Dame D.O.L.L.A. - Baggage Claim (feat. Mozzy) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dame D.O.L.L.A. - Baggage Claim (feat. Mozzy)




Feel me?
Чувствуете меня?
Flights across the country gettin' to a bag (Luggage)
Перелеты через всю страну, все в сумке (багаже)
Pledge allegiance to the squad, never to a flag
Присягаем на верность команде, но не флагу
They ain't see us havin' flyin'-on-a-charter cash (Cash)
Они не видят, что у нас есть наличные, летающие чартером (наличными)
Foreign whips, dealer plates with the missin' tags (Uhh)
Иностранные кнуты, номера дилеров с отсутствующими бирками (Ээээ)
Flights across the country gettin' to a bag (Big bags)
Перелеты через всю страну в мешках (биг-бэгах)
Pledge allegiance to the squad, never to a flag (Squad)
Присягни на верность команде, а не флагу (Команде)
They ain't see us havin' flyin'-on-a-charter cash (They didn't)
Они не видели, чтобы у нас были наличные, летающие чартерным рейсом (Они этого не видели)
Foreign whips, dealer plates with the missin' tags (Talk to 'em)
Иностранные кнуты, номера дилеров с отсутствующими бирками (Поговори с ними)
When it come to success, we usual suspects (The usual)
Когда дело доходит до успеха, мы обычные подозреваемые (как обычно)
Summertime shoppin' sprees flyin' plus jets
Летние походы по магазинам, полеты на самолетах плюс
From the mud, we bust slugs, now we bust checks (Checks)
Из грязи мы вытаскиваем слизней, теперь мы вытаскиваем чеки (чеки)
And them diamonds shine harder on some roughnecks (Haa)
И бриллианты еще ярче сверкают на головорезах (Хаа)
Buy my cars cash and blast 'em off the lot (Ayy)
Купи мои машины за наличные и взорви их со стоянки (Эй)
Educated, but my swag like I'm off the block (That block)
Образованный, но у меня такой вид, будто я не в своем районе том районе)
All my cousins bosses, bro, we callin' shots (Shots)
Все мои двоюродные братья - боссы, братан, мы командуем (Командуем)
And we learned to do it legal, they can't call the cops
И мы научились делать это законно, они не могут вызвать полицию
Flights across the country gettin' to a bag (Luggage)
Перелеты через всю страну, все зависит от сумки (багажа)
Pledge allegiance to the squad, never to a flag
Присягаем на верность команде, но не флагу
They ain't see us havin' flyin'-on-a-charter cash (Cash)
Они не видят, что у нас есть наличные, летающие чартером (наличными)
Foreign whips, dealer plates with the missin' tags (Uhh)
Иностранные кнуты, номера дилеров с отсутствующими бирками (Ээээ)
Flights across the country gettin' to a bag (Big bags)
Перелеты через всю страну в мешках (биг-бэгах)
Pledge allegiance to the squad, never to a flag (Squad)
Присягни на верность команде, а не флагу (Команде)
They ain't see us havin' flyin'-on-a-charter cash (They didn't)
Они не видели, чтобы у нас были наличные, летающие чартерным рейсом (Они этого не видели)
Foreign whips, dealer plates with the missin' tags (Talk to 'em)
Иностранные кнуты, номера дилеров с отсутствующими бирками (Поговори с ними)
I came a long way, boy, I was curb service (Serve 'em)
Я прошел долгий путь, парень, я был на службе (Служи им)
Pray for all these blessings after church sermons (Amen)
Молись обо всех этих благословениях после церковных проповедей (Аминь)
Now my name so big I live in third person
Теперь мое имя такое громкое, что я говорю в третьем лице
And I don't know which one of me was in your bird cervix (Hmm)
И я не знаю, кто из меня был в твоей птичьей шейке матки (хм)
Ay, I keep a section lit 'cause I'm a lifeline (I'm a lifeline)
Да, я держу раздел освещенным, потому что я - спасательный круг - спасательный круг)
I'm twenty-eight and rich, I'm in Mike prime (In my prime)
Мне двадцать восемь, и я богат, я в самом расцвете сил самом расцвете сил)
I'm all about a function when it's nighttime (Haa)
Я готов к вечернему мероприятию (Хаа)
But don't get it twisted when I'm in my right mind
Но не надо все извращать, когда я в здравом уме
European lane switch, fuck I look like switchin' on the squad?
Переключаю полосу движения в Европе, блядь, я выгляжу так, будто меняю команду?
I'm with the same clique, million-dollar made men
Я из той же компании, люди, заработавшие миллион долларов
Rollie cost a 'Cede Benz, necklace another eighty in
"Ролли" стоил "Уступи Бенц", ожерелье - еще восемьдесят в
E'ry Glizzy came with stick, I just fucked a famous bitch
Эйри Глиззи пришел с палкой, я только что трахнул знаменитую сучку
Bitch, your baby daddy lame as shit, he never take the kids
Сука, папочка твоей малышки дерьмовый, он никогда не брал детей с собой
Nutted in her hella fast and I never spanked again
Она чертовски быстро сошла с ума, и я больше никогда ее не шлепал
Fella-fella play with heavy metal, check the rank again
Парень-парень играет с хэви-металом, еще раз проверь рейтинг
Fella-fella thumbin' through this cheddar, to the bank again
Парень-парень листает этот чеддер, снова в банк
Flights across the country gettin' to a bag (Luggage)
Перелеты через всю страну, добирающийся до сумки (багажа)
Pledge allegiance to the squad, never to a flag
Присягни на верность команде, а не флагу
They ain't see us havin' flyin'-on-a-charter cash (Cash)
Они не видят, что мы летаем чартерным рейсом за наличные (Наличные)
Foreign whips, dealer plates with the missin' tags (Uhh)
Иностранные кнуты, номера дилеров с отсутствующими бирками (Эээ)
Flights across the country gettin' to a bag (Big bags)
Перелеты через всю страну идут вразнос (Большие сумки)
Pledge allegiance to the squad, never to a flag (Squad)
Присягни на верность отряду, а не флагу (отряду)
They ain't see us havin' flyin'-on-a-charter cash (They didn't)
Они не видели, чтобы у нас были наличные за чартерный рейс (они не видели)
Foreign whips, dealer plates with the missin' tags (Talk to 'em)
Иностранные кнуты, номера дилеров с отсутствующими бирками (поговорите с ними)





Writer(s): Timothy Patterson, Gary Evan Fountaine, Joshua Isaih Parker, Damian Lillard


Attention! Feel free to leave feedback.