Lyrics and translation Dame - Ich verliere die Lebenslust (Late Hour Remix)
Ich
hab
kein
Bock
mehr
У
меня
больше
нет
козла
Dieses
Leben
ist
′ne
elende
Lüge
Эта
жизнь-жалкая
ложь
Was
fehlt
ist
die
Liebe
Чего
не
хватает,
так
это
любви
Und
keiner
hier
versteht
was
ich
fühle
И
никто
здесь
не
понимает,
что
я
чувствую
Ich
hab
mein
ganzes
Leben
У
меня
есть
вся
моя
жизнь
Auf
all'
meinen
Wegen
alles
gegeben
На
всех
моих
путях
все
дано
Doch
wie
es
scheint
war
das
alles
Vergebens!
Но,
похоже,
все
это
было
напрасно!
Und
ich
weiß
nicht
ob
noch
Hoffnung
besteht
И
я
не
знаю,
есть
ли
еще
надежда
Menschen
kommen
und
gehen
Люди
приходят
и
уходят
Herzen
bleiben
zurück
wie
in
gebrochenen
Ehen
Сердца
остаются
позади,
как
в
разорванных
браках
Es
ist,
noch
nicht
zu
spät
Это
еще
не
слишком
поздно
Und
solang
Gott
zu
mir
steht
И
пока
Бог
стоит
передо
мной
Stopp′
ich
nicht,
sondern
geh'
auch
wenn
ich
stolper
diesen
holprigen
Weg
Я
не
останавливаюсь,
но
иду,
даже
если
я
спотыкаюсь
по
этому
ухабистому
пути
Und
oft
tut
es
weh
И
часто
это
больно
Und
du
gehst
nicht
mehr
raus
И
ты
больше
не
выходишь
Die
wollen
mit
dir
reden
doch
du
machst
das
Telefon
aus
Они
хотят
поговорить
с
тобой,
но
ты
выключаешь
телефон
Wochen
vergehen,
Проходят
недели,
Es
ist
ende
Herbst,
Это
конец
осени,
Schnee
liegt
vor'm
Haus
Снег
лежит
перед
домом
Du
stehst
wieder
auf,
sagst:"Noch
ist
das
Leben
nicht
aus!"
Вы
снова
встаете,
говорите:"Еще
не
кончилась
жизнь!"
Zeigst
jedem
die
Faust
Покажи
всем
кулак
Der
versucht
dich
zu
brechen,
Он
пытается
сломать
тебя,
Versuchst
du
Wut
zu
vergessen,
Вы
пытаетесь
забыть
гнев,
Um
auf
das
Gute
zu
setzen
Чтобы
сделать
ставку
на
хорошее
Ich
mach
mir
kurz
was
zu
essen,
Я
на
минутку
приготовлю
что-нибудь
поесть,
Schick′
während
dessen
hundert
Adressen,
Отправь
во
время
его
ста
адресов,
Denn
es
wird
Zeit
wieder
die
Kumpels
zu
treffen.
Потому
что
пришло
время
снова
встретиться
с
приятелями.
Aus
Fehlern
wird
man
schlau,
Из-за
ошибок
вы
становитесь
умными,
Es
ist
nicht
Hammerhart
Его
молот
не
трудно
Ich
bin
dann
raus
zum
Bus
Затем
я
вышел
к
автобусу
Denk′
über
das
Ganze
nach
Подумай
обо
всем
этом
Das
Leben
nimmt
sein
Lauf
Жизнь
идет
своим
чередом
Soll
ich
ehrlich
sein?
Должен
ли
я
быть
честным?
Das
nächste
mal
find'
ich
vielleicht
eine
Frau
die
es
ernst
mit
mir
meint!
В
следующий
раз,
возможно,
я
найду
женщину,
которая
будет
относиться
ко
мне
серьезно!
