Léo Delibes feat. Dame Joan Sutherland & Richard Bonynge - Le rossignol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Léo Delibes feat. Dame Joan Sutherland & Richard Bonynge - Le rossignol




Le rossignol
Соловей
Écoutez la chanson
Послушай, милый, песенку
Du rossignol volage,
О легкомысленном соловье,
Aux bergers du village.
Что поёт для пастухов в деревне.
Il donne la leçon, écoutez!
Он даёт урок, послушай!
Ah! Écoutez la chanson!
Ах! Послушай же песенку!
Chantons, chantons l'amour.
Поём, поём о любви.
Tant que le printemps dure,
Пока длится весна,
Chantons, chantons l'amour.
Поём, поём о любви.
Tant que le printemps dure,
Пока длится весна,
Sous la jeune verdure
Под молодой листвой,
Et la nuit et le jour,
И ночью, и днём,
Chantons, chantons l'amour.
Поём, поём о любви.
Et la nuit et le jour,
И ночью, и днём,
Chantons, chantons l'amour.
Поём, поём о любви.
Il revient tous les ans,
Он возвращается каждый год,
Dit une pastourelle,
Говорит одна пастушка,
Car la rose nouvelle.
Ведь новые розы
Renaît chaque printemps.
Расцветают каждую весну.
Il revient tous les ans.
Он возвращается каждый год.
Il revient tous les ans.
Он возвращается каждый год.
Ah! Non, non... l'amour ne revient pas.
Ах! Нет, нет... любовь не возвращается.
Pastourelle frivole.
Легкомысленная пастушка!
L'amour ne revient pas,
Любовь не возвращается,
Ô pastourelle frivole.
О, легкомысленная пастушка.
Dès que l'amour s'envole,
Как только любовь улетает,
C'est pour toujours, hélas!
Это навсегда, увы!
L'amour ne revient pas,
Любовь не возвращается,
L'amour ne revient pas,
Любовь не возвращается,
L'amour ne revient pas,
Любовь не возвращается,
L'amour l'amour l'amour ne revient pas.
Любовь, любовь, любовь не возвращается.






Attention! Feel free to leave feedback.