Dame Dolla feat. Paul Rey - Bigger Than Us (feat. Paul Rey) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dame Dolla feat. Paul Rey - Bigger Than Us (feat. Paul Rey)




We compliment one another
Мы делаем комплименты друг другу.
Just like the colors of the rainbow
Совсем как цвета радуги.
We'll paint the world with our colors
Мы раскрасим мир своими красками.
And everyone will know
И все об этом узнают.
Look for God when you try to defy the odds
Ищи Бога, когда пытаешься бросить вызов судьбе.
Need to look up to the sky and let go of all the pride
Нужно поднять глаза к небу и отпустить всю гордость.
The game changing
Игра меняется
We're trying to make arrangements
Мы пытаемся договориться.
And let go of all that anger
И отпусти весь свой гнев.
Put that food into our brain instead
Вместо этого поместите эту пищу в наш мозг.
Aim is steady at the youth
Цель твердо нацелена на молодежь
We're trying to change culture
Мы пытаемся изменить культуру.
New leaders, we ain't coming from that same holster
Новые лидеры, мы не выходим из той же кобуры.
Been in that heat of the moment, we from that same toaster
Мы были в таком пылу, мы из того же тостера.
Emotions rolling, just know I've been on that same coaster
Эмоции накатывают, просто знай, что я был на том же самом горке.
That fame heavy weight to carry up to Heaven's gates
Эта слава тяжкий груз чтобы нести ее к Небесным вратам
Know that heat rise
Знай, что жар нарастает.
The devil got to levitate
Дьявол должен левитировать.
We elevate, son
Мы возвышаемся, сынок.
No hesitation
Никаких колебаний.
We was born to lose
Мы рождены проигрывать.
But we're going to get it done
Но мы собираемся сделать это.
I see sounds in my mind
Я вижу звуки в своем сознании.
I hear colors as I go
Я слышу цвета, когда иду.
We all walk side by side
Мы все идем бок о бок.
Even if we're all on different roads, I know
Даже если мы все на разных дорогах, я знаю.
Because this is something bigger than us
Потому что это нечто большее, чем мы.
This is something bigger than us
Это нечто большее, чем мы.
This is something bigger than us
Это нечто большее, чем мы.
Even if we're all on different roads
Даже если мы все на разных дорогах.
I know, this is something bigger than us
Я знаю, это нечто большее, чем мы.
I see the world from the lens of my own perspective
Я смотрю на мир сквозь призму собственной перспективы.
I see the anger driven by color and the recession
Я вижу гнев, вызванный цветом и спадом.
Sad to see the reality of our regression
Грустно видеть реальность нашего регресса
Cops killing, drug selling in the state of depression
Копы убивают, торгуют наркотиками в состоянии депрессии.
When I get pulled over should I be afraid?
Когда меня останавливают, должен ли я бояться?
Because lately the badge get in the way
Потому что в последнее время значок мешает
If my attitude were bad because of the day
Если бы мое отношение было плохим из-за дня ...
Would I threaten them enough where maybe I could catch a stray?
Буду ли я достаточно угрожать им там, где, возможно, смогу поймать бродягу?
But it's a two way street you probably hate to hear
Но это улица с двусторонним движением, которую тебе, наверное, неприятно слышать.
It kinda seems like they striking because it be out of fear
Кажется что они бьют потому что это из страха
Aggressive kids getting bullets and then they be out of here
Агрессивные дети получают пули, а потом убираются отсюда.
We mourning lately, gon' be some time before we'll be out of tears
В последнее время мы скорбим, пройдет какое-то время, прежде чем у нас закончатся слезы.
No need to separate, remember that these times are cooler
Не нужно расставаться, помни, что сейчас прохладнее.
We ain't dealing with segregation for all the schoolers
Мы не имеем дела с сегрегацией для всех школьников.
Throwing dirt on the work of Malcolm and Martin Luther
Поливать грязью труды Малкольма и Мартина Лютера.
We stand together
Мы стоим вместе.
Let's make it different than what we're used to
Давай сделаем все не так как мы привыкли
I see sounds in my mind
Я вижу звуки в своем сознании.
I hear colors as I go
Я слышу цвета, когда иду.
We all walk side by side
Мы все идем бок о бок.
Even if we're all on different roads, I know
Даже если мы все на разных дорогах, я знаю.
Because this is something bigger than us
Потому что это нечто большее, чем мы.
This is something bigger than us
Это нечто большее, чем мы.
This is something bigger than us
Это нечто большее, чем мы.
Even if we're all on different roads
Даже если мы все на разных дорогах.
I know, this is something bigger than us
Я знаю, это нечто большее, чем мы.
We compliment one another
Мы делаем комплименты друг другу.
Just like the colors of the rainbow
Совсем как цвета радуги.
We'll paint the world with our colors
Мы раскрасим мир своими красками.
And everyone will know
И все об этом узнают.
God created us equal, so lets embrace it
Бог создал нас равными, так что давайте примем это.
And in life you run into evil, you gotta face it
И в жизни ты сталкиваешься со злом, ты должен встретиться с ним лицом к лицу.
Lets win the race instead of everything thinking racist
Давайте выиграем гонку вместо того чтобы все вокруг думать о расизме
Bad habits we inflated, look what we created
Дурные привычки мы раздули, посмотри, что мы создали.
We need change, better attitudes
Нам нужны перемены, лучшие отношения.
To open up lanes, better avenues
Чтобы открыть новые дороги, лучшие проспекты.
Need to rise up, but we headed latitude
Нужно подняться, но мы держим курс на широту.
Lets try to think about the kids bred after you
Давай попробуем подумать о детях, рожденных после тебя.
Everyday I wake up and see the breaking news
Каждый день я просыпаюсь и вижу последние новости.
About the hate crimes
О преступлениях на почве ненависти
Media gonna make you choose
СМИ заставят тебя сделать выбор
Which side you gonna support so they get rates and views
Какую сторону ты будешь поддерживать чтобы они получали ставки и просмотры
Now people shooting up reporters because they hate the crews
Теперь люди стреляют в репортеров, потому что ненавидят съемочные группы.
We the people gotta love one another
Мы люди должны любить друг друга
Let it be known with nothing under cover
Пусть это будет известно, ничего не скрывая.
Lets take control of the future
Давайте возьмем под контроль будущее
Instead of letting it hover
Вместо того, чтобы позволить ей парить.
Everybody to the table, make sure you're bringing something
Все к столу, убедитесь, что вы что-то принесли.
I see sounds in my mind
Я вижу звуки в своем сознании.
I hear colors as I go
Я слышу цвета, когда иду.
We all walk side by side
Мы все идем бок о бок.
Even if we're all on different roads, I know
Даже если мы все на разных дорогах, я знаю.
Because this is something bigger than us
Потому что это нечто большее, чем мы.
This is something bigger than us
Это нечто большее, чем мы.
This is something bigger than us
Это нечто большее, чем мы.
Even if we're all on different roads
Даже если мы все на разных дорогах.
I know, this is something bigger than us
Я знаю, это нечто большее, чем мы.
We compliment one another
Мы делаем комплименты друг другу.
(This is something bigger than us)
(Это нечто большее, чем мы)
Just like the colors of the rainbow
Совсем как цвета радуги.
This is something bigger than us
Это нечто большее, чем мы.
We'll paint the world with our colors
Мы раскрасим мир своими красками.
(This is something bigger than us)
(Это нечто большее, чем мы)
This is something bigger than us
Это нечто большее, чем мы.





Writer(s): Michael Patrick Heeney, Adam Doleac, Lindsay Jack B Rimes


Attention! Feel free to leave feedback.