Dame Dolla feat. Paul Rey - Bigger Than Us (feat. Paul Rey) - translation of the lyrics into German

Bigger Than Us (feat. Paul Rey) - Paul Rey , Dame D.O.L.L.A translation in German




Bigger Than Us (feat. Paul Rey)
Größer als wir (feat. Paul Rey)
We compliment one another
Wir ergänzen uns gegenseitig
Just like the colors of the rainbow
Genau wie die Farben des Regenbogens
We'll paint the world with our colors
Wir werden die Welt mit unseren Farben malen
And everyone will know
Und jeder wird es wissen
Look for God when you try to defy the odds
Suche Gott, wenn du versuchst, den Widrigkeiten zu trotzen
Need to look up to the sky and let go of all the pride
Du musst zum Himmel aufblicken und all den Stolz loslassen
The game changing
Das Spiel verändert sich
We're trying to make arrangements
Wir versuchen, Vereinbarungen zu treffen
And let go of all that anger
Und all diese Wut loslassen
Put that food into our brain instead
Uns stattdessen geistig nähren
Aim is steady at the youth
Das Ziel ist fest auf die Jugend gerichtet
We're trying to change culture
Wir versuchen, die Kultur zu verändern
New leaders, we ain't coming from that same holster
Neue Anführer, wir kommen nicht aus demselben Holster
Been in that heat of the moment, we from that same toaster
Waren in der Hitze des Gefechts, wir kommen aus demselben Toaster
Emotions rolling, just know I've been on that same coaster
Emotionen fahren Achterbahn, wisse einfach, ich war auf derselben Bahn
That fame heavy weight to carry up to Heaven's gates
Dieser Ruhm ist ein schweres Gewicht, um es zu den Himmelstoren zu tragen
Know that heat rise
Wisse, dass Hitze aufsteigt
The devil got to levitate
Der Teufel muss schweben
We elevate, son
Wir steigen auf, Junge
No hesitation
Kein Zögern
We was born to lose
Wir wurden geboren, um zu verlieren
But we're going to get it done
Aber wir werden es schaffen
I see sounds in my mind
Ich sehe Klänge in meinem Geist
I hear colors as I go
Ich höre Farben, während ich gehe
We all walk side by side
Wir gehen alle Seite an Seite
Even if we're all on different roads, I know
Auch wenn wir alle auf verschiedenen Wegen sind, ich weiß
Because this is something bigger than us
Denn das ist etwas Größeres als wir
This is something bigger than us
Das ist etwas Größeres als wir
This is something bigger than us
Das ist etwas Größeres als wir
Even if we're all on different roads
Auch wenn wir alle auf verschiedenen Wegen sind
I know, this is something bigger than us
Ich weiß, das ist etwas Größeres als wir
I see the world from the lens of my own perspective
Ich sehe die Welt durch die Linse meiner eigenen Perspektive
I see the anger driven by color and the recession
Ich sehe die Wut, angetrieben von Hautfarbe und der Rezession
Sad to see the reality of our regression
Traurig, die Realität unseres Rückschritts zu sehen
Cops killing, drug selling in the state of depression
Polizisten töten, Drogenverkauf im Zustand der Depression
When I get pulled over should I be afraid?
Wenn ich angehalten werde, sollte ich Angst haben?
Because lately the badge get in the way
Denn in letzter Zeit steht das Abzeichen im Weg
If my attitude were bad because of the day
Wenn meine Einstellung wegen des Tages schlecht wäre
Would I threaten them enough where maybe I could catch a stray?
Würde ich sie genug bedrohen, dass ich vielleicht eine verirrte Kugel abbekomme?
But it's a two way street you probably hate to hear
Aber es ist keine Einbahnstraße, was du wahrscheinlich ungern hörst
It kinda seems like they striking because it be out of fear
Es scheint irgendwie, als schlagen sie zu, weil es aus Angst geschieht
Aggressive kids getting bullets and then they be out of here
Aggressive Jugendliche bekommen Kugeln ab und dann sind sie weg
We mourning lately, gon' be some time before we'll be out of tears
Wir trauern in letzter Zeit, es wird einige Zeit dauern, bis uns die Tränen ausgehen
No need to separate, remember that these times are cooler
Kein Grund zur Trennung, erinnert euch, dass diese Zeiten entspannter sind
We ain't dealing with segregation for all the schoolers
Wir haben es nicht mit Segregation für alle Schüler zu tun
