Dame Joan Sutherland feat. Zubin Mehta, John Alldis Choir, Luciano Pavarotti, London Philharmonic Orchestra, Sir Peter Pears & Montserrat Caballé - Turandot / Act 2: "Straniero, ascolta" - translation of the lyrics into Russian




Turandot / Act 2: "Straniero, ascolta"
Турандот / Акт 2: "Слушай, незнакомец!"
Straniero, ascolta!
Слушай, незнакомец!
Nella cupa notte
В тёмной ночи
Vola un fantasma iridescente
Летит переливчатый призрак
S'ade dispietosa al lode
Безжалостно восходит луна
Sulla nera infinita umanità
Над чёрной бесконечной человечностью
Tutto il mondo innamora
Весь мир влюбляется
E tutto il mondo implora
И весь мир умоляет
Poi il fantasma sparisce all'aurora
Потом призрак исчезает на заре
Per rinascere nel cuore
Чтобы возродиться в сердце
Ed ogni notte nasce
И каждую ночь рождается
Ed ogni giorno muore
И каждый день умирает
Sì, rinasci
Да, возрождаешься
Rinasce in esultanza
Возрождаешься в ликовании
Ti porta via con
Уносишь меня с собой
Turandot
Калаф
La speranza
Надежда
La speranza!
Надежда!
La speranza!
Надежда!
La speranza!
Надежда!
Sì, la speranza che delude sempre
Да, надежда, что всегда обманывает
Guizza il core che fiamma
Сердце вспыхивает пламенем
Un nome fiamma
Пламенное имя
È tuo, lo sospira il duolo
Твоё, его стонет печаль
Che s'apre nel ventre a furore
Что раскрывается в недрах с яростью
Inerti, ma lo tramuta in un languor
Инертное, но превращает в томление
Se ti perde, o trapasso si raffredda
Если теряет тебя, или переход остывает
S'insorbidì, con cui stavam parlando
Омрачилось, о чём мы говорили
Una voce che tu hai veduto asculto
Голос, что ты видел услышан
Ed è il tramonto, il timido tramonto
И это закат, робкий закат
Non perderti, straniero!
Не сдавайся, незнакомец!
E per la vita!
Ради жизни!
E per la vita, parla!
Ради жизни, говори!
Non perderti, straniero!
Не сдавайся, незнакомец!
Parla! Parla!
Говори! Говори!
Parla! Parla!
Говори! Говори!
E per l'amore?
А ради любви?
Sì, Principessa
Да, Принц
La pampa insieme l'acque
Степи вместе с водами
Se tu mi guardi nel vedere
Если ты смотришь на меня видя
Il sangue
Кровь
Il sangue!
Кровь!
Il sangue!
Кровь!
Il sangue!
Кровь!
Coraggio, Sonno, e giungo nel venire
Мужайся, Сон, и я приду в грядущем
Per quanto è d'egual fede
Насколько равно верны
Gelo che ti divago
Лед, что тебя отвлекает
E dal tuo loco
И от твоего места
Pongilo il fulcro
Помести его в основу
Candido
Белоснежный
Ed oscuro
И тёмный
Se libero ti vuol, ti fa più servo
Если свободным желает, сделает рабом
Se per servo t'accetta, ti fa re
Если рабом примет, сделает королём
Su, straniero
Ну же, незнакомец
Ti sbianca la paura?
Бледнеешь от страха?
E ti senti perduto?
И чувствуешь себя потерянным?
Sì, straniero
Да, незнакомец
Che il gelo che lo nutre sventola
Что лёд, питающий его, развевается
La mia vittoria
Моя победа
Ormai caduta a me
Теперь упала ко мне
Il mio fato disgetta
Моя судьба отвергает
Turandot!
Калаф!
Turandot!
Калаф!
Turandot!
Калаф!
Turandot!
Калаф!
Turandot!
Калаф!
Turandot!
Калаф!





Writer(s): Giacomo Puccini, Franco Alfano, Giuseppe Adami, Renato Simoni


Attention! Feel free to leave feedback.