Lyrics and translation Dami Im - Sound of Silence
Growing
tired
and
weary,
brown
eyes
Наполняюсь
усталостью,
и
утомлённые
карие
глаза
Trying
to
feel
your
love
through
Facetime
Пытаются
прочувствовать
твою
любовь
при
личной
встрече,
Symphonies
of
dreams
and
highlights,
Под
симфонии
снов
и
лучших
моментов.
Caught
up
in
this
crazy
fast
life
Я
застряла
в
этом
бешеном
ритме
жизни,
But
baby,
you're
not
here
with
me
Но,
милый,
тебя
нет
рядом
со
мной.
And
I
keep
calling,
calling
И
я
всё
продолжаю
звать,
Keep
calling,
call…
Звать
тебя...
Now
my
heart
awakes
to
the
sound
of
silence
И
моё
сердце
пробуждается
под
звук
тишины,
And
it
beats
to
the
sound
of
silence,
Оно
бьётся
под
звук
тишины,
And
it
beats
to
the
sound
of
silence.
Оно
бьётся
под
звук
тишины,
Now
my
heart
awakes
to
the
sound
of
silence
И
моё
сердце
пробуждается
под
звук
тишины,
And
it
beats
to
the
sound
of
silence,
Оно
бьётся
под
звук
тишины,
And
it
beats
to
the
sound
of
silence.
Оно
бьётся
под
звук
тишины,
Getting
hard
to
break
through
the
madness,
Становится
труднее
справиться
с
безумием,
You're
not
here,
it
never
makes
sense
Тебя
нет
рядом,
в
этом
никогда
нет
смысла.
Tidal
wave
of
tears
are
crashing,
Накатывает
прилив
из
слёз,
No
one
hear
to
save
me
drowning,
Но
никто
не
спасёт
меня
от
смерти
в
пучине,
'cause
baby,
you're
not
here
with
me
Но,
милый,
тебя
нет
рядом
со
мной.
And
I
keep
calling,
calling
И
я
всё
продолжаю
звать,
Keep
calling,
call…
Звать
тебя...
Now
my
heart
awakes
to
the
sound
of
silence
И
моё
сердце
пробуждается
под
звук
тишины,
And
it
beats
to
the
sound
of
silence,
Оно
бьётся
под
звук
тишины,
And
it
beats
to
the
sound
of
silence.
Оно
бьётся
под
звук
тишины,
Now
my
heart
awakes
to
the
sound
of
silence
И
моё
сердце
пробуждается
под
звук
тишины,
And
it
beats
to
the
sound
of
silence,
Оно
бьётся
под
звук
тишины,
And
it
beats
to
the
sound
of
silence
Оно
бьётся
под
звук
тишины,
I
know
I'm
stronger
and
I'm
capable,
Знаю,
я
сильнее,
чем
кажусь,
я
справлюсь,
I
know
it's
all
in
my
head,
but
I
keep
calling,
calling
Знаю,
это
всего
лишь
мысли
в
голове,
но
я
всё
продолжаю
звать,
Calling,
calling…home
Звать
тебя...
обратно.
Now
my
heart
awakes
to
the
sound
of
silence
И
моё
сердце
пробуждается
под
звук
тишины,
And
it
beats
to
the
sound
of
silence,
(silence)
Оно
бьётся
под
звук
тишины,
And
it
beats
to
the
sound
of
silence.
Оно
бьётся
под
звук
тишины,
Now
my
heart
awakes
to
the
sound
of
silence
И
моё
сердце
пробуждается
под
звук
тишины,
And
it
beats
to
the
sound
of
silence,
Оно
бьётся
под
звук
тишины,
And
it
beats
to
the
sound
of
silence.
Оно
бьётся
под
звук
тишины,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Nicholas Musumeci, Antonio Francesco Egizii
Attention! Feel free to leave feedback.