Lyrics and translation Damas Gratis - Si Te Vas (feat. El Mago Y La Nueva) [Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Vas (feat. El Mago Y La Nueva) [Vivo]
Если ты уйдешь (совместно с El Mago Y La Nueva) [Живой]
(La
mano
en
el
aire
(Руки
вверх
Sabor,
con
El
Mago
y
Damas
Gratis)
Ритм,
с
El
Mago
и
Damas
Gratis)
No
te
vayas
nunca,
que
yo
sin
ti
Никогда
не
уходи,
ведь
без
тебя
я
Sería
una
lagrima
salada
Буду
слезой
соленой
Sería
una
hoguera
que
se
apaga
Стану
костром,
который
погаснет
En
el
silencio
de
la
nada
В
тишине
небытия
No
te
vayas
nunca,
que
yo
sin
ti
Никогда
не
уходи,
ведь
без
тебя
я
Sería
una
noche
sin
estrellas
Буду
ночью
без
звезд
Sería
un
camino
entre
tinieblas
Буду
путем
во
мраке
Y
se
derrumbaría
mi
vida
si
te
vas
И
жизнь
моя
рухнет,
если
ты
уйдешь
Si
te
vas,
pondré
una
flor
en
un
jarrón
por
ti
Если
ты
уйдешь,
я
поставлю
для
тебя
цветок
в
вазу
Me
perderé
con
tu
recuerdo
hasta
encontrar
Я
потеряюсь
с
твоим
воспоминанием,
пока
не
найду
Algún
amigo
a
quien
hablarle
de
ti
Хоть
кого-то,
с
кем
смогу
поговорить
о
тебе
Si
te
vas,
no
me
preguntes
si
te
ame
o
no
Если
ты
уйдешь,
не
спрашивай,
любил
ли
я
тебя
или
нет
Tan
solo
escucha
esta
canción
de
amor
Просто
послушай
эту
любовную
песню,
Y
entenderás
И
ты
поймешь,
Lo
que
sentí
por
ti
То,
что
я
чувствовал
к
тебе
(El
John
en
la
guitarra)
(Джон
на
гитаре)
(Y
todos
con
las
palmas
arriba)
(И
все
с
поднятыми
вверх
ладонями)
Si
te
vas,
pondrá
una
flor
en
un
jarrón
por
ti
Если
ты
уйдешь,
я
поставлю
для
тебя
цветок
в
вазу
Me
perderé
con
tu
recuerdo
hasta
encontrar
Я
потеряюсь
с
твоим
воспоминанием,
пока
не
найду
Algún
amigo
a
quien
hablarle
de
ti
Хоть
кого-то,
с
кем
смогу
поговорить
о
тебе
Si
te
vas,
no
me
preguntes
si
te
ame
o
no
Если
ты
уйдешь,
не
спрашивай,
любил
ли
я
тебя
или
нет
Tan
solo
escucha
esta
canción
de
amor,
y
entenderás
Просто
послушай
эту
любовную
песню,
и
ты
поймешь,
Lo
que
sentí
por
ti
То,
что
я
чувствовал
к
тебе
(Las
manos
en
el
aire,
aplausos
para
todos
(Руки
вверх,
аплодисменты
для
всех
Y
para
vos
Chino
donde
quieras
que
estés
И
для
тебя,
Чино,
где
бы
ты
ни
был
Ahí
estamos,
muchas
gracias
Мы
здесь,
большое
спасибо
Nueva
Luna,
Nueva
Luna
Новая
Луна,
Новая
Луна
Nueva
Luna,
Nueva
Luna)
Новая
Луна,
Новая
Луна)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Hernan Villagra
Attention! Feel free to leave feedback.