Damas Gratis - No Tomes (En Vivo) - translation of the lyrics into German

No Tomes (En Vivo) - Damas Gratistranslation in German




No Tomes (En Vivo)
Trink nicht (Live)
Borrachos
Besoffene
(¿Dónde están?)
(Wo seid ihr?)
No tomes
Trink nicht
No tomes si no sabes tomar
Trink nicht, wenn du nicht trinken kannst
No escucho nada
Ich hör nichts
No tomes
Trink nicht
No tomes si no sabes tomar
Trink nicht, wenn du nicht trinken kannst
No tomes
Trink nicht
No tomes si no sabes tomar
Trink nicht, wenn du nicht trinken kannst
Y si tomas (¿Qué?)
Und wenn du trinkst (Was?)
[?] fornirá
[?]
Las palmas de todos los nenes arriba
Alle Jungs, Hände hoch zum Klatschen
12
12
123
123
Decíme por qué
Sag mir warum
(¿Por qué?)
(Warum?)
Porque los pibes son tan descontrolados y saltan tanto
Weil die Jungs so außer Kontrolle sind und so viel springen
Y así nos vamos
Und so verabschieden wir uns
Gracias por todo
Danke für alles
Como siempre
Wie immer
(Las manitos bien arriba)
(Die Händchen schön nach oben)
Más arriba
Höher
Más arriba arriba arriba arriba
Höher, höher, höher, höher
El que no salte es policía
Wer nicht springt, ist Polizei
Y cantan los pibes
Und die Jungs singen
(Dicen)
(Sie sagen)
Vamos todos a bailar
Lasst uns alle tanzen gehen
Levanten las manos los que quieren tomar
Hebt die Hände, wer trinken will
(¿Qué?)
(Was?)
¿Qué vamos a tomar?
Was werden wir trinken?
Porque vos te tomaste todo el vino
Weil du den ganzen Wein getrunken hast
Y no le diste tus amigos
Und deinen Freunden nichts abgegeben hast
(Las manitos bien arriba arriba)
(Die Händchen schön hoch hoch)
(Así nos vamos)
(So verabschieden wir uns)
Vamos ya, no tomes más
Komm schon, trink nicht mehr
Mira como quedaste
Schau, wie du jetzt dastehst
Ya no podes ni hablar
Du kannst nicht mal mehr reden
Deja de mandibulear
Hör auf, mit dem Kiefer zu mahlen
Y hacé como yo
Und mach's wie ich
Que me tomé hasta el vino del cura
Ich hab sogar den Messwein vom Pfarrer getrunken
Y ahora tengo una flor de locura
Und jetzt hab ich einen Mordsrausch
El secreto es saber tomar
Das Geheimnis ist, trinken zu können
El secreto es saber tomar
Das Geheimnis ist, trinken zu können
El secreto es saber tomar
Das Geheimnis ist, trinken zu können
Y cantan los pibes conmigo
Und die Jungs singen mit mir
Y dice
Und es heißt
No tomes
Trink nicht
No tomes si no sabes tomar
Trink nicht, wenn du nicht trinken kannst
(No escucho nada)
(Ich hör nichts)
No tomes
Trink nicht
No tomes si no sabes tomar
Trink nicht, wenn du nicht trinken kannst
Una más y dice
Noch einmal und es heißt
No tomes
Trink nicht
Rescátence wachines
Reißt euch zusammen, Jungs





Writer(s): Romina Alejandra Lescano


Attention! Feel free to leave feedback.