Dame - Mühelos (feat. Tina Naderer) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dame - Mühelos (feat. Tina Naderer)




Mühelos (feat. Tina Naderer)
Effortlessly (feat. Tina Naderer)
Du sagst, "Es geht schon irgendwie!"
You say, "It'll work out somehow!"
"Wir beide bekommen das schon hin!"
"We'll get through this together!"
Und weil mir etwas an dir liegt, versuche ich
And because I care about you, I try
Stetig an Höhe zu gewinn
To constantly gain altitude
Doch jedes Mal, wenn du die Flügel spreizt, machen sich
But every time you spread your wings, those
Bei mir wieder diese Gefühle breit, ich halt' nicht mit
Feelings spread within me again, I can't keep up
Wenn du problemlos in die Lüfte steigst
When you effortlessly ascend into the skies
Und jedem zeigst, wie hoch und weit du fliegen kannst
And show everyone how high and far you can fly
Bei dir wirkt alles so schön einfach
With you, everything seems so easy
Kein Problem ist für dich übergroß
No problem is too big for you
Die Hürden, an denen ich scheiter'
The hurdles I stumble at
Nimmst du mit nur einem Flügelstoß
You overcome with just a single flap of your wings
Mühelos, mühelos
Effortlessly, effortlessly
Mühelos
Effortlessly
Bahnst du dir deinen Weg nach oben
You pave your way upwards
Mühelos schüttelst du am Weg die Wolken ab
Effortlessly shake off the clouds along the way
Ich wär so gern mit dir geflogen, doch der Wind zwingt mich zu Boden
I would have loved to fly with you, but the wind forces me down
Da bist du bereits der Sonne nah
By then, you're already close to the sun
Und das mühelos, du hast Kraft für zehn und ich lass' dich geh'n
And effortlessly, you have the strength of ten, and I let you go
Denn ich hab' Angst, dass du anfängst mich als Last zu seh'n
Because I'm afraid you'll start to see me as a burden
Was mir schwerfällt, wirkt bei dir meistens so kinderleicht
What's difficult for me, seems mostly child's play for you
Wenn du deine Flügel spreizt und damit Richtung Himmel steigst
When you spread your wings and soar towards the heavens
Ich wünschte, ich könnte mit deinem Tempo Schritt halten
I wish I could keep up with your pace
Alle Fesseln sprengen und einfach meinem Instinkt folgen
Break all the shackles and simply follow my instinct
Doch mir kommt's vor, ich bin das Beil, das dich am Boden hält
But it seems to me, I'm the axe that holds you to the ground
Der große Fels, an dem dein Boot zerschellt, für deine rosa Welt
The large rock your boat crashes upon, for your rosy world
Beneide ich dich jeden Wochentag
I envy you every day of the week
Denn wenn ich aufsteh' und mich
Because when I get up and
Aufraff', dann bist du bereits der Sonne nah
Pull myself together, you're already close to the sun
Und offenbar schaff' ich das nur mit Müh und Not
And apparently, I can only manage with great difficulty
Und ich weiß, es wär' besser, ich lass' die Zügel los
And I know it would be better if I let go of the reins
Bei dir wirkt alles so schön einfach
With you, everything seems so easy
Kein Problem ist für dich übergroß
No problem is too big for you
Die Hürden, an denen ich scheiter'
The hurdles I stumble at
Nimmst du mit nur einem Flügelstoß
You overcome with just a single flap of your wings
Mühelos, mühelos
Effortlessly, effortlessly
Mühelos, mühelos
Effortlessly, effortlessly
Mühelos
Effortlessly
Wenn du deine Runden um den Orbit drehst
When you circle the orbit
Und am Abend mit versenkten Flügeln vor mir stehst
And stand before me in the evening with folded wings
Weiß ich, du warst wieder mal der Sonne nah
I know, you were close to the sun again
Denn du fliegst, solang der Wind dich am Horizont trägt
Because you fly as long as the wind carries you on the horizon
Wenn du deine Runden um den Orbit drehst
When you circle the orbit
Und das Echo deiner Federn durch die Ortschaft fegt
And the echo of your feathers sweeps through the town
Weiß ich, du bist bald wieder der Sonne nah
I know, you'll soon be close to the sun again
Wenn du deine Arme spreizt und gekonnt damit schlägst
When you spread your arms and skillfully beat them
Bei dir wirkt alles so schön einfach
With you, everything seems so easy
Kein Problem ist für dich übergroß
No problem is too big for you
Die Hürden, an denen ich scheiter'
The hurdles I stumble at
Nimmst du mit nur einem Flügelstoß
You overcome with just a single flap of your wings
Mühelos, mühelos
Effortlessly, effortlessly
Mühelos, mühelos
Effortlessly, effortlessly
Mühelos
Effortlessly





Writer(s): Michael Zöttl


Attention! Feel free to leave feedback.