Lyrics and translation DAME - Willy Wonka
Der
Tag
ist
schwarz
die
Nacht
ist
hell
nur
die
Schreibtischlampe
grell
День
черный
ночь
яркая
только
настольная
лампа
яркая
Ich
hab
keine
Kraft
und
festgestellt
ich
bin
ein
Gefangener
meiner
selbst
У
меня
нет
сил,
и
я
обнаружил,
что
я
пленник
самого
себя
So
nimmt
das
Leben
seinen
Lauf
wann
geht
dieser
Käfig
auf
Вот
как
жизнь
идет
своим
чередом
когда
эта
клетка
поднимается
Ich
bin
gefangen
in
mir
selbst
und
finde
keinen
Weg
hier
raus
ich
seh
dieses
Zahlenschloss
doch
kenn
keine
Kombination
vier
goldene
Räder
ich
hab
es
versucht
doch
mir
fehlt
wohl
die
Konzentration
Я
в
ловушке
самого
себя
и
не
могу
найти
выход
отсюда
я
вижу
этот
кодовый
замок,
но
не
знаю
комбинации
четыре
золотых
колеса
я
пробовал,
но
мне,
вероятно,
не
хватает
концентрации
Die
Zeit
bringt
mich
um
so
wie
die
meisten
von
uns
ich
stell
Zäune
auf
und
versteck
mich
hinter
meiner
Vernunft
Время
подводит
меня
так
же,
как
и
большинство
из
нас,
я
устанавливаю
заборы
и
прячусь
за
своим
разумом
Ich
bin
eingesperrt
außer
mir
wird
mir
hier
keiner
mehr
helfen
keine
versteckte
Botschaft
und
auch
keine
Feile
im
Essen
stattdessen
Я
заперт,
кроме
меня,
никто
больше
не
поможет
мне
здесь
нет
скрытого
сообщения,
а
также
нет
файла
в
еде
вместо
этого
Umgeben
von
Gitterstäben
sie
sind
kalt
und
rau
hier
scheint
es
kein
Licht
zu
geben
nein
hier
ist
alles
grau
so
wie
ein
dichter
Nebel
wann
holt
man
mich
hier
raus
ich
weiß
genau
es
gibt
keinen
Ausweg
und
ich
glaub
ich
brauch
Окруженный
прутьями
решетки
они
холодные
и
грубые
здесь,
кажется,
нет
света
нет
здесь
все
серое,
как
густой
туман
когда
меня
вытащат
отсюда
я
точно
знаю,
что
выхода
нет,
и
я
думаю,
что
мне
нужно
Hilfe
ich
fühl
mich
nicht
mehr
wohl
in
meiner
Haut
Помогите
мне
больше
не
чувствовать
себя
комфортно
в
своей
коже
Ich
brauch
Hilfe
sag
wann
holt
man
mich
hier
raus
Мне
нужна
помощь
скажи,
когда
меня
вытащат
отсюда
Der
Tag
ist
schwarz
die
Nacht
ist
hell
nur
die
Schreibtischlampe
grell
День
черный
ночь
яркая
только
настольная
лампа
яркая
Ich
hab
keine
Kraft
und
festgestellt
ich
bin
ein
Gefangener
meiner
selbst
und
ich
brauch
Hilfe
У
меня
нет
сил,
и
я
обнаружил,
что
я
пленник
самого
себя,
и
мне
нужна
помощь
Alles
Fassade
nicht
stark
genug
für
die
Last
die
ich
trage
ein
großer
Riss
in
der
sonst
ach
so
harten
Schale
ich
hab
Angst
ich
versage
betrachte
die
Wand
ohne
Farbe
und
warte
auf
andere
Tage
nachts
wenn
ich
schlafen
halten
Gefühle
sich
gerade
noch
die
Waage
Весь
фасад
недостаточно
прочен
для
ношения
большая
трещина
в
прочной
оболочке
я
боюсь,
что
потерплю
неудачу
посмотрите
на
стену
без
краски
и
ждите
других
дней
ночью
когда
я
сплю,
чувства
еще
только
что
взвесили
весы
Ich
bin
hoffnungslos
verloren
Я
безнадежно
потерян
Der
Kompass
zeigt
nach
Norden
doch
ich
sitz
fest
und
kann
nicht
weg
der
ganze
Kopf
ist
voller
Sorgen
Компас
указывает
на
север
но
я
застрял
и
не
могу
уйти
вся
голова
полна
забот
Das
Herz
kocht
vor
lauter
Zorn
aber
pocht
noch
in
der
Norm
ich
führe
Kriege
gegen
mich
selbst
doch
komm
in
dem
Loch
nicht
mehr
nach
vorn
Сердце
