Dame - Lieblingsmensch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dame - Lieblingsmensch




Du hast es oft nicht leicht gehabt
Тебе часто было нелегко
Dein Leben war nicht einfach, Schatz
Твоя жизнь была нелегкой, дорогая
Und ich kenn fast keinen
И я почти никого не знаю
Der das alleine schafft
Который справляется с этим в одиночку
Ich bin so stolz auf Dich
Я так горжусь тобой
Ich bin so stolz auf Dich
Я так горжусь тобой
Du liebst mit so viel Leidenschaft
Ты любишь с такой страстью
Du hast mir Liebe beigebracht
Ты научил меня любви
Und ich weiß, man verlangt Dir oft Einiges ab
И я знаю, что от тебя часто требуют многого
Doch ich bin stolz auf Dich
Но я горжусь тобой
Ich bin so stolz auf Dich
Я так горжусь тобой
Heeeyeeeey
Хееееееее
Und waren auch die Zeiten nicht leicht
И времена тоже были нелегкими
Du gibst mich nicht auf
Ты не сдашь меня
Nein Du führst uns wieder ans Licht
Нет, ты снова выводишь нас на свет
Du liebst mich mit Aufrichtigkeit
Ты любишь меня искренне,
Und Du zeigst sowas wie ein Hindernis
И ты показываешь что-то вроде препятствия
Existiert für uns nicht
Для нас не существует
Mir reicht schon ein Lächeln von Dir
Мне уже достаточно твоей улыбки
Und alle Probleme wirken plötzlich so klein
И все проблемы вдруг кажутся такими маленькими
Das schaffst nur Du allein
Это можешь сделать только ты один
Du bist ein Stern der mir leuchtet
Ты звезда, которая светит мне
Denn Du strahlst auch wenn die Sonne nicht scheint
Потому что ты сияешь, даже когда солнце не светит
Du bist mein Lieblingsmensch
Ты мой любимый человек
Bleib wie Du bist
Оставайся таким, какой ты есть
Auf der ganzen Welt
По всему миру
Gibt es keine wie Dich
Нет ли таких, как ты
Und ich dank Dir dafür
И я благодарю тебя за это
Also bitte bleib wie Du bist
Поэтому, пожалуйста, оставайтесь такими, какие вы есть
Denn auf der ganzen Welt
Потому что во всем мире
Gibt es keine wie Dich
Нет ли таких, как ты
Du bist mein Lieblingsmensch
Ты мой любимый человек
Du bist die Eine für mich
Ты для меня одна
Du zeigst mir meine Fehler
Ты показываешь мне мои ошибки
Machst aus mir nen besseren Menschen
Сделай из меня лучших людей
Und Du liebst mich noch obwohl Du meine Schwächen ja kennst
И ты все еще любишь меня, хотя знаешь мои слабости
Du stehst zu mir, ganz egal was auch der Rest von uns denkt
Ты стоишь передо мной, независимо от того, что думают остальные из нас
Gott hat mir einen Engel gesendet
Бог послал мне ангела
Und dieser hat mir ein Lächeln geschenkt
И этот подарил мне улыбку
Du tauchst meine Welt in Farbe, machst sie lebenswert
Ты окунаешь мой мир в цвет, делаешь его достойным жизни
Vertreibst die Dunkelheit auf einmal fällt kein Regen mehr
Изгоняет тьму сразу, дождь больше не падает
Reinigst meine Seele, von all dem Hass und Zorn
Очисти мою душу от всей этой ненависти и гнева
Ich hatte Glück denn mein Herz es wäre fast erfroren
Мне повезло, потому что мое сердце почти замерло
Mit Dir will ich die Zukunft verbringen
С тобой я хочу провести будущее
Es gibt nur eine wie Dich
Есть только один такой, как ты
Die für mich Sorge trägt
Которая несет заботу обо мне
Ich seh Dich als die Mutter von meinem Kind
Я вижу тебя как мать моего ребенка
Du bist so wunderschön... dass mir die Worte fehlen
Ты так прекрасна ... мне не хватает слов
Du hast meine Gedanken entführt
Ты похитил мои мысли
Du machst das Unmögliche möglich
Вы делаете невозможное возможным
Und mein Schatz? Ja ich dank Dir dafür
А моя дорогая? Да, я благодарю тебя за это
Du bist mein Sonnenschein an wolkigen Tagen
Ты мое солнце в пасмурные дни
Du bist am Strahlen wenn ich den Weg nicht sehe und ich wollt Dir nur sagen
Ты сияешь когда я не вижу пути, и я просто хочу сказать тебе
Du bist mein Lieblingsmensch
Ты мой любимый человек
Bleib wie Du bist
Оставайся таким, какой ты есть
Auf der ganzen Welt
По всему миру
Gibt es keine wie Dich
Нет ли таких, как ты
Und ich dank Dir dafür
И я благодарю тебя за это
Also bitte bleib wie Du bist
Поэтому, пожалуйста, оставайтесь такими, какие вы есть
Denn auf der ganzen Welt
Потому что во всем мире
Gibt es keine wie Dich
Нет ли таких, как ты
Du bist mein Lieblingsmensch
Ты мой любимый человек
Du bist die Eine für mich
Ты для меня одна
Denn auf der ganzen Welt
Потому что во всем мире
Gibt es keine wie Dich
Нет ли таких, как ты
Du bist mein Lieblingsmensch
Ты мой любимый человек
Du bist mein Lieblingsmensch
Ты мой любимый человек
Bleib wie Du bist
Оставайся таким, какой ты есть
Auf der ganzen Welt
По всему миру
Gibt es keine wie Dich
Нет ли таких, как ты
Und ich dank Dir dafür
И я благодарю тебя за это
Also bitte bleib wie Du bist
Поэтому, пожалуйста, оставайтесь такими, какие вы есть
Denn auf der ganzen Welt
Потому что во всем мире
Gibt es keine wie Dich
Нет ли таких, как ты
Du bist mein Lieblingsmensch
Ты мой любимый человек
Du bist die Eine für mich
Ты для меня одна
Du bist die Eine für mich
Ты для меня одна
Die Eine für mich, Du bist die Eine für mich
Один для меня, ты один для меня
Die Eine für mich. Du bist die Eine für mich
Одна для меня. Ты для меня одна





Writer(s): Michael Zoettl, Harald Moerth


Attention! Feel free to leave feedback.