Lyrics and translation Dame - Außenseiter
Die
meisten
Artists
kennen
mich
nicht
mal
Большинство
художников
даже
не
знают
меня
Und
trotzdem
sind
wegen
mir
all
die
Menschen
hier
im
Saal
И
все
же
из-за
меня
все
люди
здесь,
в
зале
Denn
mein
Sound
ist
nicht
gut,
nein
er
ist
phänomenal
Потому
что
мой
звук
не
хорош,
нет,
он
феноменален
Ich
fühl
mich
langsam
so
wie
Trailerpark,
denn
es
ist
mir
egal
Я
медленно
чувствую
себя
как
парк
трейлеров,
потому
что
мне
все
равно
Was
ihr
von
mir
denkt
und
wie
ihr
mich
findet
Что
вы
думаете
обо
мне
и
как
вы
меня
находите
Denn
der
Erfolg
gibt
mir
Recht,
während
eurer
wieder
verschwindet
Потому
что
успех
дает
мне
право,
в
то
время
как
ваш
снова
исчезает
Und
ob
man
mit
diesem
Business
wirklich
Talent
hat
erkennt
man
schnell
И
действительно
ли
у
вас
есть
талант
в
этом
бизнесе,
вы
быстро
узнаете
Denn
ich
hab
tendenziell
bald
mehr
Sex
als
die
NFL
Потому
что
у
меня,
как
правило,
скоро
будет
больше
секса,
чем
у
НФЛ
Ich
klopf
an
die
Tür
doch
keiner
macht
auf
Я
стучу
в
дверь,
но
никто
не
открывает
Ich
schätz
sie
suchen
den
Schlüssel
oder
sind
einfach
nur
taub
Я
ценю,
что
вы
ищете
ключ
или
просто
глухи
Ich
geh
zur
Party,
steh
an
der
Kasse
und
weise
mich
aus
Я
иду
на
вечеринку,
стою
у
кассы
и
выхожу
из
себя
Doch
auf
der
Gästeliste
steht
mein
Name
leider
nicht
drauf
Но,
к
сожалению,
в
списке
гостей
моего
имени
на
нем
нет
Ich
muss
draußen
bleiben,
auch
wenn
ich
es
echt
nicht
versteh
Я
должен
оставаться
снаружи,
даже
если
я
действительно
этого
не
понимаю
Doch
warum
aufregen,
denn
eigentlich
geht's
mir
besser
denn
je
Но
зачем
расстраиваться,
потому
что
на
самом
деле
я
чувствую
себя
лучше,
чем
когда-либо
Um
noch
mal
umzukehren,
dafür
ist
es
jetzt
schon
zu
spät
Чтобы
еще
раз
покаяться,
для
этого
сейчас
уже
слишком
поздно
Weil
alleine
schon
dieses
Album
wieder
die
Messlatte
hebt,
ah
Потому
что
сам
по
себе
этот
альбом
снова
поднимает
планку,
ах
Ich
bin
der
Außenseiter,
an
mich
glaubt
hier
keiner
Я
аутсайдер,
в
меня
здесь
никто
не
верит
Doch
das
alles
ging
mir
sowas
von
am
Arsch
vorbei
Но
все
это
прошло
как-то
мимо
моей
задницы
Ich
bin
der
Außenseiter,
trotzdem
hab
ich
tausend
Neider
Я
аутсайдер,
тем
не
менее
у
меня
тысяча
завистников
Ich
bleib
unter
dem
Radar
und
hab
Spaß
dabei!
Я
остаюсь
под
радаром
и
развлекаюсь
этим!
Denn
ich
mach
das
hier
mit
Leib
und
Seele
Потому
что
я
делаю
это
душой
и
телом
So
lange
im
Geschäft,
aber
immer
noch
kein
Teil
der
Szene
Так
долго
в
бизнесе,
но
все
еще
не
часть
сцены
Ich
bleib
der
Star
in
meiner
kleinen
Manege
Я
остаюсь
звездой
в
своем
маленьком
манеже
Und
hab
auch
künftig
noch
nicht
vor,
dass
ich
das
Mic
niederlege
И
впредь
не
планируй,
что
я
положу
микрофон
Statt
mit
verkleinerten
Pupillen
zu
Hause
einfach
nur
zu
chillen
Вместо
того,
чтобы
просто
охлаждаться
дома
с
уменьшенными
зрачками
Fahr
ich
weiter
meinen
Film
und
das
mit
eisernem
Willen
Я
продолжаю
водить
свой
фильм,
и
это
с
железной
волей
Ich
mach
mein
Ding
und
weiß,
nicht
jeder
von
euch
findet
es
real
Я
делаю
свое
дело
и
знаю,
что
не
каждый
из
вас
считает
это
реальным
Wenn
ihr
mal
wüsstet,
was
sich
hinter
den
Kulissen
abspielt
Если
бы
вы
знали,
что
происходит
за
кулисами
Ich
glaub
ich
will
gar
nicht
dazugehören,
ihr
betrachtet
es
als
Fehler
Я
думаю,
что
я
вообще
не
хочу
быть
частью
этого,
вы
считаете
это
ошибкой
Doch
ein
echter
Rapper
schmückt
sich
nicht
mit
fremden
Federn
Но
настоящий
рэпер
не
украшает
себя
чужими
перьями
In
diesem
Game
ist
sowieso
alles
gefaket
В
этой
игре
все
в
любом
случае
упаковано
Und
nur
die
Medien
entscheiden,
