Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainy Days and Mondays
Regnerische Tage und Montage
Talkin'
to
myself
and
feelin'
old
Ich
rede
mit
mir
selbst
und
fühle
mich
alt
Sometimes
I'd
like
to
quit
Manchmal
möchte
ich
aufgeben
Nothin'
ever
seems
to
fit
Nichts
scheint
jemals
zu
passen
Hangin'
around
Hänge
herum
Nothin'
to
do
but
frown
Nichts
zu
tun,
außer
zu
schmollen
Rainy
days
and
Mondays
always
get
me
down
Regnerische
Tage
und
Montage
ziehen
mich
immer
runter
What
I've
got
they
used
to
call
the
blues
Was
ich
habe,
nannte
man
früher
den
Blues
Nothin'
is
really
wrong
Nichts
ist
wirklich
falsch
Feelin'
like
I
don't
belong
Fühle
mich,
als
gehöre
ich
nicht
dazu
Walkin'
around
Laufe
herum
Some
kind
of
lonely
clown
Wie
eine
Art
einsamer
Clown
Rainy
days
and
Mondays
always
get
me
down
Regnerische
Tage
und
Montage
ziehen
mich
immer
runter
Funny,
but
it
seems
I
always
wind
up
here
with
you
Komisch,
aber
es
scheint,
als
würde
ich
immer
wieder
bei
dir
landen
Nice
to
know
somebody
loves
me
Schön
zu
wissen,
dass
mich
jemand
liebt
Funny,
but
it
seems
that
it's
the
only
thing
to
do
Komisch,
aber
es
scheint
das
Einzige
zu
sein,
was
ich
tun
kann
Run
and
find
the
one
who
loves
me
(the
one
who
loves
me)
Laufen
und
denjenigen
finden,
der
mich
liebt
(der
mich
liebt)
What
I
feel
has
come
and
gone
before
Was
ich
fühle,
ist
schon
mal
gekommen
und
gegangen
No
need
to
talk
it
out
(talk
it
out)
Keine
Notwendigkeit,
darüber
zu
reden
(darüber
zu
reden)
We
know
what
it's
all
about
Wir
wissen,
worum
es
geht
Hangin'
around
(hangin'
around)
Hänge
herum
(hänge
herum)
Nothin'
to
do
but
frown
Nichts
zu
tun,
außer
zu
schmollen
Rainy
days
and
Mondays
always
get
me
down
Regnerische
Tage
und
Montage
ziehen
mich
immer
runter
Funny,
but
it
seems
that
it's
the
only
thing
to
do
(only
thing
to
do)
Komisch,
aber
es
scheint
das
Einzige
zu
sein,
was
ich
tun
kann
(das
Einzige,
was
zu
tun
ist)
Run
and
find
the
one
who
loves
me
Laufen
und
denjenigen
finden,
der
mich
liebt
What
I
feel
has
come
and
gone
before
Was
ich
fühle,
ist
schon
mal
gekommen
und
gegangen
No
need
to
talk
it
out
Keine
Notwendigkeit,
darüber
zu
reden
We
know
what
it's
all
about
Wir
wissen,
worum
es
geht
Hangin'
around
(hangin'
around)
Hänge
herum
(hänge
herum)
Nothin'
to
do
but
frown
Nichts
zu
tun,
außer
zu
schmollen
Rainy
days
and
Mondays
always
get
me
down
Regnerische
Tage
und
Montage
ziehen
mich
immer
runter
Hangin'
around
(hangin'
around)
Hänge
herum
(hänge
herum)
Nothin'
to
do
but
frown
Nichts
zu
tun,
außer
zu
schmollen
Rainy
days
and
Mondays
always
get
Regnerische
Tage
und
Montage
ziehen
mich
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul H. Williams, Roger S. Nichols
Attention! Feel free to leave feedback.