Lyrics and translation Dame - Endlich zurück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endlich zurück
Наконец-то вернулся
Seit
der
ersten
Kreditkarte
bestell
ich
alles
im
Netz
С
первой
кредитной
карты
заказываю
всё
в
сети,
Wenn
die
WLAN-Verbindung
passt
ist
mein
Tag
schon
perfekt
Если
Wi-Fi
подключение
хорошее,
мой
день
уже
прекрасен.
Denn
wenn
es
draußen
wieder
regnet,
blitzt,
donnert
und
schneit
Ведь
когда
на
улице
опять
дождь,
молния,
гром
и
снег,
Bin
ich
längst
im
Shop
und
kauf
wieder
ein,
so
soll's
auch
sein
Я
уже
давно
в
магазине
и
снова
делаю
покупки,
так
и
должно
быть.
Ein
neuer
Messerblock
muss
her
und
mit
dem
fünfteiligen
Pfannenset
Новый
набор
ножей
нужен,
и
с
пятикомпонентным
набором
сковородок
Ist
der
Bedarf
in
meiner
Küche
erstmal
abgedeckt
Потребности
моей
кухни
на
первое
время
покрыты.
Ich
wüsste
auch
kein
Fachgeschäft
mit
so
vielen
Angeboten
Я
бы
и
не
знала
специализированного
магазина
с
таким
количеством
предложений,
Und
klick
mich
von
Nintendo-Spielen
zu
den
neusten
Angelhosen
И
кликаю
от
игр
Nintendo
до
новейших
рыболовных
штанов.
Denn
vor
dem
Rechner
mutiere
ich
meist
zum
Schnäppchenjäger
Ведь
перед
компьютером
я
чаще
всего
превращаюсь
в
охотницу
за
скидками.
Zwanzig
Prozent
auf
alle
Polster
Decken
und
Bettvorleger
Двадцать
процентов
на
все
подушки,
одеяла
и
коврики!
Wahnsinn!
Ich
studiere
die
Kaufanzeigen
Безумие!
Я
изучаю
объявления
о
продаже,
Meine
Güte
schau
mal
die
liefern
sogar
Autoreifen
Боже
мой,
смотри,
они
даже
автомобильные
шины
доставляют!
Geht
nicht
gibt's
nicht!
Nicht
hier
im
Netz
Нет
ничего
невозможного!
Не
здесь,
в
сети.
Und
auch
der
Kundendienst
ist
wie
immer
perfekt
И
служба
поддержки,
как
всегда,
безупречна.
Und
bis
jetzt
hat
ich
bei
meiner
Ware
meistens
echt
Glück
И
до
сих
пор
мне
с
моими
товарами
в
основном
везло,
Und
wenn
es
wirklich
mal
nicht
passt
dann
schick
ich's
einfach
zurück
А
если
что-то
действительно
не
подходит,
я
просто
отправляю
это
обратно.
Der
prallgefüllte
Warenkorb
macht
mir
nichts
aus
Переполненная
корзина
меня
не
смущает,
Denn
den
Einkauf
trägt
heute
jemand
anderes
nach
Haus
Ведь
покупки
сегодня
домой
несёт
кто-то
другой.
Ich
bin
nur
einen
Klick
entfernt
den
letzten
Cent
auszugeben
Я
всего
в
одном
клике
от
того,
чтобы
потратить
последний
цент,
Doch
nur
einen
Klick
entfernt
von
dem
Geschäft
meines
Lebens
Но
всего
в
одном
клике
от
сделки
всей
моей
жизни.
Ich
bin
ein
Shopoholik,
Shop-,
Shop-,
Shopoholik!
Я
шопоголик,
шоп-,
шоп-,
шопоголик!
Ich
bin
ein
Shopoholik,
Shop-,
Shop-,
Shopoholik!
Я
шопоголик,
шоп-,
шоп-,
шопоголик!
Ich
bin
ein
Shopoholik
Shopoholik!
Я
шопоголик,
шопоголик!
Ich
weiß,
dass
ich
kaufsüchtig
bin
Я
знаю,
что
я
зависима
от
покупок.
