Dame D.O.L.L.A. - Ricky Bobby - translation of the lyrics into German

Ricky Bobby - Dame D.O.L.L.Atranslation in German




Ricky Bobby
Ricky Bobby
Northstar, Northstar
Northstar, Northstar
Look me up and down (True)
Schau mich von oben bis unten an (Stimmt)
I'm really from the town (Town)
Ich komme wirklich aus der Stadt (Stadt)
Got the bloody shoes (Shoes)
Habe die blutigen Schuhe (Schuhe)
Diamond flooded crown (Crowning)
Diamantenbesetzte Krone (Krönung)
The gang move with me (Me)
Die Gang zieht mit mir (Mir)
I'm moving with a smile (Ah)
Ich bewege mich mit einem Lächeln (Ah)
They ain't on my level (Level)
Sie sind nicht auf meinem Level (Level)
I gotta dumb it down (Dumb it down)
Ich muss mich dümmer stellen (Dümmer stellen)
I come from poverty uh (Poverty)
Ich komme aus der Armut, äh (Armut)
Pockets sloppy, uh
Taschen schlampig, äh
On my high horse, uh (High horse)
Auf meinem hohen Ross, äh (Hohes Ross)
I'm a jockey, uh (I'm a jockey)
Ich bin ein Jockey, äh (Ich bin ein Jockey)
Ladies love me (Love me)
Die Damen lieben mich (Lieben mich)
Theys sucka's not me (Not)
Diese Loser, nicht ich (Nicht)
The main attraction (Main attraction)
Die Hauptattraktion (Hauptattraktion)
Ricky Bobby
Ricky Bobby
I done been around the block and curb a couple times
Ich bin ein paar Mal um den Block und den Bordstein gegangen
Been around some shootings, seen a couple knives
War bei einigen Schießereien, habe ein paar Messer gesehen
Made a couple millions, hit a couple dimes
Habe ein paar Millionen gemacht, ein paar hübsche Frauen klargemacht.
Speaking on my name, they on sucka time (Sucka!)
Wenn sie über mich reden, reden sie Unsinn (Unsinn!)
A hood start to say the least (To say the least)
Ein Hood-Star, gelinde gesagt (Gelinde gesagt)
Blessings going up but my presence don't decrease (It don't decrease)
Segen steigt, aber meine Präsenz nimmt nicht ab (Nimmt nicht ab)
Always in a mix but I was never in the streets (Never)
Immer im Geschehen, aber ich war nie auf der Straße (Nie)
You can't compare some coochie to the belly of the beast (Beast)
Du kannst keine Muschi mit dem Bauch des Biestes vergleichen (Biest)
I know a few that's mad that that Rollie on big shot
Ich kenne ein paar, die sauer sind, dass Rollie am Start ist
Go Plain Jane and you know it don't tick-tock
Nimm Plain Jane und du weißt, sie tickt nicht
Know a couple Pookies, what a blessing to be Chris Rock
Kenne ein paar Pookies, was für ein Segen, Chris Rock zu sein
We was on the same boat, now I'm on a big yacht, big yacht
Wir waren im selben Boot, jetzt bin ich auf einer großen Yacht, großen Yacht
Look me up and down (True)
Schau mich von oben bis unten an (Stimmt)
I'm really from the town (Town)
Ich komme wirklich aus der Stadt (Stadt)
Got the bloody shoes (Shoes)
Habe die blutigen Schuhe (Schuhe)
Diamond flooded crown (Crowning)
Diamantenbesetzte Krone (Krönung)
The gang move with me (Me)
Die Gang zieht mit mir (Mir)
I'm moving with a smile (Ah)
Ich bewege mich mit einem Lächeln (Ah)
They ain't on my level (Level)
Sie sind nicht auf meinem Level (Level)
I gotta dumb it down (Dumb it down)
Ich muss mich dümmer stellen (Dümmer stellen)
I come from poverty uh (Poverty)
Ich komme aus der Armut, äh (Armut)
Pockets sloppy, uh
Taschen schlampig, äh
On my high horse, uh (High horse)
Auf meinem hohen Ross, äh (Hohes Ross)
I'm a jockey, uh (I'm a jockey)
Ich bin ein Jockey, äh (Ich bin ein Jockey)
Ladies love me (Love me)
Die Damen lieben mich (Lieben mich)
Theys sucka's not me (Not)
Diese Loser, nicht ich (Nicht)
The main attraction (Main attraction)
Die Hauptattraktion (Hauptattraktion)
Ricky Bobby
Ricky Bobby
When you watch the way I step, you see it in my stride
Wenn du siehst, wie ich auftrete, siehst du es in meinem Gang
Ain't got a fake bone, East Oakland pride
Habe keinen falschen Knochen, East Oakland Stolz
If you ever hear I'm basic, then somebody lie
Wenn du jemals hörst, dass ich einfach bin, dann lügt jemand
I'm my daddy's son and my pop's a vibe
Ich bin der Sohn meines Vaters und mein Vater ist eine Stimmung
I'm reserved but I be all I can be
Ich bin zurückhaltend, aber ich bin alles, was ich sein kann
The apple of they eye but I'm far from the tree
Der Apfel ihres Auges, aber ich bin weit vom Baum entfernt
It's graceful how them diamond chains fall on a tee
Es ist anmutig, wie diese Diamantketten auf ein T-Shirt fallen
Put me in the room I bet they follow the lead
Bring mich in den Raum, ich wette, sie folgen der Führung
I never lead with the bread or be blowing smoke
Ich führe nie mit dem Brot oder mache heiße Luft
I try to use my status for the okie-doke
Ich versuche, meinen Status für den Okie-Doke zu nutzen
I walk it like I talk it, Naomi flow
Ich gehe, wie ich rede, Naomi-Flow
Real Brookfield, if you know you know
Echtes Brookfield, wenn du es weißt, weißt du es
Look me up and down (True)
Schau mich von oben bis unten an (Stimmt)
I'm really from the town (Town)
Ich komme wirklich aus der Stadt (Stadt)
Got the bloody shoes (Shoes)
Habe die blutigen Schuhe (Schuhe)
Diamond flooded crown (Crowning)
Diamantenbesetzte Krone (Krönung)
The gang move with me (Me)
Die Gang zieht mit mir (Mir)
I'm moving with a smile (Ah)
Ich bewege mich mit einem Lächeln (Ah)
They ain't on my level (Level)
Sie sind nicht auf meinem Level (Level)
I gotta dumb it down (Dumb it down)
Ich muss mich dümmer stellen (Dümmer stellen)
I come from poverty uh (Poverty)
Ich komme aus der Armut, äh (Armut)
Pockets sloppy, uh
Taschen schlampig, äh
On my high horse, uh (High horse)
Auf meinem hohen Ross, äh (Hohes Ross)
I'm a jockey, uh (I'm a jockey)
Ich bin ein Jockey, äh (Ich bin ein Jockey)
Ladies love me (Love me)
Die Damen lieben mich (Lieben mich)
Theys sucka's not me (Not)
Diese Loser, nicht ich (Nicht)
The main attraction (Main attraction)
Die Hauptattraktion (Hauptattraktion)
Ricky Bobby
Ricky Bobby





Writer(s): Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Gary Evan Fountaine, Damian Lillard


Attention! Feel free to leave feedback.