Wenn es sein muss mach ich mich auch zum Idioten für dich
Если нужно, стану даже идиотом для тебя.
Ja wenn es sein muss mach ich mich zum größten Deppen der Nation damit du wieder lächelst wie gewohnt ahh
Да, если нужно, стану самым большим дураком в стране, лишь бы ты снова улыбалась, как обычно, ах.
Auf dieser Welt herrscht nicht immer nur Gerechtigkeit
В этом мире не всегда царит справедливость,
Doch ich weiß das manchmal schon ein Lächeln reicht
Но я знаю, что иногда достаточно одной улыбки.
Und für dich tanz ich auch nackt im Kreis wenn das dann heißt dass du nach all der Zeit wieder dein Lachen zeigst
И для тебя я станцую даже голым в кругу, если это будет значить, что после всего этого времени ты снова покажешь свою улыбку.
Wenn ich dir Grimassen schneid und wenn auch das nicht reicht tut es mir unfassbar leid denn ich mach das nur für die Menschen die ich lieb denn manchmal können Wörter nicht mehr helfen doch Lachen ist gesund und oft die beste Medizin halt den Kopf hoch wenn dich alles erdrückt denn eines Tages kommt das Lachen zurück dann folgen Tage des Glücks
Если я скорчу тебе рожи, и даже если этого будет недостаточно, мне будет невероятно жаль, ведь я делаю это только для людей, которых люблю, ведь иногда слова больше не могут помочь, но смех
— это здоровье и часто лучшее лекарство. Держи голову выше, когда тебя всё подавляет, потому что однажды смех вернется, а затем наступят дни счастья.
Denn nur wer lacht ist am Leben ich mach mich für dich zum Clown damit deine Lippen sich bewegen setz ich die rote Nase auf ich blamier mich für dich ich bin ein Freund und deswegen steh ich wieder mal blöd da doch nur wer lacht ist am Leben
Ведь только тот, кто смеется, живёт. Я стану для тебя клоуном, чтобы твои губы двигались, надену красный нос, опозорюсь для тебя. Я друг, и поэтому я снова стою здесь, как дурак, но только тот, кто смеется, живёт.
Wenn mir oft der Mut fehlt mache ich mich lächerlich damit's dir wieder gut geht versuch stets über meinen Schatten zu springen um dich zumindest für einen Moment zum Lachen zu bringen der Kopf ist schwer und der Körper wiegt wie Blei du willst am liebsten nur noch schlafen keiner hört dich wenn du schreist was dir heute schwer fällt schien vor Wochen noch so leicht doch jetzt gibst du dich auf und hoffst die Wolken ziehen vorbei denn du hast resigniert und suchst alle Fehler bei dir doch du bist nicht immer dran schuld wenn mal das Leben frustriert statt nach der Lösung zu suchen bist du nur auf die Probleme fixiert doch vielleicht hilft es wenn ich dir sag dass sowas jedem passiert denn ist man einmal im Labyrinth führt es andauernd im Kreis und es braucht seine Zeit bis man den Ausgang erreicht doch du wirst sehen in Wirklichkeit ist überhaupt nichts dabei weil die Sonne hinter den Mauern schon scheint ahh halt den Kopf hoch wenn dich alles erdrückt denn eines Tages kommt das Lachen zurück dann folgen Tage des Glücks
Когда мне часто не хватает смелости, я выставляю себя на посмешище, чтобы тебе стало лучше, всегда пытаюсь переступить через себя, чтобы хотя бы на мгновение заставить тебя улыбнуться. Голова тяжелая, а тело весит, как свинец, ты хочешь только спать, никто не слышит тебя, когда ты кричишь. То, что сегодня кажется тебе тяжёлым, несколько недель назад казалось таким лёгким, но теперь ты сдаешься и надеешься, что тучи рассеются, потому что ты смирился и ищешь все ошибки в себе. Но ты не всегда виноват, когда жизнь расстраивает. Вместо того, чтобы искать решение, ты зацикливаешься только на проблемах. Но, возможно, тебе поможет, если я скажу, что такое случается с каждым. Ведь однажды попав в лабиринт, ты постоянно ходишь по кругу, и нужно время, чтобы найти выход. Но ты увидишь, на самом деле в этом нет ничего страшного, потому что солнце уже светит за стенами, ах. Держи голову выше, когда тебя всё подавляет, потому что однажды смех вернется, а затем наступят дни счастья.
Denn nur wer lacht ist am Leben ich mach mich für dich zum Clown damit deine Lippen sich bewegen setz ich die rote Nase auf ich blamier mich für dich ich bin ein Freund und deswegen steh ich wieder mal blöd da doch nur wer lacht ist am Leben
Ведь только тот, кто смеется, живёт. Я стану для тебя клоуном, чтобы твои губы двигались, надену красный нос, опозорюсь для тебя. Я друг, и поэтому я снова стою здесь, как дурак, но только тот, кто смеется, живёт.
Also halt den Kopf hoch wenn dich alles erdrückt denn eines Tages kommt das Lachen zurück es ist nicht immer leicht und es macht dich verrückt doch nach der schlechten Zeit folgen Tage des Glücks
Так что держи голову выше, когда тебя всё подавляет, потому что однажды смех вернется. Это не всегда легко, и это сводит тебя с ума, но после плохого времени наступят дни счастья.
(Tage des Glücks)
(Дни счастья)
Halt den Kopf hoch wenn dich alles erdrückt denn eines Tages kommt das Lachen zurück dann folgen Tage des Glücks
Держи голову выше, когда тебя всё подавляет, потому что однажды смех вернется, а затем наступят дни счастья.
Denn nur wer lacht ist am Leben ich mach mich für dich zum Clown damit deine Lippen sich bewegen setz ich die rote Nase auf ich blamier mich für dich ich bin ein Freund und deswegen steh ich wieder mal blöd da doch nur wer lacht ist am Leben
Ведь только тот, кто смеется, живёт. Я стану для тебя клоуном, чтобы твои губы двигались, надену красный нос, опозорюсь для тебя. Я друг, и поэтому я снова стою здесь, как дурак, но только тот, кто смеется, живёт.