Ich
kann
es
meistens
kaum
erwarten
bis
die
Lieferung
kommt
Я
чаще
всего
не
могу
дождаться
доставки.
Wenn
es
dann
läutet
steht
vor
meiner
Tür
ein
riesen
Karton
Когда
звонят
в
дверь,
передо
мной
стоит
огромная
коробка.
Ich
mach
ihn
auf
und
ja
es
fühlt
sich
fast
wie
Weihnachten
an
Я
открываю
её,
и
да,
это
похоже
на
Рождество.
Und
noch
schöner
dass
ich
mir
zuhause
Zeit
lassen
kann
И
ещё
приятнее
то,
что
я
могу
не
торопиться
дома.
Kein
Anstehen
an
der
Kasse,
keine
stickige
Luft
Никаких
очередей
на
кассе,
никакого
спертого
воздуха,
Keine
Sperrstunden,
denn
darauf
hab
ich
keine
Lust
Никакого
времени
закрытия,
потому
что
мне
это
не
нравится.
Kein
Bock!
Stell
dir
das
Leben
mal
ohne
Internet
vor
Не
хочу!
Представь
себе
жизнь
без
интернета.
Nie
wieder
Topangebote
wie
bei
MillionStore
Никаких
суперпредложений,
как
в
MillionStore.
What
else!
Ja
ich
bestell
und
langsam
brauch
ich
mehr
Platz
What
else!
Да,
я
заказываю,
и
мне
langsam
нужно
больше
места.
Du
willst
jetzt
sicher
wissen
was
wohl
meine
Frau
dazu
sagt
Ты
наверняка
хочешь
знать,
что
моя
жена
думает
об
этом,
Aber
alles
nur
halb
so
wild,
denn
was
das
Shoppen
betrifft
Но
всё
не
так
уж
плохо,
ведь
что
касается
покупок,
Hat
meine
Frau
Gott
sei
Dank
das
gleiche
Hobby
wie
ich
У
моей
жены,
слава
богу,
такое
же
хобби,
как
и
у
меня.
Ich
bin
ein
Shopoholik,
ich
weiß,
dass
ich
kaufsüchtig
bin
Я
шопоголик,
я
знаю,
что
я
зависима
от
покупок,
Und
vieles
was
ich
kauf
ergibt
auch
überhaupt
keinen
Sinn
И
многое
из
того,
что
я
покупаю,
вообще
не
имеет
смысла.
Denn
der
Heimtrainer
von
letzter
Woche
dient
langsam
als
Kleiderständer
Ведь
домашний
тренажёр,
купленный
на
прошлой
неделе,
langsam
служит
вешалкой
для
одежды.
Wer
braucht
einhundert
Socken
und
den
elektrischen
Seifenspender
Кому
нужны
сто
носков
и
электрический
дозатор
для
мыла?
Der
prallgefüllte
Warenkorb
macht
mir
nichts
aus
Переполненная
корзина
меня
не
смущает,
Denn
den
Einkauf
trägt
heute
jemand
anderes
nach
Haus
Ведь
покупки
сегодня
домой
несёт
кто-то
другой.
Ich
bin
nur
einen
Klick
entfernt
den
letzten
Cent
auszugeben
Я
всего
в
одном
клике
от
того,
чтобы
потратить
последний
цент,
Doch
nur
einen
Klick
entfernt
von
dem
Geschäft
meines
Lebens
Но
всего
в
одном
клике
от
сделки
всей
моей
жизни.
Ich
bin
ein
Shopoholik,
Shop-,
Shop-,
Shopoholik!
Я
шопоголик,
шоп-,
шоп-,
шопоголик!
Ich
bin
ein
Shopoholik,
Shop-,
Shop-,
Shopoholik!
Я
шопоголик,
шоп-,
шоп-,
шопоголик!
Ich
bin
ein
Shopoholik
Shopoholik!
Я
шопоголик,
шопоголик!
Ich
weiß,
dass
ich
kaufsüchtig
bin
Я
знаю,
что
я
зависима
от
покупок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Zöttl
Attention! Feel free to leave feedback.