Dame Joan Sutherland feat. Richard Bonynge, Orchestra of the Welsh National Opera & Montserrat Caballé - Norma: "Oh! rimembranza!" - translation of the lyrics into German




Norma: "Oh! rimembranza!"
Norma: "Oh! Erinnerung!"
O remembrance!
O Erinnerung!
Io fui così, io fui così rapita e sol
So ward ich fortgerissen und nur
Mirarlo in volto; ma non m'ascolti tu?
Sein Antlitz schau'n; doch hörst du nicht auf mich?
Ah, segui, t'ascolto
Ah, sprich, ich höre dir
Sulla furtiva al tempio io l'aspettai soavemente, e l'un più
Im Tempel heimlich harrt' ich sacht auf ihn, und eines Tages mehr
Fervida lui che la fiamma arde, io stessa or cosi miai dicea
Inbrünstig, er, dem Leidenschaft entbrannt, so sprach ich selbst zu mir
Conceli, io mi ti prostri ai piedi- O rimprovero- Lascia che io
Verzeih, ich werfe mich dir zu Füßen - O Vorwurf - Lass mich
Respiri- Io fui così- De' tuoi ci tuoi
Atmen - So war ich - Von deinen, deinen
Sospiri, de' tuoi crini a mira, ah!
Seufzern, deines Haars zu schaun, ach!
Dammi, dammi poter baciar
Gib, gib mir Macht, zu küssen dich
Ah!
Ah!
Cari accenti!
Teure Laute!
Così procedea, così trova del cor la via
So ging es fort, so fand es den Weg zum Herz
Dolci corpor moni tuoi m'illunen sur e amabile, egli
Süße, deine Worte hellten auf und lieblich, er
È, ch'ei sa il sorridere, ridia mio bello abisso
Ist's, er weiß zu lächeln, lachte, mein schöner Abgrund
Ah!
Ah!
Incanto!
Zauberei!
Ah!
Ah!
Soffol mio!
Mein Atem!
Fui perduta, e lo so; ma attergi il pianto-
Verloren war ich, ich weiß's; doch trockne die Tränen-
Amore puro d'alma- Avrò pietade- Deh!
Reine Liebe der Seele- Ich finde Erbarmen- Ach!
Tu mi reggi e guida- Attergi il pianto- E l'ossi mui lo strilla
Du führst und leitest mich- Trockne die Tränen- Und mein Gebein es schreit
Salvami da me stessa, salvami, salvami dal mio cor- Accenti il
Rette mich vor mir selbst, rett' mich, rett' mich vor meinem Herz- Laute, die
Pianto a te l'eterno nido, eterno nado, eterno nado all'alma
Tränen, dir ew'ge Heimat, ew'ge Wiege, ew'ge Wiege für die Seele
Amore felice!
Glücksel'ge Liebe!
Oh!
Oh!
Ciel mi medi se lusinghe degli accenti-
Himmel! Lenk mich ab, wenn Schmeicheln der Laute





Writer(s): George Wilson, Vincenzo Bellini


Attention! Feel free to leave feedback.