Lyrics and translation Damedot - Somewhere out in Kali
Let
the
top
down
Опусти
верх
I'm
somewhere
out
in
Kali,
tryna
shop
around
Я
где
- то
в
Кали,
пытаюсь
ходить
по
магазинам.
It
don't
feel
the
same
when
I'm
not
around
Когда
меня
нет
рядом,
я
чувствую
себя
по-другому.
(It
don't
feel
the
same,
do
it?)
(Это
не
то
же
самое,
не
так
ли?)
I
started
with
a
brick
and
then
I
broke
it
down
Я
начал
с
кирпича,
а
потом
сломал
его
Bitches
fn
spit
out
rackets
Суки
ФН
выплевывают
ракетки
I
got
money
fallin'
out
my
pockets
У
меня
из
карманов
сыплются
деньги.
(Fallin'
out
my
pockets)
(Вываливается
из
моих
карманов)
All
this
blue
n'
pink
paper
'round
me,
I
don't
need
a
wallet
Вся
эта
синяя
и
розовая
бумага
вокруг
меня,
мне
не
нужен
бумажник
(I
don't
need
a
wallet)
(Мне
не
нужен
бумажник)
Got
two
money
counters,
I
don't
got
to
count
it
У
меня
два
счетчика
денег,
и
мне
не
нужно
их
считать.
Jump
right
in
Versace,
I'm
fresh
out
the
shower
Прыгай
прямо
в
"Версаче",
я
только
что
из
душа.
The
brick
came
hard,
turn
it
right
to
powder
(yeah)
Кирпич
стал
твердым,
преврати
его
прямо
в
порошок
(да).
I
don't
know
shit
but
but,
the
first
nigga
I
hear
get
rowdy
Я
ни
хрена
не
знаю,
но
первый
ниггер,
которого
я
слышу,
начинает
хулиганить.
Up
the
blicky
on
you
and
I'll
think
about
it
(I'ma
think
about
it)
Поднимите
на
тебя
бликки,
и
я
подумаю
об
этом
(я
подумаю
об
этом).
Buffs
got
a
nigga
face
lookin'
like
a
sink
around
me
У
баффов
вокруг
меня
лицо
ниггера,
похожее
на
раковину.
Heard
niggas
tellin'
let's
meet
up
and
have
a
paper
party
Слышал,
как
ниггеры
говорят:
"давай
встретимся
и
устроим
бумажную
вечеринку".
(Let's
have
a
paper
party)
(Давайте
устроим
бумажную
вечеринку)
You
ain't
got
no
chain,
we
ah
take
yo
carti's
(ooh)
У
тебя
нет
никакой
цепи,
мы
возьмем
йо
карти
(ох).
She
can't
ride
with
me
'cause
I
pulled
up
in
a
coupe
(coupe)
Она
не
может
ехать
со
мной,
потому
что
я
подъехал
в
купе
(купе).
This
bitch
booty
loose,
when
she
twerk
she
got
the
juice
Эта
сучка
распустила
попу,
когда
она
тверкала,
у
нее
был
весь
сок.
I
paid
25
for
these
jeans
like
a
blue
Я
заплатил
25
долларов
за
эти
джинсы
как
голубые
If
you
got
a
soul
worth
havin',
baby
bring
it
to
me
(I
need
it)
Если
у
тебя
есть
душа,
которая
стоит
того,
чтобы
ее
иметь,
детка,
принеси
ее
мне
(она
мне
нужна).
Heard
she
like
all
my
new
songs,
told
her
sing
'em
to
me
Слышал,
ей
нравятся
все
мои
новые
песни,
и
я
велел
ей
спеть
их
мне.
If
she
got
a
nigga
at
the
house,
well
she'll
still
sing
it
to
me
Если
у
нее
дома
есть
ниггер,
что
ж,
она
все
равно
споет
мне
эту
песню.
Said
she
got
something
special
for
me,
told
her
give
it
to
me
Сказала,
что
у
нее
есть
для
меня
что-то
особенное,
велела
передать
мне.
(Give
it
to
me
bitch)
(Дай
мне
это,
сука!)
Why
these
rat
hoes
in
yo'
pockets?
(In
yo'
pockets)
Почему
эти
крысиные
мотыги
в
твоих
карманах?
Y'all
lil'
niggas
out
of
pocket
(out
of
line)
Вы
все
маленькие
ниггеры
из
кармана
(из
очереди).
Rule
number
one
nigga,
be
the
plug
and
the
socket
(aye,
aye,
lil'
nigga)
Правило
номер
один,
ниггер,
будь
вилкой
и
розеткой
(эй,
эй,
маленький
ниггер).
