Lyrics and translation Dame feat. Frozan & Mr.Gikko - Willkommen in der Psychiatrie (feat. Frozan & Mr. Gikko)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willkommen in der Psychiatrie (feat. Frozan & Mr. Gikko)
Добро пожаловать в психушку (совместно с Frozan & Mr. Gikko)
Der
Arzt
sagte
er
kann
helfen
er
könnte
mich
von
den
Psychosen
befrein′
Врач
сказал,
что
может
помочь,
что
может
избавить
меня
от
психозов,
Ich
wollte
mich
wehrn'
doch
habe
gemerkt
es
gibt
kein
schöneres
Heim
Я
хотел
сопротивляться,
но
понял,
что
нет
лучшего
дома.
Hier
trifft
man
gleichgesinnte
Leute
hier
geht
es
ab
wie
im
Gemeindebau
Здесь
встречаешь
единомышленников,
здесь
всё
как
в
общаге,
Feierlaune
und
die
Tabletten
ja
man
sie
reichen
aus
Праздничное
настроение
и
таблетки,
да,
их
хватает.
Warum
noch
raus
gehn′?
Die
Ärztin
sie
steht
auf
Doktorspiele
Зачем
выходить?
Врач
увлекается
ролевыми
играми,
Am
Gang
trifft
man
Schockterapierte
geistig
im
Kopf
verwirrte
В
коридоре
встречаешь
тех,
кто
прошёл
шоковую
терапию,
душевнобольных,
Jeder
redet
mit
jedem
keiner
versteht
ein
Wort
Все
говорят
друг
с
другом,
никто
не
понимает
ни
слова,
Und
darauf
wird
gefeiert
genau
so
stell
ich
mir
das
leben
vor
И
по
этому
поводу
празднуют,
именно
так
я
представляю
себе
жизнь.
Ich
finde
ein
Patient
zu
sein
toll
Мне
нравится
быть
пациентом,
Denn
die
Schwestern
pumpen
mich
täglich
mit
neuroleptikern
voll
gib
mir
Потому
что
медсёстры
ежедневно
накачивают
меня
нейролептиками,
дай
мне
Einen
Balkon
und
ich
sprech'
mit
meim'
Volk
Балкон,
и
я
поговорю
со
своим
народом,
Und
bin
so
drauf
das
ich
mit
Frozan
quer
durchs
Festzimmer
roll
И
я
так
настроен,
что
с
Frozan
проедусь
по
актовому
залу.
Ehrlich
mal
Hand
aufs
Herz
nenn
mir
nen′
Ort
der
so
schön
ist
Честно,
положа
руку
на
сердце,
назови
мне
место,
которое
так
же
прекрасно,
Ich
fühl′
mich
wohl
hier
drin
nirgendwo
anders
ist
es
so
familiär
Мне
здесь
хорошо,
нигде
больше
нет
такой
семейной
атмосферы.
Ich
verliere
mein
Verstand
ich
nimm
die
Medikamente
Я
теряю
рассудок,
я
принимаю
лекарства,
Doch
die
Stimmen
nehmen
kein
Ende
ich
glaub
ich
bin
geisteskrank
Но
голоса
не
прекращаются,
я
думаю,
я
сумасшедший.
Willkommen
in
der
Psychiatrie
hier
geht
es
ab
wie
im
Gemeindebau
Добро
пожаловать
в
психушку,
здесь
всё
как
в
общаге,
Ich
und
meine
Freunde
leben
in
der
Psychiatrie
Я
и
мои
друзья
живём
в
психушке,
Wo
man
zum
Feiern
keine
Scheine
braucht
nein,
nein
Где
для
вечеринки
не
нужны
деньги,
нет,
нет,
Willkommen
in
der
Psychiatrie
hier
geht
es
ab
wie
im
Gemeindebau
Добро
пожаловать
в
психушку,
здесь
всё
как
в
общаге,
Ich
und
meine
Freunde
leben
in
der
Psychiatrie
Я
и
мои
друзья
живём
в
психушке,
Wir
sind
zwar
krank
doch
wir
scheißen
drauf
Мы,
конечно,
больные,
но
нам
наплевать,
Wir
gehörn'
in
diese
Anstalt
und
verdammt
da
bleiben
wir
auch
Мы
принадлежим
этой
лечебнице,
и,
чёрт
возьми,
мы
здесь
останемся.