Ich
verliere
die
Lebenslust
Я
теряю
жажду
жизни
Und
sag
mir
jeden
Tag
И
говори
мне
каждый
день
Dass
es
irgendwas
geben
muss
Что
должно
быть
что-то
Wofür
das
Warten
und
Kämpfen
sich
lohnt
Чего
стоит
ждать
и
бороться
Ich
verliere
die
Lebenslust!
Я
теряю
жажду
жизни!
Das
alles
was
ich
hab′
(hab')
Все
это
у
меня
есть
(есть)
Doch
ich
geh′
diesen
Weg
zum
Schluss
Но
я
иду
по
этому
пути
до
конца
Find'
ich
was
wofür
das
Warten
und
Kämpfen
sich
lohnt
Я
найду
то,
за
что
стоит
ждать
и
бороться
Und
während
versuchen
И
пока
пытаются
Zwischen
tausend
Honks
Applaus
zu
bekommen,
Между
тысячами
гудков,
чтобы
получить
аплодисменты,
Schreib′
ich
nur
um
diese
Wut
aus
mir
raus
zu
bekommen!
Я
пишу
только
для
того,
чтобы
вывести
из
себя
эту
ярость!
Schreib'
ich
in
Zeiten
der
Schwäche
Я
пишу
во
времена
слабости
Weiter
zu
lächeln
Продолжайте
улыбаться
Und
vielleicht
komm
ich
ja
mit
'nem
blauem
Auge
davon!
И,
может
быть,
я
уйду
с
голубыми
глазами!
Ab
heute
laufen
dann
Songs,
С
сегодняшнего
дня
песни
запускаются,
Versuch′
dir
Mut
mit
meinen
Phrasen
zu
geben
Постарайся
набраться
смелости
моими
фразами
Denn
kaum
setzt
du
ein
Fuß
in
dieses
schwarze
Leben
Потому
что
едва
ли
ты
ступишь
на
эту
черную
жизнь
Bringt
der
Hass
und
die
Wut
Приносит
ненависть
и
гнев
Das
Blut
in
den
Adern
zu
beben
Кровь
в
жилах
дрожит
Und
ja
ich
musste
oft
Abends
beten,
И
да,
мне
часто
приходилось
молиться
по
вечерам,
Denn
ich
hab
Scheiße
gebaut,
Потому
что
я
построил
дерьмо,,
Hab
richtig
dick
Scheiße
gebaut,
Я
построил
очень
толстое
дерьмо,
War
nächtelang
unterwegs
Был
в
пути
всю
ночь
Und
meißtens
blau,
И
синевато-голубое,
Doch
wäre
ein
guter
Vater
gewesen
Но
был
бы
хорошим
отцом
Und
verdammt
das
weißt
du
auch!
И,
черт
возьми,
ты
тоже
это
знаешь!
Ich
verliere
die
Lebenslust
Я
теряю
жажду
жизни
Und
sag
mir
jeden
Tag
И
говори
мне
каждый
день
Dass
es
irgendwas
geben
muss
Что
должно
быть
что-то
Wofür
das
Warten
und
Kämpfen
sich
lohnt
Чего
стоит
ждать
и
бороться
Ich
verliere
die
Lebenslust!
Я
теряю
жажду
жизни!
Das
alles
was
ich
hab′
(hab')
Все
это
у
меня
есть
(есть)
Doch
ich
geh′
diesen
Weg
zum
Schluss
Но
я
иду
по
этому
пути
до
конца
Find'
ich
was
wofür
das
Warten
und
Kämpfen
sich
lohnt
Я
найду
то,
за
что
стоит
ждать
и
бороться
Ich
verliere
die
Lebenslust
Я
теряю
жажду
жизни
Und
sag
mir
jeden
Tag
И
говори
мне
каждый
день
Dass
es
irgendwas
geben
muss
Что
должно
быть
что-то
Wofür
das
Warten
und
Kämpfen
sich
lohnt
Чего
стоит
ждать
и
бороться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Zoettl, Harald Moerth
Attention! Feel free to leave feedback.