Dame - Zeus 13 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dame - Zeus 13




Lass die Finger von der Tür
Держи пальцы подальше от двери
Er wird schon aufhör'n zu läuten
Он уже перестанет звонить
Schließlich kann uns keiner zwing'n
В конце концов, никто не может заставить нас
Unsre Körper zu betäuben
Ошеломлять наши тела
Lass die Finger von der Tür
Держи пальцы подальше от двери
Und uns stattdessen träumen
И вместо этого мы мечтаем
Du weißt wie ich, was sonst passiert
Ты, как и я, знаешь, что происходит в противном случае
Und wir würden es bereuen
И мы бы пожалели
Kalter Schweiß, der von der Nase tropft
Холодный пот, капающий с носа
So wie die Perle aus dem Nadelloch
Так же, как бусинка из отверстия для иглы
Du spürst, wie der Herzschlag in den Adern pocht
Ты чувствуешь, как сердце бьется в жилах,
Und diskutierst mit deinem Kopf doch wie lange noch?
И обсуди это со своей головой но как долго это продлится?
Die Hände zittern bei egal, was du tust
Руки дрожат независимо от того, что ты делаешь
Wohl eine Folge des kalten Entzugs
Возможно, это следствие холодной абстиненции
Und auch wenn sie ständig sagen, "Alles wird gut!"
И даже если вы постоянно говорите: "Все будет хорошо!"
Flüstert die Stimme dir andauerd zu
Продолжает ли голос шептать тебе
Flieg mit mir hoch, fall mit mir tief
Лети со мной высоко, падай со мной низко.
Ein allerletztes Mal, bevor du deine Augen schließt
В последний раз, прежде чем ты закроешь глаза
Flieg mit mir hoch, fall mit mir tief
Лети со мной высоко, падай со мной низко.
Nimm meine Hand, ich zeig' dir die Tore von Paris
Возьми меня за руку, я покажу тебе ворота Парижа
Wann klopft es endlich an die Tür?
Когда это, наконец, постучится в дверь?
Er kann bereits nicht mehr richtig atmen
Он уже не может нормально дышать
Sie wischt den Schweiß von seiner Stirn
Она вытирает пот с его лба
Und hält ihn fest in ihren Armen
И крепко держит его в своих объятиях.
Jeder hörte, wie sie lauthals um sein Leben schrie
Все слышали, как она громко кричала, спасая его жизнь
Zu stark die Mischung aus rotem Phosphor und Ephedrin
Слишком сильная смесь красного фосфора и эфедрина
Sie sackt zusammen, wartet auf das Sanitäterteam
Она лежит, съежившись, в ожидании команды парамедиков
Tränenüberströmt lehnt sie flehend über ihm
Залитая слезами, она умоляюще склоняется над ним
Und sagt: "Klopft bitte an die Tür!
И говорит: "Постучите, пожалуйста, в дверь!
Es ist keine Zeit mehr da, um zu warten"
Больше нет времени ждать"
Bevor er geht, dreht er den Kopf noch zu ihr
Прежде чем уйти, он все еще поворачивает к ней голову
Und sie hört ihn leise sagen:
И она слышит, как он тихо говорит:
Flieg mit mir hoch, fall mit mir tief
Лети со мной высоко, падай со мной низко.
Ein allerletztes Mal, bevor ich meine Augen schließ
В последний раз, прежде чем я закрою глаза.
Flieg mit mir hoch, fall mit mir tief
Лети со мной высоко, падай со мной низко.
Nimm meine Hand, ich zeig' dir die Tore von Paris
Возьми меня за руку, я покажу тебе ворота Парижа
Schmerzerfüllt und mit Tränen am Kleid
Измученный болью и со слезами на глазах на платье
Sieht sie zu, wie seine Seele entweicht
Она наблюдает, как его душа ускользает
Und weiß nicht, an welchen Ort er nun geht
И не знает, в какое место он направляется сейчас.
Doch vielleicht ja nach Paris, Richtung Louvre
Но, возможно, да, в Париж, в сторону Лувра
Entlang der Champs-Élysées
Вдоль Елисейских полей
(Ahh-hu-hu)
(Ааа-ху-ху)
(Ahh-hu-hu)
(Ааа-ху-ху)
(Ahh-hu-hu-hu)
(Ааа-ху-ху-ху)
Entlang der Champs-Élysées
Вдоль Елисейских полей
(Ahh-hu-hu)
(Ааа-ху-ху)
(Ahh-hu-hu)
(Ааа-ху-ху)
Sie weiß nicht, an welchen Ort er nun geht
Она не знает, в какое место он сейчас идет
Doch vielleicht ja nach Paris, Richtung Louvre
Но, возможно, да, в Париж, в сторону Лувра
Entlang der Champs-Élysées
Вдоль Елисейских полей
(Ahh-hu-hu)
(Ааа-ху-ху)
(Ahh-hu-hu)
(Ааа-ху-ху)
Sie weiß nicht, an welchen Ort er nun geht
Она не знает, в какое место он сейчас идет
Doch vielleicht nach Paris, Richtung Louvre
Но, может быть, в Париж, в Лувр
Entlang der Champs-Élysées
Вдоль Елисейских полей
(Ahh-hu-hu)
(Ааа-ху-ху)
(Ahh-hu-hu)
(Ааа-ху-ху)
(Ahh-hu-hu-hu)
(Ааа-ху-ху-ху)





Writer(s): Michael Zöttl


Attention! Feel free to leave feedback.