Dame - Selbstfindungstrip (feat. Onk Lou) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dame - Selbstfindungstrip (feat. Onk Lou)




Selbstfindungstrip (feat. Onk Lou)
Поиски себя (совместно с Onk Lou)
I, I, I, I
Мне, мне, мне, мне
Got to find myself, yeah
Нужно найти себя, да
I need ti-i-i-ime
Мне нужно вре-е-е-емя
To find a way out of hell
Чтобы найти выход из ада
Ich versinke im Chaos, die Wände erdrücken mich
Я тону в хаосе, стены душат меня
Fast jedes Regal vollgestellt, dass es kaum noch Lücken gibt
Почти каждый стеллаж забит, в нём почти не осталось места
Jedes Buch, jeder Stift wiegt unglaublich schwer
Каждая книга, каждая ручка весит невероятно много
Langsam verkochen die Nudeln am Herd
На плите медленно разваривается паста
Die ganze Wohnung verkommt, was für ein Bruchbuden-Flair
Вся квартира приходит в упадок, какой-то бомжатник
Dieser Ort nimmt mir Kraft, jedes Stück wird zur Last
Это место отнимает у меня силы, каждая частичка становится обузой
Keiner weiß, wie verrückt es mich macht
Никто не знает, как сильно меня это сводит с ума
Ich hab mich selbst auf der Suche nach mir selbst verlor'n
Я потеряла себя в поисках себя
Zu viel Ballast, ich zieh den Stecker und von vorn
Слишком много балласта, я выдёргиваю вилку и начинаю сначала
Und ich schmeiß ihn über Bord, über Bord, über Bord
И я выбрасываю его за борт, за борт, за борт
Ich mach alles leer und heule nicht hinterher
Я избавляюсь от всего и не плачу по этому поводу
Ich schmeiß alles über Bord, über Bord, über Bord
Я выбрасываю всё за борт, за борт, за борт
Egal, wie teuer es war, es hat für mich keinen Wert
Неважно, насколько это было дорого, для меня это не имеет ценности
Sing es, Lou
Спой это, Лу
Because I, I, I, I
Потому что мне, мне, мне, мне
Got to find myself, mmh
Нужно найти себя, ммм
I need ti-i-i-ime
Мне нужно вре-е-е-емя
To find a way out of hell
Чтобы найти выход из ада
Tausend Dinge, die ich nicht mehr brauche, fast in jeder Ecke stehen Staubfänger rum
Тысяча вещей, которые мне больше не нужны, почти в каждом углу пылятся
Ich brauch Luft zum Atmen, muss raus aus dem Sumpf
Мне нужен глоток воздуха, нужно выбраться из этого болота
Ja, ich weiß, ich hätte hier Platz genug
Да, я знаю, что у меня здесь достаточно места
Wäre da nicht all mein Hab und Gut
Если бы не всё моё имущество
Ich pack alles zusamm'n und klebe die Schachtel zu
Я собираю всё вместе и заклеиваю коробку
Alles, was ich länger nicht gebraucht habe, fliegt gnadenlos raus
Всё, чем я давно не пользовалась, безжалостно летит вон
Ich schaff Ordnung und hol mir dabei den Platz, den ich brauch, brauch
Я навожу порядок и получаю необходимое мне пространство, которое мне нужно, нужно
Brauch keine Bücher und DVDs, dank Kindle und den Streamingdiensten
Мне не нужны книги и DVD-диски, благодаря Kindle и стриминговым сервисам
Muss ich nach dem heutigen Tag nie wieder schwere Kisten hieven
После сегодняшнего дня мне больше никогда не придётся таскать тяжёлые ящики
Weg mit dem ganzen Zeug, auf zum Minimalistenleben
Долой весь этот хлам, вперёд к минималистичной жизни
In diesem Raum darf es nichts mehr außer Frischluft geben
В этой комнате не должно быть ничего, кроме свежего воздуха
Wenn was nicht passt, dann wird es passend gemacht
Если что-то не подходит, значит, это нужно подогнать
Und ich verlasse den Palast aus Ballast
И я покидаю дворец, построенный из балласта
Denn ich schmeiß ihn über Bord, über Bord, über Bord
Потому что я выбрасываю его за борт, за борт, за борт
Ich mach alles leer und heule nicht hinterher
Я избавляюсь от всего и не плачу по этому поводу
Ich schmeiß alles über Bord, über Bord, über Bord
Я выбрасываю всё за борт, за борт, за борт
Egal, wie teuer es war, es hat für mich keinen Wert (keinen Wert)
Неважно, насколько это было дорого, для меня это не имеет ценности (не имеет ценности)
Because I, I, I, I
Потому что мне, мне, мне, мне
Got to find myself, mmh
Нужно найти себя, ммм
I need ti-i-i-ime
Мне нужно вре-е-е-емя
To find a way out of hell
Чтобы найти выход из ада
And no, never will I part again
И нет, я никогда больше не поверю
That everything is cooler with a new city
Что в новом городе всё будет лучше
New city but what should possibly-bly go wrong
Новый город, но что может пойти не так?
Because I box for my money when the money is gone
Потому что я буду драться за свои деньги, когда они закончатся
I need that ooh, a tingling
Мне нужно это ох, это покалывание
From the unknown
От неизвестности
Start the engine, get your map out
Заводи мотор, доставай карту
Point the finger and we'll go, go, go
Укажи пальцем, и мы поедем, поедем, поедем
Because I, I, I, I
Потому что мне, мне, мне, мне
Got to find myself, yeah
Нужно найти себя, да
I need ti-i-i-ime
Мне нужно вре-е-е-емя
To find a way out of hell
Чтобы найти выход из ада
Drum steh ich auf und mach mich frei von all den Dingen
Поэтому я встаю и освобождаюсь от всех этих вещей
Die meine Zeit hier bloß verschlingen
Которые только пожирают моё время
Und versuch mein Leben in den Einklang zu bringen
И пытаюсь привести свою жизнь в гармонию
Vielleicht bleibt alles gleich, vielleicht verändert es mich
Может быть, всё останется по-прежнему, может быть, это изменит меня
Doch noch ist kein Ende in Sicht, selbst wenn man's trifft
Но конца пока не видно, даже если он близок
Because I, I, I, I
Потому что мне, мне, мне, мне
Got to find myself, yeah
Нужно найти себя, да
I need ti-i-i-ime
Мне нужно вре-е-е-емя
To find a way out of hell
Чтобы найти выход из ада
Because I, I, I, I
Потому что мне, мне, мне, мне
Got to find myself, mmh
Нужно найти себя, ммм
I need ti-i-i-ime
Мне нужно вре-е-е-емя
To find a way out of hell
Чтобы найти выход из ада
Because I
Потому что мне
Got to find myself, yeah
Нужно найти себя, да
I need ti-i-i-ime
Мне нужно вре-е-е-емя
To find a way out of hell
Чтобы найти выход из ада





Writer(s): Johannes Herbst, Lukas Weiser, Michael Zoettl


Attention! Feel free to leave feedback.