кипит
от
громкого
гнева,
но
все
еще
пульсирует
в
норме
я
веду
войны
против
себя
но
больше
не
выходи
вперед
в
этой
дыре
Mir
Fehlt
es
an
Vitamin
D
ich
hab
ewig
kein
Licht
mehr
gesehen
und
dieses
Schiff
treibt
auf
den
Abgrund
zu
und
wenn
es
versinkt
dann
mit
dem
Kapitän
steckt
auch
der
Schlüssel
im
Gewinde
er
beginnt
sich
nicht
zu
drehen
die
Tür
bleibt
verschlossen
und
ich
brauch
Hilfe
denn
ich
finde
keinen
Weg
Мне
не
хватает
витамина
D
я
вечно
не
видел
света
и
этот
корабль
плывет
в
пропасть
и
если
он
тонет,
то
с
капитаном
тоже
ключ
в
резьбе
он
не
начинает
вращаться
дверь
остается
запертой,
и
мне
нужна
помощь
потому
что
я
не
могу
найти
способ
Umgeben
von
Gitterstäben
sie
sind
kalt
und
rau
hier
scheint
es
kein
Licht
zu
geben
nein
hier
ist
alles
grau
so
wie
ein
dichter
Nebel
wann
holt
man
mich
hier
raus
ich
weiß
genau
es
gibt
keinen
Ausweg
und
ich
glaub
ich
brauch
Окруженный
прутьями
решетки
они
холодные
и
грубые
здесь,
кажется,
нет
света
нет
здесь
все
серое,
как
густой
туман
когда
меня
вытащат
отсюда
я
точно
знаю,
что
выхода
нет,
и
я
думаю,
что
мне
нужно
Hilfe
ich
fühl
mich
nicht
mehr
wohl
in
meiner
Haut
Помогите
мне
больше
не
чувствовать
себя
комфортно
в
своей
коже
Ich
brauch
Hilfe
sag
wann
holt
man
mich
hier
raus
Мне
нужна
помощь
скажи,
когда
меня
вытащат
отсюда
Der
Tag
ist
schwarz
die
Nacht
ist
hell
nur
die
Schreibtischlampe
grell
День
черный
ночь
яркая
только
настольная
лампа
яркая
Ich
hab
keine
Kraft
und
festgestellt
ich
bin
ein
Gefangener
meiner
selbst
und
ich
brauch
hilfe
У
меня
нет
сил,
и
я
обнаружил,
что
я
пленник
самого
себя,
и
мне
нужна
помощь
Wieder
beginnt
ein
neuer
Tag
ein
neuer
Tag
Снова
начинается
новый
день
новый
день
Sag
wann
ist
Schluss
mit
diesen
Fesseln
in
der
Brust
Скажи,
когда
закончится
эти
кандалы
в
груди
Ich
hab
keine
Lust
nein
ich
hab
keine
Lust
und
wieder
beginnt
ein
neuer
Tag
ein
neuer
Tag
sag
wann
ist
Schluss
mit
diesen
Fesseln
in
der
Brust
У
меня
нет
желания
нет
у
меня
нет
желания
и
снова
начинается
новый
день
новый
день
скажи,
когда
закончится
эти
оковы
в
груди
Ich
hab
keine
Lust
und
ich
glaub
ich
brauch
У
меня
нет
желания,
и
я
думаю,
что
мне
нужно
Hilfe
ich
fühl
mich
nicht
mehr
wohl
in
meiner
Haut
Помогите
мне
больше
не
чувствовать
себя
комфортно
в
своей
коже
Ich
brauch
Hilfe
sag
wann
holt
man
mich
hier
raus
Мне
нужна
помощь
скажи,
когда
меня
вытащат
отсюда
Der
Tag
ist
schwarz
die
Nacht
ist
hell
nur
die
Schreibtischlampe
grell
День
черный
ночь
яркая
только
настольная
лампа
яркая
Ich
hab
keine
Kraft
und
festgestellt
ich
bin
ein
Gefangener
meiner
selbst
und
ich
brauch
hilfe
У
меня
нет
сил,
и
я
обнаружил,
что
я
пленник
самого
себя,
и
мне
нужна
помощь
Der
Tag
ist
schwarz
die
Nacht
ist
hell
nur
die
Schreibtischlampe
grell
День
черный
ночь
яркая
только
настольная
лампа
яркая
Ich
hab
keine
Kraft
und
festgestellt
ich
bin
ein
Gefangener
meiner
selbst
und
ich
brauch'
...
У
меня
нет
сил,
и
я
понял,
что
я
пленник
самого
себя,
и
мне
это
нужно'
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harald Moerth, Michael Zoettl
Attention! Feel free to leave feedback.