Lyrics and translation DAME - Status Quo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Jagtpilot
fliegt
am
Himmel
durch
das
Abendrot
Мой
пилот-истребитель
летит
в
небе
сквозь
закат,
Glaub
mir
keiner
wird
verschont
und
ihr
Team
ist
am
Поверь,
милый,
никто
не
уйдет,
а
твоя
команда,
Verlieren
denn
wir
zeigen
kein
Pardon
wenn
wir
attakieren
Проигрывает,
ведь
мы
не
знаем
пощады,
когда
атакуем.
Sieh
nach
oben
denn
mein
Jagtpilot
Смотри
вверх,
ведь
мой
пилот-истребитель
Fliegt
quer
über
den
Himmel
durch
das
Abendrot
Летит
по
небу
сквозь
закат.
Meine
Jungs
und
ich
schenken
dir
den
Мои
ребята
и
я
дарим
тебе
Gnadentod
und
das
bleibt
auch
der
Status
Quo
Милосердную
смерть,
и
это
останется
статус-кво.
Wir
jagen
den
Laden
hoch
du
schluckst
ne
Packung
Schrot
Мы
взрываем
лавочку,
ты
глотаешь
пачку
дроби.
Mit
brennenden
Patronen
startet
die
Expedition
keiner
С
пылающими
патронами
начинается
экспедиция,
никто
Auf
der
Map
wird
hier
verschont
wir
sprühen
vor
Testosteron
На
карте
не
будет
пощажен,
мы
брызжем
тестостероном.
Du
siehst
das
Auge
am
Himmel
so
als
wäre
es
ein
"Herr
der
Ringe"
Film
Ты
видишь
око
в
небе,
как
в
фильме
"Властелин
колец",
Und
ich
weiß
das
du
mich
killen
willst
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
меня
убить,
Doch
es
scheitert
an
den
Finger
Skills
Но
тебе
не
хватает
навыков
пальцев,
Denn
ich
komm
und
Schieß'
mit
der
P.O.O.M
und
wie
gekonnt
aufs
Ziel
Ведь
я
прихожу
и
стреляю
из
Р.О.О.М.
и
как
метко
в
цель.
Die
Bombe
fliegt
und
erledigt
dich
während
Бомба
летит
и
убивает
тебя,
пока
Du
grad'
vor
meinem
Molotov
Cocktail
fliehst
Ты
убегаешь
от
моего
коктейля
Молотова.
Und
glaub
mir
es
bringt
nichts
wenn
du
ne
Rauchbombe
wirfst
И
поверь,
нет
смысла
бросать
дымовую
шашку,
Denn
wenn
mein
Team
und
ich
kommen
werdet
ihr
ausmanövtiert
Потому
что,
когда
моя
команда
и
я
придем,
ты
будешь
окружен.
Denn
während
der
Krieg
unten
im
Graben
tobt
Ведь
пока
война
внизу,
в
окопе,
бушует,
Flieg'
ich
mit
meinem
Jagtpilot
im
Я
лечу
со
своим
пилотом-истребителем
в
Abendrot
und
schenke
dir
den
Gnadentod
Закате
и
дарю
тебе
милосердную
смерть.
Du
schluckst
ne
Ladung
Schrot
es
ist
und
Ты
глотаешь
заряд
дроби,
это
есть
и
Bleibt
der
Status
Quo
denn
wir
jagen
den
Laden
hoch
Остается
статус-кво,
ведь
мы
взрываем
лавочку.
Gleich
hagelt
es
Granaten
Bro
Сейчас
градом
гранат,
братан,
Während
du
noch
ahnungslos
im
Пока
ты
ничего
не
подозревая
в
Portyhock
am
Campen
in
der
Scheune
hockst
Укрытии
сидишь
в
сарае,
Bin
ich
längst
schon
unterwegs
und
schleiche
mich
in
den
Gebäudeblock
Я
уже
давно
в
пути
и
пробираюсь
в
квартал.