Throwing dirt on the work of Malcolm and Martin Luther
Werfen Schmutz auf die Arbeit von Malcolm und Martin Luther
We stand together
Wir stehen zusammen
Let's make it different than what we're used to
Lass es uns anders machen, als wir es gewohnt sind
I see sounds in my mind
Ich sehe Klänge in meinem Geist
I hear colors as I go
Ich höre Farben, während ich gehe
We all walk side by side
Wir gehen alle Seite an Seite
Even if we're all on different roads, I know
Auch wenn wir alle auf verschiedenen Wegen sind, ich weiß
Because this is something bigger than us
Denn das ist etwas Größeres als wir
This is something bigger than us
Das ist etwas Größeres als wir
This is something bigger than us
Das ist etwas Größeres als wir
Even if we're all on different roads
Auch wenn wir alle auf verschiedenen Wegen sind
I know, this is something bigger than us
Ich weiß, das ist etwas Größeres als wir
We compliment one another
Wir ergänzen uns gegenseitig
Just like the colors of the rainbow
Genau wie die Farben des Regenbogens
We'll paint the world with our colors
Wir werden die Welt mit unseren Farben malen
And everyone will know
Und jeder wird es wissen
God created us equal, so lets embrace it
Gott hat uns gleich geschaffen, also lasst es uns annehmen
And in life you run into evil, you gotta face it
Und im Leben triffst du auf Böses, du musst dich ihm stellen
Lets win the race instead of everything thinking racist
Lasst uns den Wettlauf gewinnen, statt ständig rassistisch zu denken
Bad habits we inflated, look what we created
Schlechte Angewohnheiten, die wir aufgeblasen haben, schau, was wir geschaffen haben
We need change, better attitudes
Wir brauchen Veränderung, bessere Einstellungen
To open up lanes, better avenues
Um Wege zu öffnen, bessere Pfade
Need to rise up, but we headed latitude
Müssen uns erheben, aber wir bewegen uns seitwärts
Lets try to think about the kids bred after you
Lasst uns versuchen, an die Kinder zu denken, die nach euch kommen
Everyday I wake up and see the breaking news
Jeden Tag wache ich auf und sehe die Eilmeldungen
About the hate crimes
Über die Hassverbrechen
Media gonna make you choose
Die Medien werden dich zwingen zu wählen
Which side you gonna support so they get rates and views
Welche Seite du unterstützen wirst, damit sie Quoten und Aufrufe bekommen
Now people shooting up reporters because they hate the crews
Jetzt schießen Leute auf Reporter, weil sie die Teams hassen
We the people gotta love one another
Wir, das Volk, müssen einander lieben
Let it be known with nothing under cover
Lasst es bekannt werden, ohne etwas zu verbergen
Lets take control of the future
Lasst uns die Kontrolle über die Zukunft übernehmen
Instead of letting it hover
Anstatt sie schweben zu lassen
Everybody to the table, make sure you're bringing something
Jeder an den Tisch, stellt sicher, dass ihr etwas mitbringt
I see sounds in my mind
Ich sehe Klänge in meinem Geist
I hear colors as I go
Ich höre Farben, während ich gehe
We all walk side by side
Wir gehen alle Seite an Seite
Even if we're all on different roads, I know
Auch wenn wir alle auf verschiedenen Wegen sind, ich weiß
Because this is something bigger than us
Denn das ist etwas Größeres als wir
This is something bigger than us
Das ist etwas Größeres als wir
This is something bigger than us
Das ist etwas Größeres als wir
Even if we're all on different roads
Auch wenn wir alle auf verschiedenen Wegen sind
I know, this is something bigger than us
Ich weiß, das ist etwas Größeres als wir
We compliment one another
Wir ergänzen uns gegenseitig
(This is something bigger than us)
(Das ist etwas Größeres als wir)
Just like the colors of the rainbow
Genau wie die Farben des Regenbogens
This is something bigger than us
Das ist etwas Größeres als wir
We'll paint the world with our colors
Wir werden die Welt mit unseren Farben malen
(This is something bigger than us)
(Das ist etwas Größeres als wir)
This is something bigger than us
Das ist etwas Größeres als wir





Writer(s): Michael Patrick Heeney, Adam Doleac, Lindsay Jack B Rimes


Attention! Feel free to leave feedback.