Lyrics and translation Dami Im - Let Go
That
summer
at
the
beach
was
the
time
I
won't
forget
То
лето
на
пляже
было
тем
временем,
которое
я
никогда
не
забуду.
I
could
feel
your
heartbeat,
running
my
fingers
through
your
hair
Я
чувствовал
биение
твоего
сердца,
проводя
пальцами
по
твоим
волосам.
Roll
it
all,???
'cause
my
eyes
were
on
you
Сверни
все
это,
потому
что
мои
глаза
были
прикованы
к
тебе.
All
those
waves
crushing
along,
premonition
coming
true
Все
эти
волны
сокрушаются,
предчувствие
сбывается.
You
were
slipping
through
my
fingers,
like
a
hand
full
of
sand
Ты
ускользала
сквозь
мои
пальцы,
как
рука,
набитая
песком.
I
tryina
catch
small
with
my
b-b-bare
hands
Я
пытаюсь
поймать
малого
голыми
руками.
I
didn't
read
that
stupid
write
along
on
that
stupid
wall
Я
не
читал
эту
дурацкую
надпись
на
этой
дурацкой
стене.
I
went
ahead
and
got
attached,
now
I
can't
let
go
Я
пошел
вперед
и
привязался,
теперь
я
не
могу
отпустить.
'Cause
you're
the
Good
to
my
Bye
Потому
что
ты-лучшее,
что
у
меня
есть
на
прощание.
The
Tom
to
my
Jerry,
the
day
to
my
night
Том
- моему
Джерри,
день
- моей
ночи.
I'll
never
be
ready
to
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
Я
никогда
не
буду
готов
отпустить
отпустить
отпустить
отпустить
отпустить
отпустить
And
time
isn't
like
us,
it's
been
three
years
and
И
время
не
такое,
как
у
нас,
прошло
три
года,
и
...
I'll
never
get
tired
of
wishin'
you
were
here,
Я
никогда
не
устану
желать,
чтобы
ты
был
здесь.
I'll
never
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
Я
никогда
не
отпущу
отпущу
отпущу
отпущу
отпущу
отпущу
отпущу
отпущу
They
say
time
heals
all,
but
would
you
look
at
where
I
stand
Говорят,
Время
лечит
все,
но
посмотри,
где
я
стою.
When
opens
skies
are
showing
no
medallions
in
my
head
Когда
разверзнутся
небеса,
в
моей
голове
не
будет
медальонов.
Three
years
on
the
track,
and
I'm
still
coming
less
Три
года
на
треке,
а
я
все
меньше
прихожу.
Tryina
catch
my
breath
but
took
all
I
had
Я
пытался
отдышаться
но
взял
все
что
у
меня
было
Now
I
miss
your
blue
eyes
first
thing
in
the
morning
Теперь
я
скучаю
по
твоим
голубым
глазам
с
самого
утра.
Fool
the??,
a
goodbye
kiss,
slap
you
on
the
forehead
Дурак??,
прощальный
поцелуй,
шлепок
по
лбу.
We'll
be
at
the
crack
of
dawn,
but
boy
I
didn't
give
a
damn
Мы
будем
на
рассвете,
но,
парень,
мне
было
наплевать.
'Cause
at
least
back
then
leaving
was
a
temporary
thing!
Потому
что,
по
крайней
мере,
тогда
отъезд
был
временным!
'Cause
you're
the
Good
to
my
Bye
Потому
что
ты-лучшее,
что
у
меня
есть
на
прощание.
The
Tom
to
my
Jerry,
the
day
to
my
night
Том
- моему
Джерри,
день
- моей
ночи.
I'll
never
be
ready
to
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
Я
никогда
не
буду
готов
отпустить
отпустить
отпустить
отпустить
отпустить
отпустить
And
time
isn't
like
us,
it's
been
three
years
and
И
время
не
такое,
как
у
нас,
прошло
три
года,
и
...
I'll
never
get
tired
of
wishing'
you
were
here,
Я
никогда
не
устану
желать,
чтобы
ты
был
здесь.
I'll
never
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
Я
никогда
не
отпущу
отпущу
отпущу
отпущу
отпущу
отпущу
отпущу
отпущу
Every
little
detail
screamed
at
me
Каждая
мелочь
кричала
мне.
Said
“don't
you
fall
temporary
loveâ€
Я
сказал:
"Не
влюбляйся
на
время".
Yeah
that's
all
it
was!
Да,
это
все,
что
было!
But
I
know
I'll
remember
all
those
times
together
Но
я
знаю,
что
буду
помнить
все
те
времена,
когда
мы
были
вместе.
Long
nights,
we
were
to
storm!
Долгими
ночами
мы
должны
были
бушевать!
This
can't
be
ooooo-oooo-over
Это
не
может
быть
Ооооо-Ооооо-закончено
'Cause
you're
the
Good
to
my
Bye
Потому
что
ты-лучшее,
что
у
меня
есть
на
прощание.
The
Tom
to
my
Jerry,
the
day
to
my
night
Том
- моему
Джерри,
день
- моей
ночи.
I'll
never
be
ready
to
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
Я
никогда
не
буду
готов
отпустить
отпустить
отпустить
отпустить
отпустить
отпустить
And
time
isn't
like
us,
it's
been
three
years
and
И
время
не
такое,
как
у
нас,
прошло
три
года,
и
...
I'll
never
get
tired
of
wishin'
you
were
here,
Я
никогда
не
устану
желать,
чтобы
ты
был
здесь.
I'll
never
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
Я
никогда
не
отпущу
отпущу
отпущу
отпущу
отпущу
отпущу
отпущу
отпущу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Cobbe Hume, Kayla Rae Bonnici
Attention! Feel free to leave feedback.