Lyrics and translation DAME - Gib deinem Leben einen Gin
Gib deinem Leben einen Gin
Give Your Life a Gin
Gib
dei'm
Leben
einen
Gin,
komm,
wir
stoßen
an
Give
your
life
a
gin,
come
on,
let's
toast
Auf
das,
was
uns
verbindet,
und
auf
das,
was
ist
vergangen
To
what
connects
us,
and
to
what
has
passed
Barkeeper,
mach
uns
Drinks,
denn
der
Abend
ist
noch
lang
Bartender,
make
us
drinks,
the
night
is
still
young
Gib
dei'm
Leben
einen
Gin
und
sieh
das
Ganze
mal
entspannt
Give
your
life
a
gin
and
see
it
all
relaxed
Ich
muss
zum
Supermarkt,
mein
Leben
hat
keinen
Gin
mehr
I
have
to
go
to
the
supermarket,
my
life
has
no
gin
left
Ich
brauch'
Eis,
ich
brauch'
Minze,
ich
brauch'
Ingwer
I
need
ice,
I
need
mint,
I
need
ginger
Der
Kassierer
sieht
mich
an,
an,
als
ob
er
der
King
wär
The
cashier
looks
at
me
as
if
he
were
the
king
Ich
denk'
mir
I
think
to
myself
"Scheiß
aufs
Trinkgeld,
fahr
zur
Hölle
wie
John
Sinclair!"
"Screw
the
tip,
go
to
hell
like
John
Sinclair!"
Ist
alles
am
Arsch,
hilft
es
nicht
zu
reden
If
everything's
screwed
up,
talking
doesn't
help
Sondern
es
wird
Zeit,
deinem
Leben
einen
Gin
zu
geben
Instead,
it's
time
to
give
your
life
a
gin
Zeit
wieder
das
Kinn
zu
heben,
scheißegal
wie
dämlich
es
klingt
Time
to
lift
your
chin
again,
no
matter
how
stupid
it
sounds
Kauf
eine
Flasche,
gibt
dei'm
Leben
einen
Gin
Buy
a
bottle,
give
your
life
a
gin
Gib
dei'm
Leben
einen
Gin,
gib
dei'm
Leben
einen
Gin
Give
your
life
a
gin,
give
your
life
a
gin
Auf
das,
was
uns
verbindet,
und
auf
das,
was
noch
beginnt
To
what
connects
us,
and
to
what
is
yet
to
begin
Die
Nacht,
die
ist
noch
lang,
Barkeeper,
mach
uns
Drinks
The
night
is
still
young,
bartender,
make
us
drinks
Sieh
das
Ganze
mal
entspannt
und
gib
dei'm
Leben
einen
Gin
See
it
all
relaxed
and
give
your
life
a
gin
Gib
dei'm
Leben
einen
Gin,
komm,
wir
stoßen
an
Give
your
life
a
gin,
come
on,
let's
toast
Auf
das,
was
uns
verbindet,
und
auf
das,
was
ist
vergangen
To
what
connects
us,
and
to
what
has
passed
Barkeeper,
mach
uns
Drinks,
denn
der
Abend
ist
noch
lang
Bartender,
make
us
drinks,
the
night
is
still
young
Gib
dei'm
Leben
einen
Gin
und
sieh
das
Ganze
mal
entspannt
Give
your
life
a
gin
and
see
it
all
relaxed
Ab
und
an
überrollt
mich
das
Leben
wie
'ne
Dachlawine
Every
now
and
then
life
rolls
over
me
like
an
avalanche
Doch
wenn
das
passiert
schalt
ich
den
Modus
schnell
auf
Waschmaschine
But
when
that
happens
I
quickly
switch
to
washing
machine
mode
Spül'
ordentlich
durch,
die
schlechten
Gedanken
gehen
verloren
Rinse
thoroughly,
the
bad
thoughts
get
lost
Und
sind
noch
welche
da,
na
dann
einfach
nochmal
von
vorn
And
if
there
are
still
some,
well
then
just
start
over
again
Denn
kein
Alkohol
ist
auch
keine
Lösung,
Campino
hatte
Recht
damit
Because
no
alcohol
is
also
no
solution,
Campino
was
right
about
that
Manchmal
wird
es
Zeit,
dass
man
sich
richtig
einen
in
die
Fresse
kippt
Sometimes
it's
time
to
really
knock
one
back
Mach's
so
wie
ich,
egal
wie
dämlich
es
klingt
Do
it
like
me,
no
matter
how
stupid
it
sounds
Kauf
eine
Flasche,
gib
dei'm
Leben
einen
Gin
Buy
a
bottle,
give
your
life
a
gin
Gib
dei'm
Leben
einen
Gin,
gib
dei'm
Leben
einen
Gin
Give
your
life
a
gin,
give
your
life
a
gin
Auf
das,
was
uns
verbindet,
und
auf
das,
was
noch
beginnt