Ein
hoch
auf
unsere
Infanterie
so
viele
Kills
hatte
mein
Team
Ура
нашей
пехоте,
столько
убийств
у
моей
команды
Noch
nie
und
rate
mal
wer
gleich
in
Richtung
Sieg
am
Himmel
fliegt
Еще
никогда
не
было,
и
угадай,
кто
сейчас
летит
к
победе
в
небе?
Mein
Jagtpilot
fliegt
am
Himmel
durch
das
Abendrot
Мой
пилот-истребитель
летит
в
небе
сквозь
закат,
Glaub
mir
keiner
wird
verschont
und
ihr
Team
ist
am
Поверь,
милый,
никто
не
уйдет,
а
твоя
команда,
Verlieren
denn
wir
zeigen
kein
Pardon
wenn
wir
attakieren
Проигрывает,
ведь
мы
не
знаем
пощады,
когда
атакуем.
Sieh
nach
oben
denn
mein
Jagtpilot
Смотри
вверх,
ведь
мой
пилот-истребитель
Fliegt
quer
über
den
Himmel
durch
das
Abendrot
Летит
по
небу
сквозь
закат.
Meine
Jungs
und
ich
schenken
dir
den
Мои
ребята
и
я
дарим
тебе
Gnadentod
und
das
bleibt
auch
der
Status
Quo
Милосердную
смерть,
и
это
останется
статус-кво.
Wir
jagen
den
Laden
hoch
du
schluckst
ne
Packung
Schrot
Мы
взрываем
лавочку,
ты
глотаешь
пачку
дроби.
Ich
hab
die
Panzerschreck
im
Handgepäck
У
меня
есть
панцершрек
в
ручной
клади,
Baller
damit
deine
Mannschaft
weg
Расстреливаю
им
твою
команду,
Lauf
von
der
Klippensharse
straight
zum
Scharfschützennest
Бегу
от
края
утеса
прямо
к
гнезду
снайпера,
Werfe
erst
die
Tacktickmiene
dann
kam
meine
Jagtmaschiene
Бросаю
сначала
мину,
потом
прилетела
моя
машина,
Und
spätestens
dann
war
uns
schon
klar
das
du
die
Lobby
verlässt
И
spätestens
тогда
нам
стало
ясно,
что
ты
покидаешь
лобби,
Denn
ich
chill
mit
der
Typ-100
vor
dem
Потому
что
я
тусуюсь
с
Type-100
перед
Zielbunker
und
platziere
mein
Artilleriegeschoss
Бункерной
целью
и
устанавливаю
свой
артиллерийский
снаряд,
Schieß'
so
oft
in
den
Hinterkopf
bis
du
dein
Gehirn
auskotzt
Стреляю
тебе
в
затылок,
пока
ты
не
выблюешь
свой
мозг,
Wirtshauskost
und
ich
sorg'
weiterhin
für
Furore
Еда
в
трактире,
а
я
продолжаю
furore
Und
zähle
bereits
die
Kills
meiner
Reihenfeuerpistole
И
считаю
убийства
из
своего
скорострельного
пистолета,
Denn
ist
mein
Bombenteppich
gezündet
wird
das
ein
regnerischer
Потому
что,
когда
мой
ковер-бомбардировщик
взорвется,
будет
дождливый
Tag
und
ich
zerpflüg
damit
mehr
Köpfe
als
beim
zerlegen
von
Salat
День,
и
я
разнесу
им
больше
голов,
чем
при
нарезке
салата,
Und
begegnet
den
Soldat
meiner
P.P.S.C.
И
встретит
солдат
моей
P.P.S.C.,
Hab
wandert
er
Leblos
in
ein
Grab
und
zwar
erledigt
zum
Vertrag
Он
бродит
бездыханным
в
могиле,
и
по
контракту,
Denn
ich
rechte
mich
und
breche
mit
dem
Потому
что
я
беру
свое
и
ломаю
правым
Rechten
Stick
dein
neck
und
triff
zurecht
Стиком
твою
шею
и
попадаю
точно,
Was
für
ein
Headshot
und
das
ganze
noch
mit
Festungsblick
Какой
хедшот,
да
еще
и
с
видом
из
крепости,
Der
Extragriff
sitzt
fest
und
gibt
der
Sache
noch
den
letzten
Дополнительная
рукоятка
сидит
крепко
и
придает
делу
последний
Schliff
und
wenn
das
noch
nicht
reicht
erledigt
dich
mein
Bajonett
Шлифовальный
станок,
а
если
этого
недостаточно,
тебя
добьет
мой
штык.