You
spend
all
yo'
money
on
these
hoes,
boy
you
need
to
stop
it
Ты
тратишь
все
свои
деньги
на
этих
мотыг,
парень,
тебе
нужно
это
прекратить
You
ain't
'bout
to
go
and
press
shit,
you
ain't
really
'bout
it
(nah)
Ты
не
собираешься
идти
и
давить
на
дерьмо,
ты
действительно
не
хочешь
этого
(не-а).
We
ain't
'bout
to
pour
this
whole
pint,
fuck
a
baby
bottle
Мы
не
собираемся
выливать
всю
эту
пинту,
к
черту
детскую
бутылочку
(Fuck
a
baby
bottle)
(К
черту
детскую
бутылочку)
Fuck
wit
Damedot
you
might
save
a
dime
(save
a
dollar)
Fuck
wit
Damedot
you
might
save
a
dime
(save
a
dollar)
New
Gucci
shirt
with
the
snake
collar
Новая
рубашка
от
Гуччи
со
змеиным
воротником
She
suck
me
so
good,
got
some
bape
on
'em
Она
так
хорошо
отсосала
мне,
что
на
них
нашло
немного
бейпа.
Knew
this
shit
was
fire
soon
as
I
took
the
tape
off
it
Я
понял,
что
это
дерьмо-огонь,
как
только
снял
с
него
пленку.
Got
everybody
dealing
out
of
town
(out
of
town)
Заставил
всех
торговать
за
городом
(за
городом).
She
been
had
an
ass
but
it's
bigger
now
У
нее
была
задница
но
теперь
она
стала
больше
Damedot
been
had
a
bag
but
he
richer
now
У
дамедота
была
сумка,
но
теперь
он
богаче.
Hoes
say
it
don't
feel
the
same
when
he
not
around
Мотыги
говорят,
что
это
не
то
же
самое,
когда
его
нет
рядом.
It's
2019,
all
these
hoes
'bout
a
dollar
now
Сейчас
2019
год,
и
все
эти
шл
* хи
сейчас
о
долларе.
Got
some
pay,
hoes
ain't
holla
in
when
I
holla
now
Есть
немного
денег,
мотыги
не
кричат,
когда
я
кричу
сейчас.
All
that
shit
I
didn't
have
then,
yeah
I
got
it
now
(yeah
I
got
it
now)
Все
это
дерьмо,
которого
у
меня
не
было
тогда,
да,
я
получил
его
сейчас
(да,
я
получил
его
сейчас).
Momma
said
I
always
be
on
top,
so
I
dropped
it
down
Мама
сказала,
что
я
всегда
буду
сверху,
поэтому
я
опустил
его
вниз.
Let
the
top
down
Опусти
верх
I'm
somewhere
out
in
Kali,
tryna
shop
around
Я
где
- то
в
Кали,
пытаюсь
ходить
по
магазинам.
It
don't
feel
the
same
when
I'm
not
around
Когда
меня
нет
рядом,
я
чувствую
себя
по-другому.
(It
don't
feel
the
same,
do
it?)
(Это
не
то
же
самое,
не
так
ли?)
I
started
with
a
brick
and
then
I
broke
it
down
Я
начал
с
кирпича,
а
потом
сломал
его
Bitches
fn
spit
out
rackets
Суки
ФН
выплевывают
ракетки
I
got
money
fallin'
out
my
pockets
У
меня
из
карманов
сыплются
деньги.
(Fallin'
out
my
pockets)
(Вываливается
из
моих
карманов)
All
this
blue
n'
pink
paper
'round
me,
I
don't
need
a
wallet
Вся
эта
синяя
и
розовая
бумага
вокруг
меня,
мне
не
нужен
бумажник
(I
don't
need
a
wallet)
(Мне
не
нужен
бумажник)
Got
two
money
counters,
I
don't
got
to
count
it
У
меня
два
счетчика
денег,
и
мне
не
нужно
их
считать.
Jump
right
in
Versace,
I'm
fresh
out
the
shower
Прыгай
прямо
в
"Версаче",
я
только
что
из
душа.
The
brick
came
hard,
turn
it
right
to
powder
(yeah)
Кирпич
стал
твердым,
преврати
его
прямо
в
порошок
(да).
I
don't
know
shit
but
but,
the
first
nigga
I
hear
get
rowdy
Я
ни
хрена
не
знаю,
но
первый
ниггер,
которого
я
слышу,
начинает
хулиганить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.