Dame Joan Sutherland feat. Jane Berbié, Orchestre national de l'Opéra de Monte-Carlo & Richard Bonynge - Viens, Mallika, ... Dôme épais (Flower Duet) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dame Joan Sutherland feat. Jane Berbié, Orchestre national de l'Opéra de Monte-Carlo & Richard Bonynge - Viens, Mallika, ... Dôme épais (Flower Duet)




Viens, Mallika, ... Dôme épais (Flower Duet)
Иди, Маллика, ... Густой купол (Дуэт цветов)
Viens, Mallika, les lianes en fleurs
Иди, Маллика, цветущие лианы
Jettent déjà leur ombre
Уже отбрасывают свою тень
Sur le ruisseau sacré qui coule, calme et sombre
На священный ручей, текущий, спокойный и темный,
Éveillé par le chant des oiseaux tapageurs!
Разбуженный пением шумных птиц!
Oh! maîtresse
О! госпожа
C'est l'heure ou je te vois sourire
Это час, когда я вижу твою улыбку,
L'heure bénie je puis lire dans le coeur toujours fermé de Lakmé!
Благословенный час, когда я могу читать в всегда закрытом сердце Лакме!
Dôme épais le jasmin
Густым куполом жасмин
À la rose s'assemble
С розой сплетается,
Rive en fleurs, frais matin
Цветущий берег, свежее утро
Nous appellent ensemble
Зовут нас вместе.
Ah! glissons en suivant
Ах! Скользим, следуя
Le courant fuyant
Убегающему течению,
Dans l'onde frémissante
В дрожащей воде
D'une main nonchalante
Ленивой рукой
Gagnons le bord
Достигнем берега,
l'oiseau chante, l'oiseau, l'oiseau chante
Где поет птица, птица, птица поет.
Dôme épais, blanc jasmin
Густой купол, белый жасмин
Nous appellent ensemble!
Зовут нас вместе!
Sous le dôme épais
Под густым куполом,
le blanc jasmin
Где белый жасмин
À la rose s'assemble
С розой сплетается,
Sur la rive en fleurs
На цветущем берегу,
Riant au matin
Смеющемся утру,
Viens, descendons ensemble
Иди, спустимся вместе,
Doucement glissons de son flot charmant
Нежно скользим по его очаровательной волне,
Suivons le courant fuyant
Следуем за убегающим течением,
Dans l'onde frémissante
В дрожащей воде,
D'une main nonchalante
Ленивой рукой
Viens, gagnons le bord
Иди, достигнем берега,
la source dort et
Где спит источник и
L'oiseau, l'oiseau chante
Птица, птица поет.
Sous le dôme épais
Под густым куполом,
le blanc jasmin
Где белый жасмин,
Ah!
Ах!
Descendons
Спустимся
Ensemble!
Вместе!
Sous le dôme épais
Под густым куполом,
le blanc jasmin
Где белый жасмин
À la rose s'assemble
С розой сплетается,
Sur la rive en fleurs
На цветущем берегу,
Riant au matin
Смеющемся утру,
Viens, descendons ensemble
Иди, спустимся вместе,
Doucement glissons de son flot charmant
Нежно скользим по его очаровательной волне,
Suivons le courant fuyant
Следуем за убегающим течением,
Dans l'onde frémissante
В дрожащей воде,
D'une main nonchalante
Ленивой рукой,
Viens, gagnons le bord
Иди, достигнем берега,
la source dort et
Где спит источник и
L'oiseau, l'oiseau chante
Птица, птица поет.
Sous le dôme épais
Под густым куполом,
le blanc jasmin
Где белый жасмин,
Ah!
Ах!
Descendons
Спустимся
Ensemble!
Вместе!





Writer(s): Dp, Gabriel Pares


Attention! Feel free to leave feedback.