Mein
Jagtpilot
fliegt
am
Himmel
durch
das
Abendrot
Мой
пилот-истребитель
летит
в
небе
сквозь
закат,
Glaub
mir
keiner
wird
verschont
und
ihr
Team
ist
am
Поверь,
милый,
никто
не
уйдет,
а
твоя
команда,
Verlieren
denn
wir
zeigen
kein
Pardon
wenn
wir
attakieren
Проигрывает,
ведь
мы
не
знаем
пощады,
когда
атакуем.
Sieh
nach
oben
denn
mein
Jagtpilot
Смотри
вверх,
ведь
мой
пилот-истребитель
Fliegt
quer
über
den
Himmel
durch
das
Abendrot
Летит
по
небу
сквозь
закат.
Meine
Jungs
und
ich
schenken
dir
den
Мои
ребята
и
я
дарим
тебе
Gnadentod
und
das
bleibt
auch
der
Status
Quo
Милосердную
смерть,
и
это
останется
статус-кво.
Wir
jagen
den
Laden
hoch
du
schluckst
ne
Packung
Schrot
Мы
взрываем
лавочку,
ты
глотаешь
пачку
дроби.
Keiner
schießt
so
schnell
mit
dem
Karabinmodell
Никто
не
стреляет
так
быстро
из
карабина,
Ich
ziehe
schneller
als
mein
Schatten
erlaubt
Я
двигаюсь
быстрее,
чем
позволяет
моя
тень,
Meine
Kanone
feuert
immer
Präzisionsgesteuert
Моя
пушка
всегда
стреляет
с
точностью,
Zu
Hause
auf
der
Couch
klatschen
alle
Applaus
Дома
на
диване
все
аплодируют,
Wieder
fliegen
Fallschirmjäger
und
es
fliehen
alle
Gegner
Снова
летят
парашютисты,
и
все
враги
бегут,
Ich
tritt
sie
im
Kaffee
heißt
ich
schalte
sie
aus
Я
наступаю
им
на
кофе,
то
есть
вырубаю
их,
Und
sobald
mein
Bajonett
im
Leibe
steckt
weißt
du
es
hat
keinen
Zweck
И
как
только
мой
штык
вонзится
в
тело,
ты
знаешь,
что
нет
смысла,
Besser
wär's
du
gibst
einfach
auf
Лучше
бы
ты
просто
сдался,
Geh
in
Deckung
denn
Иди
в
укрытие,
ведь
Mein
Jagtpilot
fliegt
am
Himmel
durch
das
Abendrot
Мой
пилот-истребитель
летит
в
небе
сквозь
закат,
Glaub
mir
keiner
wird
verschont
und
ihr
Team
ist
am
Поверь,
милый,
никто
не
уйдет,
а
твоя
команда,
Verlieren
denn
wir
zeigen
kein
Pardon
wenn
wir
attakieren
Проигрывает,
ведь
мы
не
знаем
пощады,
когда
атакуем.
Sieh
nach
oben
denn
mein
Jagtpilot
Смотри
вверх,
ведь
мой
пилот-истребитель
Fliegt
quer
über
den
Himmel
durch
das
Abendrot
Летит
по
небу
сквозь
закат.
Meine
Jungs
und
ich
schenken
dir
den
Мои
ребята
и
я
дарим
тебе
Gnadentod
und
das
bleibt
auch
der
Status
Quo
Милосердную
смерть,
и
это
останется
статус-кво.
Wir
jagen
den
Laden
hoch
du
schluckst
ne
Packung
Schrot
Мы
взрываем
лавочку,
ты
глотаешь
пачку
дроби.
Klappe
zu
Affe
tot
Крышка
захлопнулась,
обезьяна
мертва.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thompson, W. Edward
Attention! Feel free to leave feedback.