Lyrics and translation Dame feat. Martin Agh & Dano Kapitán - Vnoci
Ideme
von,
až
keď
je
tma
Выходим
гулять,
только
когда
стемнеет
Až
keď
sú
všetci
dávno
preč
(dávno,
dávno
preč)
Когда
все
уже
давно
разошлись
(давно,
давно
разошлись)
Vidieť
len
tiene,
svetlá
v
hmle
Видны
лишь
тени,
огни
в
тумане
Všetko
je
čierne
black
on
black
(black
on
black)
Всё
чёрное,
black
on
black
(black
on
black)
Ideme
von,
až
keď
je
tma
Выходим
гулять,
только
когда
стемнеет
Až
keď
sú
všetci
dávno
preč
(dávno
preč)
Когда
все
уже
давно
разошлись
(давно
разошлись)
Vidieť
len
tiene,
svetlá
v
hmle
Видны
лишь
тени,
огни
в
тумане
Všetko
je
čierne
black
on
black
(black
on
black)
Всё
чёрное,
black
on
black
(black
on
black)
Nechcem
vidieť
ľudí,
radšej
cez
deň
nejdem
von,
yeah
Не
хочу
видеть
людей,
лучше
днём
не
выхожу,
yeah
(Radšej
cez
deň
nejdem
von)
(Лучше
днём
не
выхожу)
Keď
nemám
dôvod,
len
keď
musím,
tak
som
doma
radšej
som
sám
Если
нет
причины,
только
если
надо,
так
я
дома,
лучше
буду
один
Nemám
rád
ľudí,
len
pár
svojich,
nezapadám,
nejsom
ovca
Не
люблю
людей,
лишь
парочку
своих,
не
вписываюсь,
не
овца
Nemám
rád
ľudí,
svet
je
čudný,
viacej
verím
asi
psom,
yeah
Не
люблю
людей,
мир
странный,
больше
верю,
наверное,
псам,
yeah
V
noci
keď
každý
spí,
tak
na
mňa
čas
inak
vplýva
Ночью,
когда
все
спят,
на
меня
время
влияет
иначе
La
Vida
Loca
kým
iný
aj
cez
deň
len
sníva
La
Vida
Loca,
пока
другие
и
днём
только
мечтают
Úplne
iná
energia,
všetko
lepšie
vnímam
Совсем
другая
энергия,
всё
лучше
чувствую
Nesúď,
kým
neprejdeš
v
tých
botách
aspoň
zopár
míl
jak
ja
Не
суди,
пока
не
пройдёшь
в
этих
ботинках
хотя
бы
пару
миль,
как
я
Pridám
plyn,
čerstvý
vzduch
Жму
на
газ,
свежий
воздух
Otvorím
strechu
nech
to
cítim,
ruka
z
okna
Открою
крышу,
чтобы
прочувствовать,
рука
в
окно
Všade
tma,
všade
kľud
Везде
темнота,
везде
покой
Noc
je
pre
mňa
synonymum
slova
hudba
Ночь
для
меня
синоним
слова
музыка
Ideme
von,
až
keď
je
tma
Выходим
гулять,
только
когда
стемнеет
Až
keď
sú
všetci
dávno
preč
(dávno,
dávno
preč)
Когда
все
уже
давно
разошлись
(давно,
давно
разошлись)
Vidieť
len
tiene,
svetlá
v
hmle
Видны
лишь
тени,
огни
в
тумане
Všetko
je
čierne
black
on
black
(black
on
black)
Всё
чёрное,
black
on
black
(black
on
black)
Ideme
von,
až
keď
je
tma
Выходим
гулять,
только
когда
стемнеет
Až
keď
sú
všetci
dávno
preč
(dávno
preč)
Когда
все
уже
давно
разошлись
(давно
разошлись)
Vidieť
len
tiene,
svetlá
v
hmle
Видны
лишь
тени,
огни
в
тумане
Všetko
je
čierne
black
on
black
(black
on
black)
Всё
чёрное,
black
on
black
(black
on
black)
Mama
vraví,
keď
chceš
s
nimi
žiť,
musíš
s
nimi
vyť
Мама
говорит,
если
хочешь
с
ними
жить,
нужно
с
ними
выть
Neni
žiaden
otáznik,
čo
by
ťa
dostal
až
k
nim
Нет
никакого
вопроса,
который
бы
привёл
тебя
к
ним
A
tak
bielou
nocou
jazdím
И
так
белой
ночью
я
еду
Naháňam
serotonín
Преследую
серотонин
Pocity
som
vyžmýkal
až
do
dna
(do
dna)
Чувства
выжимал
до
дна
(до
дна)
Štekot
psov
ma
zobúdza
až
do
dňa
(až
do
dňa)
Лай
собак
будит
меня
до
утра
(до
утра)
Srdce
tiká
ako
bomba
Сердце
бьётся,
как
бомба
Vybuchlo
ako
benzínová
pumpa
Взорвалось,
как
бензоколонка