welche
Platte
gut
geht
И
только
средства
массовой
информации
решают,
какая
запись
идет
хорошо
Ich
dachte
anfangs,
meine
Mails
würden
im
Spamordner
landen
Сначала
я
думал,
что
мои
письма
попадут
в
папку
со
спамом
Hab
dann
mein
Postfach
kontrolliert
und
es
erst
recht
nicht
verstanden
Затем
я
проверил
свой
почтовый
ящик
и
сначала
не
понял
этого
Doch
am
anderen
Ende
sitzen
ganze
Managerbanden
Но
на
другом
конце
сидят
целые
банды
менеджеров
Die
für
den
Künstlern
entscheiden,
als
wären
sie
die
engsten
Verwandten
Которые
выбирают
для
художника,
как
если
бы
они
были
самыми
близкими
родственниками
Man
hat
versucht
mich
in
ne
Lade
zu
stecken
Меня
пытались
засунуть
в
зарядку
Ihr
wolltet
Rom
besteigen,
doch
das
könnt
ihr
ganz
schön
vergessen
Вы
хотели
подняться
на
Рим,
но
вы
можете
забыть
об
этом
Ich
hab
die
Krone
stets
dabei,
so
wie
Zahnarztpatienten
У
меня
всегда
с
собой
корона,
как
у
стоматологических
пациентов
Und
halte
sie
in
Händen,
so
wie
die
tschechischen
Bankangesstellten
И
держать
их
в
руках,
как
это
делали
чешские
банки
Ich
bin
der
Außenseiter,
an
mich
glaubt
hier
keiner
Я
аутсайдер,
в
меня
здесь
никто
не
верит
Doch
das
alles
ging
mir
sowas
von
am
Arsch
vorbei
Но
все
это
прошло
как-то
мимо
моей
задницы
Ich
bin
der
Außenseiter,
trotzdem
hab
ich
tausend
Neider
Я
аутсайдер,
тем
не
менее
у
меня
тысяча
завистников
Ich
bleib
unter
dem
Radar
und
hab
Spaß
dabei!
Я
остаюсь
под
радаром
и
развлекаюсь
этим!
Denn
ich
mach
das
hier
mit
Leib
und
Seele
Потому
что
я
делаю
это
душой
и
телом
So
lange
im
Geschäft,
aber
immer
noch
kein
Teil
der
Szene
Так
долго
в
бизнесе,
но
все
еще
не
часть
сцены
Ich
bleib
der
Star
in
meiner
kleinen
Manege
Я
остаюсь
звездой
в
своем
маленьком
манеже
Und
hab
auch
künftig
noch
nicht
vor,
dass
ich
das
Mic
niederlege
И
впредь
не
планируй,
что
я
положу
микрофон
Ihr
könnt
euch
weiterhin
das
Maul
zerreißen
Вы
можете
продолжать
рвать
себе
рот
Doch
ich
werd
nicht
aufhörn
zu
schreiben
Но
я
не
перестану
писать
Denn
es
ist
mir
egal!
Потому
что
мне
все
равно!
Ihr
könnt
ruhig
sagen,
ich
soll
draußen
bleiben
Вы
можете
спокойно
сказать
мне
остаться
снаружи
Doch
ich
werd
nicht
aufhörn
zu
reimen
Но
я
не
перестану
рифмовать
Denn
es
ist
mir
egal!
Потому
что
мне
все
равно!
Ihr
könnt
mit
dem
Finger
auf
mich
zeigen
Вы
можете
указать
на
меня
пальцем
Doch
ich
werd
nicht
aufhörn
zu
schreiben
Но
я
не
перестану
писать
Denn
es
ist
mir
egal!
Потому
что
мне
все
равно!
Ihr
könnt
auch
weiter
meinen
Auftritt
meiden
Вы
также
можете
продолжать
избегать
моего
появления
Doch
ich
werd
nicht
aufhörn
zu
reimen
Но
я
не
перестану
рифмовать
Denn
es
ist
mir
egal!
Потому
что
мне
все
равно!
Ich
bin
der
Außenseiter,
an
mich
glaubt
hier
keiner
Я
аутсайдер,
в
меня
здесь
никто
не
верит
Doch
das
alles
ging
mir
sowas
von
am
Arsch
vorbei
Но
все
это
прошло
как-то
мимо
моей
задницы
Ich
bin
der
Außenseiter,
trotzdem
hab
ich
tausend
Neider
Я
аутсайдер,
тем
не
менее
у
меня
тысяча
завистников
Ich
bleib
unter
dem
Radar
und
hab
Spaß
dabei!
Я
остаюсь
под
радаром
и
развлекаюсь
этим!
Denn
ich
mach
das
hier
mit
Leib
und
Seele
Потому
что
я
делаю
это
душой
и
телом
So
lange
im
Geschäft,
aber
immer
noch
kein
Teil
der
Szene
Так
долго
в
бизнесе,
но
все
еще
не
часть
сцены
Ich
bleib
der
Star
in
meiner
kleinen
Manege
Я
остаюсь
звездой
в
своем
маленьком
манеже
Und
hab
auch
künftig
noch
nicht
vor,
dass
ich
das
Mic
niederlege
И
впредь
не
планируй,
что
я
положу
микрофон
I'm
independent!
I'M
independent!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Zoettl
Attention! Feel free to leave feedback.