Lyrics and translation Dame D.O.L.L.A - BOSS LIFE
Fat
cribs,
security
at
the
gate
Толстые
шпаргалки,
охрана
у
ворот.
No
neighborhood,
it's
lonely
on
my
estate
Никакого
района,
в
моем
поместье
одиноко.
Hardly
do
the
flashy
part
in
me
for
keeping
[?]
Вряд
ли
яркая
часть
во
мне
останется
[?]
Whip
game
proper,
they
know
it's
me
by
the
plates
Настоящая
игра
хлыста,
они
знают,
что
это
я,
судя
по
номерам.
Dame
D.O.L.L.A.,
check
my
blue
collar
Дама
Д.
О.
Л.
Л.
А.,
проверь
мой
синий
воротничок.
Earned
it,
every
purchase
is
for
certain,
getting
wilder
Заработав
его,
каждая
покупка
наверняка
становится
все
более
дикой.
Stakes
are
lil'
bloody
and
my
momma
getting
prouder
Ставки
немного
окровавлены,
и
моя
мама
гордится
этим
еще
больше.
And
at
the
family
functions,
man
that
smoke
just
getting
louder
И
на
семейных
приемах,
чувак,
этот
дым
становится
только
громче.
The
value
of
a
dollar
quickly
change
Стоимость
доллара
быстро
меняется.
Still
don't
do
the
strip
club,
but
love
the
finer
things
Я
по-прежнему
не
хожу
в
стрип-клуб,
но
люблю
красивые
вещи.
Even
when
I
cop
myself
a
flooded
diamond
chain
Даже
когда
я
покупаю
себе
бриллиантовую
цепь.
I
hate
to
say
I'm
different,
bruh,
but
I
ain't
the
same
Мне
неприятно
говорить,
что
я
другой,
Братан,
но
я
уже
не
тот,
что
прежде.
I
buy
a
flight
the
same
day
I
leave,
I
think
I'm
losing
it
Я
покупаю
билет
на
самолет
в
тот
же
день,
когда
уезжаю,
и,
кажется,
теряю
его.
I'll
quit
when
I
go
pro,
if
I
keep
up
with
the
foolishness
Я
уйду,
когда
стану
профессионалом,
если
буду
продолжать
в
том
же
духе.
It
ain't
the
stuff
I
do
Это
не
то,
чем
я
занимаюсь.
It's
the
number
of
people
I
do
it
with
Все
дело
в
количестве
людей,
с
которыми
я
это
делаю.
Swear
I
got
control,
Клянусь,
я
все
контролирую.
But
be
moving
like
a
lunatic.
I'm
boss,
I
got
all
these
chicks
on
me
Но
двигайся,
как
лунатик,
я
босс,
все
эти
цыпочки
при
мне.
Only
26,
– uh,
call
me
"big
homie"
Всего
26,
- э-э,
Зови
меня
"большой
братан".
Millions
at
my
fingertips
Миллионы
на
кончиках
моих
пальцев
Gold
on
the
rollie
Золото
на
"Ролли".
Soldier
you
whine,
Солдат,
ты
ноешь.
They
want
to
ride
the
pony
I'm
boss,
I
got
all
these
chicks
on
me
Они
хотят
покататься
на
пони,
я
босс,
все
эти
цыпочки
при
мне.
Only
26,
– uh,
call
me
"big
homie"
Всего
26,
- э-э,
Зови
меня
"большой
братан".
Millions
at
my
fingertips
Миллионы
на
кончиках
моих
пальцев
Gold
on
the
rollie
Золото
на
"Ролли".
Soldier
you
whine,
Солдат,
ты
ноешь.
They
want
to
ride
the
pony
Everywhere
I
go
Они
хотят
кататься
на
пони,
куда
бы
я
ни
пошел.
They
recognize
me
even
the
women
(they
do)
Меня
узнают
даже
женщины
(узнают).
Promise
I
don't
drop
my
name
or
look
for
no
attention
(never)
Обещай,
что
я
не
опущу
свое
имя
и
не
буду
искать
внимания
(никогда).
Been
a
chick
magnet
before
I
signed
for
my
extension
(before
I
signed)
Я
был
магнитом
для
цыпочек
до
того,
как
подписал
контракт
на
продление
(до
того,
как
подписал
контракт).
They
be
dimes,
but
I
like
my
girls
with
more
than
one
dimension
Они
стоят
десять
центов,
но
мне
нравятся
мои
девочки
с
большим,
чем
одно
измерение.
DM
overloaded,
half
gone
expose
it
DM
перегружен,
наполовину
ушел,
выставив
его
напоказ
If
she
ain't
a
dime
a
dozen,
she
can't
get
a
dozen
roses
Если
у
нее
нет
ни
гроша
за
душой,
она
не
получит
и
дюжины
роз.
I
hate
a
party
pooper,
but
I
love
'em
when
I'm
focused
Я
ненавижу
тусовщиков,
но
люблю
их,
когда
сосредоточен.