Ideme
von,
až
keď
je
tma
Выходим
гулять,
только
когда
стемнеет
Až
keď
sú
všetci
dávno
preč
(dávno,
dávno
preč)
Когда
все
уже
давно
разошлись
(давно,
давно
разошлись)
Vidieť
len
tiene,
svetlá
v
hmle
Видны
лишь
тени,
огни
в
тумане
Všetko
je
čierne
black
on
black
(black
on
black)
Всё
чёрное,
black
on
black
(black
on
black)
Ideme
von,
až
keď
je
tma
Выходим
гулять,
только
когда
стемнеет
Až
keď
sú
všetci
dávno
preč
(dávno
preč)
Когда
все
уже
давно
разошлись
(давно
разошлись)
Vidieť
len
tiene,
svetlá
v
hmle
Видны
лишь
тени,
огни
в
тумане
Všetko
je
čierne
black
on
black
(black
on
black)
Всё
чёрное,
black
on
black
(black
on
black)
Som
ako
Eddie
Brock
a
more
jeho
druhé
ja
Я
как
Эдди
Брок,
а
море
– моё
второе
«я»
Mám
v
piči
kto
s
kým
jebáva,
a
kto
čo
ujebal
Мне
плевать,
кто
с
кем
трахается,
и
кто
что
спиздил
Celá
táto
hra
mi
smrdí
ako
údenáč
Вся
эта
игра
воняет,
как
копчёная
колбаса
Nemôžeš
povedať
Martin
ak
tam
nedopovieš
agh
Не
можешь
сказать
Martin,
если
не
добавишь
agh
Som
veterán
medzi
mladými
a
ne
žiadny
freshman
Я
ветеран
среди
молодых,
а
не
какой-то
freshman
FL
projekty
v
noci
ma
držia
ako
v
klietke
FL
Studio
проекты
по
ночам
держат
меня,
как
в
клетке
Hudbu
robím
od
desiatich
kým
ty
si
pil
v
meste
Музыку
делаю
с
десяти
лет,
пока
ты
пил
в
городе
Od
desiatich
rokoch
môj
život
ostáva
bez
zmien
С
десяти
лет
моя
жизнь
остаётся
без
изменений
OK,
OK
ľúbi
sa
ti
ako
chlapec
kráča
OK,
OK,
тебе
нравится,
как
пацан
шагает
Chlapec
videl
veľa
ale
veľa
nerozpráva
Пацан
много
видел,
но
многого
не
рассказывает
OK,
OK
oni
neporazia
tento
mannschaft
OK,
OK,
они
не
победят
эту
команду
Neskáč
do
hlbokej
vody
ak
v
nej
nevieš
plávať
Не
прыгай
в
глубокую
воду,
если
не
умеешь
плавать
Sedíme
v
tieni
na
streche
ako
Bravo
Six
Сидим
в
тени
на
крыше,
как
Bravo
Six
Naskoč
ku
nám
do
auta,
všetko
som
naložil
Запрыгивай
к
нам
в
машину,
я
всё
загрузил
Deficit
spánku,
oči
máme
ako
japonci
Дефицит
сна,
глаза
как
у
японцев
Asi
sme
na
konci
(prepínam)
Кажется,
мы
на
финише
(переключаюсь)
Ideme
von,
až
keď
je
tma
Выходим
гулять,
только
когда
стемнеет
Až
keď
sú
všetci
dávno
preč
(dávno
preč)
Когда
все
уже
давно
разошлись
(давно
разошлись)
Naše
siluety
sú
čierne
Наши
силуэты
чёрные
Všetko
je
black
on
black
(black
on
black)
Всё
black
on
black
(black
on
black)
Ideme
von,
až
keď
je
tma
Выходим
гулять,
только
когда
стемнеет
Až
keď
sú
všetci
dávno
preč
(dávno,
dávno
preč)
Когда
все
уже
давно
разошлись
(давно,
давно
разошлись)
Vidieť
len
tiene,
svetlá
v
hmle
Видны
лишь
тени,
огни
в
тумане
Všetko
je
čierne
black
on
black
(black
on
black)
Всё
чёрное,
black
on
black
(black
on
black)
Ideme
von,
až
keď
je
tma
Выходим
гулять,
только
когда
стемнеет
Až
keď
sú
všetci
dávno
preč
(dávno
preč)
Когда
все
уже
давно
разошлись
(давно
разошлись)
Vidieť
len
tiene,
svetlá
v
hmle
Видны
лишь
тени,
огни
в
тумане
Všetko
je
čierne
black
on
black
(black
on
black)
Всё
чёрное,
black
on
black
(black
on
black)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Kapitan, Adam Matusak, Martin Agh
Album
100RY
date of release
21-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.