Dame D.O.L.L.A. - Sorry (feat. Lil Wayne) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dame D.O.L.L.A. - Sorry (feat. Lil Wayne)




You feel me?
Ты чувствуешь меня?
I get to the money with ease
Я легко добираюсь до денег.
I′m different, they jacking my steez
Я другой, они дергают мой стиль.
I'm the new wave, it′s a breeze
Я-Новая волна, это легкий ветерок.
Not praying and she on her-
Не молится, а она на своем...
I just might go get a 'Rari (skrt)
Я просто могу пойти и купить себе "Рари" (скрт).
OG game like an Atari
OG игра как Atari
NDA's outside my party (check)
NDA находится за пределами моей вечеринки (проверка).
Humble, but sorry, not sorry (sorry)
Скромно, но жаль, не жаль (жаль).
Ayy, sorry, not sorry (sorry)
Эй, извини, не ИЗВИНИ (ИЗВИНИ).
Ayy, sorry, not sorry (sorry)
Эй, извини, не ИЗВИНИ (ИЗВИНИ).
Ayy, sorry, not sorry (sorry)
Эй, извини, не ИЗВИНИ (ИЗВИНИ).
Ayy, sorry, not sorry (I′m sorry)
Эй, извини, не Извини (мне очень жаль).
Uh, sorry, not sorry (I′m sorry)
Э-э, извини, не Извини (мне очень жаль).
Ayy, sorry, not sorry (I'm sorry)
Эй, извини, не Извини (мне очень жаль).
Ayy, sorry, not sorry
Эй, извини, не извини
Pull up on ′em in a Bentley (Bentley)
Подъезжай к ним на Бентли (Бентли).
Hard top for two-fifty (fifty)
Жесткий верх для двоих-пятьдесят (пятьдесят)
Paid cash, all century
Платили наличными, весь век.
Paperwork with some whiskey (uh)
Бумажная работа с виски (э-э-э)
I just be handling biz (I do)
Я просто буду заниматься бизнесом так и делаю).
Don't know where the manager is (I don′t)
Не знаю, где менеджер (не знаю).
They need to have me on cribs (they do)
Им нужно, чтобы я был на шпаргалках (они это делают).
Feel like I abandoned my kid (kid)
Такое чувство, что я бросил своего ребенка (ребенка).
Infinity pool in the back (back)
Бесконечный бассейн сзади (сзади)
Your chick wanna fool with a mac (mac)
Твоя цыпочка хочет пошалить с маком (маком).
She asking around for my jack (jack)
Она расспрашивает о моем Джеке (Джеке).
But she only wanting the pack (uh)
Но ей нужна только стая (э-э).
I fly on the jet to relax (relax)
Я лечу на самолете, чтобы расслабиться (расслабиться).
Shrimp and champagne for the snack (the snack)
Креветки и шампанское на закуску (The snack)
Suckers wan' hit me with a dap (dap)
Сосунки хотят ударить меня ДАПом (ДАПом).
Fifty-fifty, get the strap (baow)
Пятьдесят на пятьдесят, бери ремень (Бау).
I get to the money with ease (ease)
Я добираюсь до денег с легкостью (легкостью).
I′m different, they jacking my steez (swag)
Я другой, они дергают мой стиль (Хабар).
I'm the new wave, it's a breeze (uh)
Я-Новая волна, это легкий ветерок.
Not praying and she on her-
Не молится, а она на своем...
I just might go get a ′Rari (skrt)
Я просто могу пойти и купить себе "Рари" (скрт).
OG game like an Atari
OG игра как Atari
NDA′s outside my party (check)
NDA находится за пределами моей вечеринки (проверка).
Humble, but sorry, not sorry (sorry)
Скромно, но жаль, не жаль (жаль).
Ayy, sorry, not sorry (sorry)
Эй, извини, не ИЗВИНИ (ИЗВИНИ).
Ayy, sorry, not sorry (sorry)
Эй, извини, не ИЗВИНИ (ИЗВИНИ).
Ayy, sorry, not sorry (sorry)
Эй, извини, не ИЗВИНИ (ИЗВИНИ).
Ayy, sorry, not sorry (I'm sorry)