To
what
connects
us,
and
to
what
is
yet
to
begin
Die
Nacht,
die
ist
noch
lang,
Barkeeper,
mach
uns
Drinks
The
night
is
still
young,
bartender,
make
us
drinks
Sieh
das
Ganze
mal
entspannt
und
gib
dei'm
Leben
einen
Gin
See
it
all
relaxed
and
give
your
life
a
gin
Gib
dei'm
Leben
einen
Gin,
komm,
wir
stoßen
an
Give
your
life
a
gin,
come
on,
let's
toast
Auf
das,
was
uns
verbindet,
und
auf
das,
was
ist
vergangen
To
what
connects
us,
and
to
what
has
passed
Barkeeper,
mach
uns
Drinks,
denn
der
Abend
ist
noch
lang
Bartender,
make
us
drinks,
the
night
is
still
young
Gib
dei'm
Leben
einen
Gin
und
sieh
das
Ganze
mal
entspannt
Give
your
life
a
gin
and
see
it
all
relaxed
Wir
ballern
den
Monkey,
wir
machen
Party
bis
Sonntag
We're
slamming
the
Monkey,
we're
partying
till
Sunday
Bis
der
Botanist
geleert
ist,
spielen
wir
weiter
den
Song
ab
Until
the
Botanist
is
empty,
we'll
keep
playing
the
song
Frag
doch
mal
Siegfried,
was
er
will
Ask
Siegfried
what
he
wants
Hendricks
ist,
worauf
ich
Bock
hab'
Hendricks
is
what
I'm
craving'
Und
zwar
am
liebsten
mit
Pfeffer,
besser
ihr
holt
einen
Doktor
And
preferably
with
pepper,
you
better
get
a
doctor
Wir
ballern
den
Monkey,
wir
machen
Party
bis
Sonntag
We're
slamming
the
Monkey,
we're
partying
till
Sunday
Bis
der
Botanist
geleert
ist,
spielen
wir
weiter
den
Song
ab
Until
the
Botanist
is
empty,
we'll
keep
playing
the
song
Wir
alle
lieben
Tanqueray
und
den
Geschmack
von
Wacholder
We
all
love
Tanqueray
and
the
taste
of
juniper
Die
Gläser
leuchten
saphirblau,
so
wie
die
Disteln
im
Sommer
The
glasses
glow
sapphire
blue,
like
thistles
in
summer
Gib
dei'm
Leben
einen
Gin,
gib
dei'm
Leben
einen
Gin
Give
your
life
a
gin,
give
your
life
a
gin
Auf
das,
was
uns
verbindet,
und
auf
das,
was
noch
beginnt
To
what
connects
us,
and
to
what
is
yet
to
begin
Die
Nacht,
die
ist
noch
lang,
Barkeeper,
mach
uns
Drinks
The
night
is
still
young,
bartender,
make
us
drinks
Sieh
das
Ganze
mal
entspannt
und
gib
dei'm
Leben
einen
Gin
See
it
all
relaxed
and
give
your
life
a
gin
Gib
dei'm
Leben
einen
Gin,
komm,
wir
stoßen
an
Give
your
life
a
gin,
come
on,
let's
toast
Auf
das,
was
uns
verbindet,
und
auf
das,
was
ist
vergangen
To
what
connects
us,
and
to
what
has
passed
Barkeeper,
mach
uns
Drinks,
denn
der
Abend
ist
noch
lang
Bartender,
make
us
drinks,
the
night
is
still
young
Gib
dei'm
Leben
einen
Gin
und
sieh
das
Ganze
mal
entspannt
Give
your
life
a
gin
and
see
it
all
relaxed
Gib
dei'm
Leben
einen
Gin,
Gin,
Gin
Give
your
life
a
gin,
gin,
gin
Gib
dei'm
Leben
einen
Gin,
Gin,
Gin
Give
your
life
a
gin,
gin,
gin
Barkeeper,
mach
uns
Drinks,
denn
der
Abend
ist
noch
lang
Bartender,
make
us
drinks,
the
night
is
still
young
Gib
dei'm
Leben
einen
Gin
und
sieh
das
Ganze
mal
entspannt
Give
your
life
a
gin
and
see
it
all
relaxed
Gib
dei'm
Leben
einen
Gin,
Gin,
Gin
Give
your
life
a
gin,
gin,
gin
Gib
dei'm
Leben
einen
Gin,
Gin,
Gin
Give
your
life
a
gin,
gin,
gin
Der
Abend
ist
noch
lang,
ey,
Barkeeper,
mach
uns
Drinks
The
night
is
still
young,
hey,
bartender,
make
us
drinks
Sieh
das
Ganze
mal
entspannt
und
gib
dei'm
Leben
einen
Gin
See
it
all
relaxed
and
give
your
life
a
gin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Herbst, Michael Zoettl
Attention! Feel free to leave feedback.