Dame Joan Sutherland feat. Ambrosian Light Opera Chorus, New Philharmonia Orchestra & Richard Bonynge - Music in the Air: And Love Was Born ("Music in The Air") - translation of the lyrics into Russian

Music in the Air: And Love Was Born ("Music in The Air") - New Philharmonia Orchestra , Dame Joan Sutherland , Richard Bonynge translation in Russian




Music in the Air: And Love Was Born ("Music in The Air")
Музыка в воздухе: И Любовь Родилась ("Music in The Air")
A warm spring night was stirred by a breeze
Тёплой весенней ночью ветерок колыхнул воздух
And love was born
И Любовь родилась
A moon in flight was caught in the trees
Луна в полёте запуталась в ветвях
And love was born
И Любовь родилась
Alone some autumn through the mist
Однажды осенью сквозь туман
The kinder sun upon the sigh
Ласковое солнце над вздохом
And two young lips were gently kissed
Две юные губы нежно коснулись друг друга
And two young hearts learned to fly
Два юных сердца взлетели
A shepherd boy awoke from a doze
Пастушок пробудился от дрёмы
And blew his horn
И затрубил в свой рожок
The sun came out and smiled on the rose
Солнце вышло и розу озарило
And love was born
И Любовь родилась
A silver moon was caught in the trees
Серебряная луна запуталась в ветвях
And love was born
И Любовь родилась
A warm spring night was fanned by a breeze
Тёплую весеннюю ночь ветерок обвевал
And love was born
И Любовь родилась
Alone some autumn through the mist
Однажды осенью сквозь туман
The kinder sun upon the sigh
Ласковое солнце над вздохом
And two young lips were gently kissed
Две юные губы нежно коснулись друг друга
And two young hearts learned to fly
Два юных сердца взлетели
A shepherd boy awoke from a doze
Пастушок пробудился от дрёмы
And blew his horn
И затрубил в свой рожок
The sun came out and smiled on the rose
Солнце вышло и розу озарило
And love was born
И Любовь родилась
And the sun shone on
И солнце светило
And love was born
И Любовь родилась





Writer(s): Jerome Kern, Oscar Ii Hammerstein


Attention! Feel free to leave feedback.