Ich
war
den
Nachbargarten
plündern
und
hab
Frühstück
gemacht
Я
ограбил
соседский
сад
и
приготовил
завтрак,
Frisches
Gemüse
wie
Tomaten
und
′n
Kücken
Salat
Свежие
овощи,
такие
как
помидоры,
и
салат
из
цыплёнка,
Dann
hört'
ich
Engelstrompeten
und
das
war
echt
′n
Inferno
Потом
я
услышал
трубы
ангелов,
и
это
был
настоящий
ад,
Man
denn
auf
einmal
hat'
ich
Seegang
so
wie
captain
Jack
Sparrow
Потому
что
внезапно
у
меня
началась
морская
болезнь,
как
у
капитана
Джека
Воробья.
Also
holten
sie
mich
ab
in
diesen
schiken
weißen
Jäckchen
Поэтому
меня
забрали
в
этой
шикарной
белой
рубашке,
Und
steckten
mich
dann
in
decken
um
mich
selbst
vor
mir
zu
retten
И
завернули
в
одеяла,
чтобы
спасти
меня
от
самого
себя.
Endstation
Presidentensuit
mit
Wänden
aus
Gummi
Конечная
остановка
- президентский
люкс
со
стенами
из
резины,
Weil
der
Wahnsinn
nie
ein
Ende
nimmt
mein
ständiges
Umfeld
Потому
что
безумие
никогда
не
кончается,
моё
постоянное
окружение.
War
echt
′n
hartes
Stück
Arbeit
hier
noch
'n
Bett
zu
bekomm'
Было
очень
трудно
достать
здесь
кровать,
Drei
warme
Mahlzeiten
am
Tag
und
die
Tabletten
umsonst
Три
горячих
блюда
в
день
и
бесплатные
таблетки,
Ja
dieses
Entablissement
bietet
wirklich
erstklassigen
Service
Да,
это
заведение
предлагает
действительно
первоклассный
сервис,
Denn
da
wischt
man
dir
den
Arsch
wenn
man
ein
bisschen
gestört
ist
Потому
что
здесь
тебе
вытрут
задницу,
если
ты
немного
не
в
себе.
Denn
mit
genug
von
diesem
Valium
im
Blut
vergeht
die
Panik
Потому
что
с
достаточным
количеством
этого
валиума
в
крови
паника
проходит,
Und
ich
fühl
mich
nach
dem
Schlafen
wie
′n
U-Boot
im
Aquarium
И
после
сна
я
чувствую
себя
как
подводная
лодка
в
аквариуме.
Doch
auch
wenn
Leute
zu
mir
sagen
ich
geh
dabei
drauf
Но
даже
если
люди
говорят
мне,
что
я
с
этим
покончу,
Mach
ich
Urlaub
in
der
Reha
denn
ich
lebe
meinen
Traum
Я
провожу
отпуск
в
реабилитационном
центре,
потому
что
живу
своей
мечтой.
Willkommen
in
der
Psychiatrie
hier
geht
es
ab
wie
im
Gemeindebau
Добро
пожаловать
в
психушку,
здесь
всё
как
в
общаге,
Ich
und
meine
Freunde
leben
in
der
Psychiatrie
Я
и
мои
друзья
живём
в
психушке,
Wo
man
zum
Feiern
keine
Scheine
braucht
nein,
nein
Где
для
вечеринки
не
нужны
деньги,
нет,
нет,
Willkommen
in
der
Psychiatrie
hier
geht
es
ab
wie
im
Gemeindebau
Добро
пожаловать
в
психушку,
здесь
всё
как
в
общаге,
Ich
und
meine
Freunde
leben
in
der
Psychiatrie
Я
и
мои
друзья
живём
в
психушке,
Wir
sind
zwar
krank
doch
wir
scheißen
drauf
Мы,
конечно,
больные,
но
нам
наплевать,
Wir
gehörn′
in
diese
Anstalt
und
verdammt
da
bleiben
wir
auch
Мы
принадлежим
этой
лечебнице,
и,
чёрт
возьми,
мы
здесь
останемся.