Don't
ever
play
me
like
a
sucker,
spare
me
the
commotion
Никогда
не
играй
со
мной,
как
с
лохом,
избавь
меня
от
волнения.
I
get
a
lil
social
when
I'm
tipsy,
cup
yo
chick
you
Я
становлюсь
немного
общительным,
когда
подвыпиваю,
чашечка
йо,
цыпочка,
ты
...
Know
that
money
talk
Знай,
что
деньги
говорят
сами
за
себя.
I
come
around
and
here
to
lick
her
Я
прихожу
сюда,
чтобы
облизать
ее.
Hands
all
on
my
shoulder,
coochie
guilty
on
my
fit
(she)
Все
руки
у
меня
на
плече,
пизда
виновата
в
моем
припадке
(она).
Know
that
I'm
from
Oakland,
so
I'm
too
legit
to
quit
Знай,
что
я
из
Окленда,
так
что
я
слишком
легален,
чтобы
уволиться.
If
you
all
in
my
section,
you
part
of
my
collection
Если
вы
все
в
моей
секции,
то
вы
часть
моей
коллекции.
[?]
BFF,
I
laugh,
correction
[?]
БФФ,
я
смеюсь,
поправка
Say
she
wouldn't
have
to
lie
if
I
was
so
affection
Скажи,
что
ей
не
пришлось
бы
лгать,
если
бы
я
был
так
привязан.
I
break
it
off
and
let
her
know
that
these
are
my
confessions
Я
прерываю
разговор
и
даю
ей
понять,
что
это
мои
признания.
You
feel?
I'm
boss,
I
got
all
these
chicks
on
me
Я
босс,
все
эти
цыпочки
при
мне.
Only
26,
– uh,
call
me
"big
homie"
Всего
26,
- э-э,
Зови
меня
"большой
братан".
Millions
at
my
fingertips
Миллионы
на
кончиках
моих
пальцев
Gold
on
the
rollie
Золото
на
"Ролли".
Soldier
you
whine,
they
want
to
ride
the
pony
Солдат,
ты
ноешь,
они
хотят
прокатиться
на
пони.
I'm
a
boss,
I
got
all
these
chicks
on
me
Я
Босс,
у
меня
есть
все
эти
цыпочки.
Only
26,
– uh,
call
me
"big
homie"
Всего
26,
- э-э,
Зови
меня
"большой
братан".
Millions
at
my
fingertips
Миллионы
на
кончиках
моих
пальцев
Gold
on
the
rollie
Золото
на
"Ролли".
Soldier
you
whine,
Солдат,
ты
ноешь.
They
want
to
ride
the
pony
Get
from
my
dad,
boy,
I
promise
I'm
a
G
Они
хотят
покататься
на
пони,
полученном
от
моего
отца,
мальчик,
я
обещаю,
что
я
гангстер.
If
I
ever
fall
then
I
land
on
my
feet
Если
я
когда-нибудь
упаду,
то
приземлюсь
на
ноги.
Pray
for
all
my
peers,
I
know
I'm
a
dyin'
breed
Молитесь
за
всех
моих
сверстников,
я
знаю,
что
я
вымирающая
порода.
And
if
I
lose
it
all,
I
know
I'ma
die
in
peace
И
если
я
все
потеряю,
я
знаю,
что
умру
с
миром.
Get
it
from
my
dad,
boy,
I
promise
I'm
a
G
Получи
это
от
моего
отца,
мальчик,
я
обещаю,
что
я
гангстер.
If
I
ever
fall
then
I
land
on
my
feet
Если
я
когда-нибудь
упаду,
то
приземлюсь
на
ноги.
Pray
for
all
my
peers,
I
know
I'm
a
dyin'
breed
Молитесь
за
всех
моих
сверстников,
я
знаю,
что
я
вымирающая
порода.
And
if
I
lose
it
all,
И
если
я
все
потеряю,
I
know
I'ma
die
in
peace
I'm
boss,
I
got
all
these
chicks
on
me
Я
знаю,
что
умру
с
миром,
я
босс,
все
эти
цыпочки
при
мне.
Only
26,
– uh,
call
me
"big
homie"
Всего
26,
- э-э,
Зови
меня
"большой
братан".
Millions
at
my
fingertips
Миллионы
на
кончиках
моих
пальцев
Gold
on
the
rollie
Золото
на
"Ролли".
Soldier
you
whine,
they
want
to
ride
the
pony
Солдат,
ты
ноешь,
они
хотят
прокатиться
на
пони.
I'm
a
boss,
I
got
all
these
chicks
on
me
Я
Босс,
у
меня
есть
все
эти
цыпочки.
Only
26,
– uh,
call
me
"big
homie"
Всего
26,
- э-э,
Зови
меня
"большой
братан".
Millions
at
my
fingertips
Миллионы
на
кончиках
моих
пальцев
Gold
on
the
rollie
Золото
на
"Ролли".
Soldier
you
whine,
they
want
to
ride
the
pony
Солдат,
ты
ноешь,
они
хотят
прокатиться
на
пони.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.