Lyrics and translation Dame - Mein Haus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
ist
wie
Therapie
für
mich
Это
как
терапия
для
меня.
Komm
gib
mir
ein
Blatt
Papier
und
ich
zeig'
dir
wie
das
Fliegen
ist
Дай
мне
лист
бумаги,
и
я
покажу
тебе,
как
летают.
Das
ist
was
ich
tu'
Это
то,
что
я
делаю.
Das
ist
alles
was
ich
kann
Это
всё,
что
я
умею.
Und
auch
wenn
es
so
viele
gibt
И
даже
если
их
так
много,
So
viele
Rapper
in
'nem
Land
dass
es
fast
schon
übertrieben
ist
Так
много
рэперов
в
стране,
что
это
уже
слишком.
Ihr
tut
Rap
nicht
gut
Вы
вредите
рэпу.
Nein
ihr
macht
Hip-Hop
krank
Нет,
вы
делаете
хип-хоп
больным.
Und
fast
keiner
im
Musikgeschäft
macht
es
aus
Liebe
И
почти
никто
в
музыкальном
бизнесе
не
делает
это
из
любви,
Sondern
nur
weil
es
die
Kassen
wieder
klingeln
lässt
А
только
потому,
что
это
заставляет
кассы
звенеть.
Das
nicht
Musik
das
ist
Betrug
Это
не
музыка,
это
обман.
Ich
mein'
schau
sie
dir
doch
an
Я
имею
в
виду,
посмотри
на
них.
Und
die
Jugend,
sie
kapiert's
noch
nicht
А
молодёжь,
она
ещё
не
понимает.
Betet
euch
an,
sieht
euch
als
Vorbild
was
macht
ihr
Молится
на
вас,
видит
в
вас
пример
для
подражания,
что
вы
делаете?
Ich
mein'
das
gibt's
doch
nicht
Я
имею
в
виду,
так
же
нельзя.
Ich
lass'
das
nicht
zu
Я
этого
не
допущу.
Nimm
meine
Feder
und
fang'
an
Возьми
моё
перо
и
начинай.
Ich
fang'
an
dieses
Haus
wieder
aufzubauen
Я
начинаю
восстанавливать
этот
дом.
Koste
es
was
es
will
Чего
бы
это
ни
стоило.
Stein
für
Stein
bis
das
Fundament
dann
wieder
steht
Камень
за
камнем,
пока
фундамент
снова
не
встанет.
ich
fang'
an
diese
Mauern
wieder
aufzubauen
Я
начинаю
восстанавливать
эти
стены.
Koste
es
was
es
will
Чего
бы
это
ни
стоило.
Reim
für
Reim
Рифма
за
рифмой,
Bis
mein
Haus
dann
wieder
steht
Пока
мой
дом
снова
не
встанет.
Sie
sagen
Rap
wär'
scheiße
und
hat
in
dieser
gesellschaft
nichts
verloren
Они
говорят,
что
рэп
— дерьмо
и
ему
не
место
в
этом
обществе.
Doch
schon
als
Kind
hatt'
ich
immer
diese
Musik
im
Ohr
Но
ещё
ребенком
я
всегда
слушал
эту
музыку.
Wir
können
zusammen
was
bewegen
Мы
можем
вместе
что-то
изменить.
Gehen
Hand
in
Hand
durch
den
Regen
Идти
рука
об
руку
под
дождем.
Rap
ist
verletzt,
braucht
Hilfe
so
dringend
wie
nie
zuvor
Рэп
ранен,
ему
нужна
помощь
как
никогда
раньше.
Denn
so
viele
haben
diese
Musik
kaputt
gemacht
Потому
что
так
много
людей
испортили
эту
музыку.
Rap
hat
ein
kaputtes
Bein
und
ich
trag'
ihn
jetzt
huckepack
У
рэпа
сломана
нога,
и
теперь
я
несу
его
на
себе.
Denn
du
hast
mich
mein
halbes
leben
begleitet
Потому
что
ты
был
со
мной
половину
моей
жизни.
Du
bist
ein
guter
Freund
der
da
ist,
war'n
die
wege
auch
steinig
Ты
хороший
друг,
который
всегда
рядом,
даже
когда
путь
был
тернистым.
Du
hast
zu
mir
gehalten
wenn
du
verstehst
was
ich
meine
Ты
поддерживал
меня,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
Hast
mir
durch
Zeiten
hindurch
geholfen
Ты
помогал
мне
пройти
через
все
времена.
Wohin
geht
diese
Reise
Куда
ведет
это
путешествие?
Jetzt
bist
du
halb
tot
Теперь
ты
полумертв.
Ich
wisch'
die
Tränen
beiseite
Я
вытираю
слезы.
Und
mach'
das
Gleiche
wie
du
für
mich
И
делаю
то
же
самое,
что
ты
делал
для
меня.
Verdammt
ich
stehe
dir
zur
Seite
Черт,
я
на
твоей
стороне.
Sind
sie
alle
dagegen,
lass
sie
doch
haten
Если
все
против,
пусть
ненавидят.
Und
wir
bringen
mit
der
Art
wie
wir
reden
ein
bisschen
Farbe
ins
Leben
А
мы
своей
манерой
говорить
привнесем
немного
красок
в
жизнь.
Diese
Texte
kommen
von
Herzen
du
bist
nicht
allein
Эти
тексты
идут
от
сердца,
ты
не
один.