Is
da
ill
mind
of
a
verbal
serial
killer
Это
больной
разум
вербального
серийного
убийцы,
Loadin'
a
nine
for
da
person
scream
in
da
mirror
Заряжаю
девятку
для
человека,
кричащего
в
зеркало,
Everything
you
heard
about
me
is
absurd
Всё,
что
ты
слышал
обо
мне
- абсурд,
So
just
trust
me
when
I
say
don′t
be
so
scared
(my
word)
Так
что
просто
поверь
мне,
когда
я
говорю,
не
бойся
так
(клянусь).
Haha,
welcome
to
the
psychopaths
Ха-ха,
добро
пожаловать
к
психопатам,
Gotcha
ass
cycle
fast
Твоя
задница
быстро
крутится,
Write
ya
test
like
ya
best
Пиши
свой
тест,
как
можешь,
Burn
down
in
a
nitro
blast
Сгори
в
нитро
взрыве.
Sick
shit
is
runnin'
through
my
mind
Больные
мысли
проносятся
в
моей
голове,
On
crime
all
time
Всё
время
преступление,
That′s
the
reason
why
they
locked
me
down
behind
the
line
Вот
почему
они
заперли
меня
за
чертой.
Insane
in
da
brain
is
what
they
claim
Безумен
в
мозгу,
вот
что
они
утверждают,
They
started
to
puttin'
da
badest
toxical
chemical
cocktails
in
my
vain
Они
начали
вводить
мне
в
вены
самые
ужасные
токсичные
химические
коктейли,
I
swear
this
dudes
is
sicker
than
me
don′t
know
the
name
Клянусь,
эти
чуваки
больнее
меня,
не
знаю
имени,
But
I
think
I
heard
a
doctor
screamin'
Frozan
and
Dame
Но,
кажется,
я
слышал,
как
доктор
кричал
"Frozan"
и
"Dame".
Supposed
to
do
pain
Предполагается,
что
это
причиняет
боль,
Now
I
can
get
my
shock
therapy
for
free
Теперь
я
могу
получить
свою
шоковую
терапию
бесплатно,
Doc
psychodelic
fuck
better
than
on
Pay
TV
Докторский
психоделический
трах
лучше,
чем
на
платном
ТВ,
Never
had
a
better
deal,
everyday
I
have
a
meal
Никогда
не
было
лучшей
сделки,
каждый
день
я
ем,
Plus
purple
yellow
pills
and
some
cerain
other
things
Плюс
фиолетово-жёлтые
таблетки
и
кое-какие
другие
вещи.
They
try
to
make
me
go
to
Rehab
and
I
said:
"Ok!
Let's
go
Они
пытаются
отправить
меня
на
реабилитацию,
и
я
сказал:
"Хорошо!
Поехали,
Just
hit
da
road
Просто
в
путь,
I′m
so
happy
to
be
chosen
Я
так
рад,
что
меня
выбрали,
Mr.
Gikko,
Dame,
Frozan
Мистер
Gikko,
Dame,
Frozan,
My
home
is
my
castle
so
get
outta
here,
asshole"
Мой
дом
- моя
крепость,
так
что
убирайся
отсюда,
мудак".
Willkommen
in
der
Psychiatrie
hier
geht
es
ab
wie
im
Gemeindebau
Добро
пожаловать
в
психушку,
здесь
всё
как
в
общаге,
Ich
und
meine
Freunde
leben
in
der
Psychiatrie
Я
и
мои
друзья
живём
в
психушке,
Wo
man
zum
Feiern
keine
Scheine
braucht
nein,
nein
Где
для
вечеринки
не
нужны
деньги,
нет,
нет,
Willkommen
in
der
Psychiatrie
hier
geht
es
ab
wie
im
Gemeindebau
Добро
пожаловать
в
психушку,
здесь
всё
как
в
общаге,
Ich
und
meine
Freunde
leben
in
der
Psychiatrie
Я
и
мои
друзья
живём
в
психушке,
Wir
sind
zwar
krank
doch
wir
scheißen
drauf
Мы,
конечно,
больные,
но
нам
наплевать,
Wir
gehörn′
in
diese
Anstalt
und
verdammt
da
bleiben
wir
auch
Мы
принадлежим
этой
лечебнице,
и,
чёрт
возьми,
мы
здесь
останемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Zoettl, Goran Alimpic, Sebastian Wasenegger
Attention! Feel free to leave feedback.