Эй, извини, не Извини (мне очень жаль).
Uh, sorry, not sorry (I′m sorry)
Э-э, извини, не Извини (мне очень жаль).
Ayy, sorry, not sorry (I'm sorry)
Эй, извини, не Извини (мне очень жаль).
Ayy, sorry, not sorry
Эй, извини, не извини
I′m not sorry at all
Мне совсем не жаль.
And I'm not sorry for all these Bvlgari
И мне не жаль всех этих Bvlgari.
I′m not sorry for all of these foreigns
Я не сожалею обо всех этих предначертаниях.
I'm not sorry for y'all being worried
Мне совсем не жаль, что вы так беспокоитесь.
I′m not sorry for y′all being sorry
Мне не жаль, что вы все сожалеете.
No apologies, no apologize
Никаких извинений, никаких извинений.
Sorry, I'm not sorry, why you texting me your sorrow?
Прости, мне не жаль, почему ты пишешь мне свою печаль?
Why? I just can′t feel sorry for you
Почему? - я просто не могу тебя жалеть.
No, I'm sorry, slime
Нет, извини, слизь.
Her face full of sorrow, f- ′til I see tears of joy, she cry
Ее лицо полно печали, пока я не увижу слезы радости, она плачет.
Ooh, yeah
О, да
And I am not sorry for all of these charges
И я не сожалею обо всех этих обвинениях.
I am not sorry for all of these lawyers
Мне не жаль всех этих адвокатов.
I am not sorry, but y'all gon′ be sorry
Мне не жаль, но вы все пожалеете.
Yeah, and we are not sorry, we are soaring (we are soaring)
Да, и нам не жаль, мы парим (мы парим).
Yeah, yeah, and I am not sorry at all (ooh, yeah)
Да, да, и мне совсем не жаль (О, да).
I get to the money with ease (yeah, ease)
Я с легкостью добираюсь до денег (да, с легкостью).
I'm different, they jacking my steez (yeah, swag)
Я другой, они дергают мой стиль (да, Хабар).
I'm the new wave, it′s a breeze (yeah, uh)
Я-Новая волна, это легкий ветерок (да, э-э).
Not praying and she on her- (yeah)
Не молится, а она на своем... (да)
I just might go get a ′Rari (yeah, skrt)
Я просто могу пойти и купить себе "Рари" (да, скрт).
OG game like an Atari (yeah)
Игра OG, как Atari (да)
NDA's outside my party (yeah, check)
NDA находится за пределами моей вечеринки (да, проверь).
Humble, but sorry, not sorry (sorry)
Скромно, но жаль, не жаль (жаль).
Ayy, sorry, not sorry (sorry, yeah)
Эй, извини, не извини (извини, Да).
Ayy, sorry, not sorry (sorry, yeah)
Эй, извини, не извини (извини, Да).
Ayy, sorry, not sorry (sorry, yeah)
Эй, извини, не извини (извини, Да).
Ayy, sorry, not sorry (I′m sorry, yeah)
Эй, извини, не Извини (мне очень жаль, да).
Uh, sorry, not sorry (I'm sorry)
Э-э, извини, не Извини (мне очень жаль).
Ayy, sorry, not sorry (I′m sorry)
Эй, извини, не Извини (мне очень жаль).
Ayy, sorry, not sorry
Эй, извини, не извини
I am not sorry for all these Bvlgari
Мне не жаль всех этих Bvlgari.
I'm not sorry for all of these foreigns
Я не сожалею обо всех этих предначертаниях.
I′m not sorry for y'all being worried
Мне не жаль, что вы все так беспокоитесь.
I'm not sorry for y′all being sorry, yeah
Мне не жаль, что вы все сожалеете, да
Yeah, we are not sorry, we are soaring (we are soaring)
Да, нам не жаль, мы парим (мы парим).
Camden got the juice
Кэмден получил сок.





Writer(s): Dwayne Carter, John Steven Mcgee, Damian Lillard, Robert Carl Tate


Attention! Feel free to leave feedback.