Und
wer
Rap
was
Schlechtes
will,
der
muss
erst
mal
an
mir
vorbei
И
тот,
кто
желает
рэпу
зла,
должен
сначала
пройти
через
меня.
Ich
fang'
an
dieses
Haus
wieder
aufzubauen
Я
начинаю
восстанавливать
этот
дом.
Koste
es
was
es
will
Чего
бы
это
ни
стоило.
Stein
für
Stein
bis
das
Fundament
dann
wieder
steht
Камень
за
камнем,
пока
фундамент
снова
не
встанет.
ich
fang'
an
diese
Mauern
wieder
aufzubauen
Я
начинаю
восстанавливать
эти
стены.
Koste
es
was
es
will
Чего
бы
это
ни
стоило.
Reim
für
Reim
Рифма
за
рифмой,
Bis
mein
Haus
dann
wieder
steht
Пока
мой
дом
снова
не
встанет.
Bis
mein
Haus
dann
wieder
steht
Пока
мой
дом
снова
не
встанет.
Ich
hör'
erst
auf
wenn
die
letzte
Zeile
am
Takt
sitzt
Я
не
остановлюсь,
пока
последняя
строчка
не
ляжет
в
такт.
Wenn
der
letzte
Ziegel
endlich
dann
das
Dach
stützt
Пока
последний
кирпич
наконец
не
поддержит
крышу.
Und
ich
hoff'
dir
geht's
genauso
wie
mir
И
я
надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
что
и
я.
Mit
aller
Kraft
werd'
ich
es
schaffen,
dieses
Haus
zu
renovieren
Изо
всех
сил
я
отремонтирую
этот
дом.
Denn
ich
finde
es
seltsam
Потому
что
я
нахожу
странным,
Anstatt
mir
zu
helfen,
geht
ihr
raus
und
beschimpft
eure
Eltern
Вместо
того,
чтобы
помогать
мне,
вы
идете
и
оскорбляете
своих
родителей.
Aber
egal,
ich
schaff's
allein
Но
неважно,
я
справлюсь
сам.
Ich
hab
Rap
einen
Palast
versprochen
Я
обещал
рэпу
дворец.
Und
wenn
er
steht,
habt
ihr
Affen
echt
mal
was
zu
klotzen
И
когда
он
будет
стоять,
у
вас,
обезьян,
будет
чем
гордиться.
Denn
an
diesen
Wänden
klebt
mein
Blut
Потому
что
на
этих
стенах
моя
кровь.
Und
nach
all
den
Jahren
stehen
diese
Wände
noch
sehr
gut
И
после
всех
этих
лет
эти
стены
все
еще
очень
крепкие.
Ihr
habt
mir
Steine
in
den
Weg
gelegt
und
ich
hab'
sie
verarbeitet
Вы
бросали
мне
камни
под
ноги,
а
я
их
использовал.
Ich
mach'
was
draus
oder
meißel
daraus
ein
paar
Grabsteine
Я
что-нибудь
из
них
сделаю
или
высеку
из
них
несколько
надгробий.
Ich
fang'
an
dieses
Haus
wieder
aufzubauen
Я
начинаю
восстанавливать
этот
дом.
Koste
es
was
es
will
Чего
бы
это
ни
стоило.
Stein
für
Stein
bis
das
Fundament
dann
wieder
steht
Камень
за
камнем,
пока
фундамент
снова
не
встанет.
ich
fang'
an
diese
Mauern
wieder
aufzubauen
Я
начинаю
восстанавливать
эти
стены.
Koste
es
was
es
will
Чего
бы
это
ни
стоило.
Reim
für
Reim
Рифма
за
рифмой,
Bis
mein
Haus
dann
wieder
steht
Пока
мой
дом
снова
не
встанет.
Das
ist
wie
Therapie
für
mich
Это
как
терапия
для
меня.
Komm,
gib
mir
ein
Blatt
Papier
Дай
мне
лист
бумаги,
Und
ich
zeig
Dir
wie
das
Fliegen
ist
И
я
покажу
тебе,
как
летают.
Und
auch
wenn
es
so
viele
gibt
И
даже
если
их
так
много,
So
viele
Rapper
in
'nem
Land,
Так
много
рэперов
в
стране,
dass
es
fast
schon
übertrieben
ist
Что
это
уже
слишком.
Und
fast
keiner
im
Musikgeschäft
macht
es
aus
Liebe
И
почти
никто
в
музыкальном
бизнесе
не
делает
это
из
любви,
Sondern
nur,
weil
es
die
Kassen
wieder
klingeln
lässt
А
только
потому,
что
это
заставляет
кассы
звенеть.
Das'
nicht
Musik,
das
ist
Betrug
Это
не
музыка,
это
обман.
Ich
meine,
schau
sie
dir
doch
an
Я
имею
в
виду,
посмотри
на
них.
Und
die
Jugend,
sie
kapiert's
noch
nicht
А
молодёжь,
она
ещё
не
понимает.
Betet
euch
an,
sieht
euch
als
Vorbild
Молится
на
вас,
видит
в
вас
пример
для
подражания,
Was
macht
ihr?
Что
вы
делаете?
Ich
mein,
das
gibt's
doch
nicht
Я
имею
в
виду,
так
же
нельзя.
Ich
lass'
das
nicht
zu
Я
этого
не
допущу.
Nimm
meine
Feder
und
fang
an
Возьми
моё
перо
и
начинай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Zoettl
Attention! Feel free to leave feedback.