Léo Delibes feat. Dame Joan Sutherland & Richard Bonynge - Le rossignol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Léo Delibes feat. Dame Joan Sutherland & Richard Bonynge - Le rossignol




Écoutez la chanson
Послушайте песню
Du rossignol volage,
От непостоянного соловья
Aux bergers du village.
до деревенских пастухов.
Il donne la leçon, écoutez!
Он преподает урок, слушайте!
Ah! Écoutez la chanson!
Ах, послушайте песню!
Chantons, chantons l'amour.
Давайте петь, давайте петь о любви.
Tant que le printemps dure,
Пока длится весна,
Chantons, chantons l'amour.
давайте петь, давайте петь о любви.
Tant que le printemps dure,
Пока длится весна,
Sous la jeune verdure
под молодой зеленью
Et la nuit et le jour,
И ночью и днем
Chantons, chantons l'amour.
давайте петь, давайте петь о любви.
Et la nuit et le jour,
И ночью и днем
Chantons, chantons l'amour.
давайте петь, давайте петь о любви.
Il revient tous les ans,
Он возвращается каждый год,
Dit une pastourelle,
Говорит пастурель,
Car la rose nouvelle.
Потому что новая Роза.
Renaît chaque printemps.
Возрождается каждую весну.
Il revient tous les ans.
Он возвращается каждый год.
Il revient tous les ans.
Он возвращается каждый год.
Ah! Non, non... l'amour ne revient pas.
Ах, нет, нет... любовь не возвращается.
Pastourelle frivole.
Легкомысленная пастурель.
L'amour ne revient pas,
Любовь не возвращается,
Ô pastourelle frivole.
о легкомысленная пастушка.
Dès que l'amour s'envole,
Как только любовь улетучивается,
C'est pour toujours, hélas!
это навсегда, увы!
L'amour ne revient pas,
Любовь не возвращается,
L'amour ne revient pas,
любовь не возвращается,
L'amour ne revient pas,
любовь не возвращается,
L'amour l'amour l'amour ne revient pas.
любовь любовь любовь не возвращается.






Attention! Feel free to leave feedback.