой
плач
в
танец,
а
твои
слезы
в
песни.
Cuando
no
sé
a
donde
ir
Когда
я
не
знаю,
куда
идти
Y
siento
que
no
puedo
más,
И
чувствую,
что
больше
не
могу,
Te
acercas
a
mí,
aliento
me
das,
Ты
приближаешься
ко
мне,
даешь
мне
дыхание,
A
nadie
más
seguiré
si
sólo
tú
tienes
la
respuesta.
Ни
за
кем
другим
я
не
пойду,
ведь
только
у
Тебя
есть
ответ.
Señor
me
aferro
a
ti,
Господь,
я
цепляюсь
за
Тебя,
(Me
aferro
a
ti,
Padre)
(Я
цепляюсь
за
Тебя,
Отец)
No
me
soltarás.
Не
отпустишь
меня.
(Porque
sé
que
no
me
soltarás)
(Потому
что
я
знаю,
что
Ты
не
отпустишь
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.