Dami Im - Without You (Acoustic) - translation of the lyrics into German

Without You (Acoustic) - Dami Imtranslation in German




Without You (Acoustic)
Ohne Dich (Akustisch)
Meet me at the place where we first met,
Triff mich an dem Ort, wo wir uns zuerst trafen,
I remember every word you said
Ich erinnere mich an jedes Wort, das du sagtest
When you promised me you were coming home
Als du mir versprachst, du würdest nach Hause kommen
Starring at the ceiling all alone
Ganz allein an die Decke starrend
Thinking I could hear you on the phone,
Denkend, ich könnte dich am Telefon hören,
But all that's left is dead and gone!
Aber alles, was übrig ist, ist tot und vorbei!
I bend until you broke me
Ich bog mich, bis du mich gebrochen hast
Back and forth so slowly
Hin und her, so langsam
There's only so much I could take
Es gibt nur so viel, was ich ertragen konnte
Gotta get used to life without you, without you
Muss mich an das Leben ohne dich gewöhnen, ohne dich
Nothing's gonna save me like I wanted to, I wanted to
Nichts wird mich retten, so wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte
All that I needed wasn't a reason, wasn't enough to make you stay
Alles, was ich brauchte, war kein Grund, war nicht genug, um dich zum Bleiben zu bewegen
Gotta get used to life without you!
Muss mich an das Leben ohne dich gewöhnen!
We were so in love when we first met
Wir waren so verliebt, als wir uns zuerst trafen
Threw away the book to right at the end
Schmissen das Buch weg, direkt am Ende
I watch the ashes turned to dust
Ich sehe zu, wie die Asche zu Staub wird
Piece by piece you clothe me, then strip me bare and sold me
Stück für Stück kleidetest du mich ein, dann zogst du mich nackt aus und verkauftest mich
There's only so much I could take, ooh oooh
Es gibt nur so viel, was ich ertragen konnte, ooh oooh
Gotta get used to life without you, without you
Muss mich an das Leben ohne dich gewöhnen, ohne dich
Nothing's gonna save me like I wanted to, I wanted to
Nichts wird mich retten, so wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte
All that I needed wasn't a reason, wasn't enough to make you stay
Alles, was ich brauchte, war kein Grund, war nicht genug, um dich zum Bleiben zu bewegen
Gotta get used to life without you!
Muss mich an das Leben ohne dich gewöhnen!
You left me here and I was frozen,
Du hast mich hier zurückgelassen und ich war erstarrt,
You cut me when my wounds were open,
Du hast mich geschnitten, als meine Wunden offen waren,
Tryina find the truth in your lies!
Versuchend, die Wahrheit in deinen Lügen zu finden!
Oooh, you left me I was barely breathing
Oooh, du hast mich zurückgelassen, ich konnte kaum atmen
You cut me just to see me bleeding
Du hast mich geschnitten, nur um mich bluten zu sehen
And never got our beautiful goodbye!
Und wir bekamen nie unseren schönen Abschied!
Gotta get used to life without you
Muss mich an das Leben ohne dich gewöhnen
Nothing's gonna save me like I wanted to!
Nichts wird mich retten, so wie ich es mir wünschte!
Gotta get used to life without you, without you
Muss mich an das Leben ohne dich gewöhnen, ohne dich
Nothing's gonna save me like I wanted to, I wanted to
Nichts wird mich retten, so wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte
All that I needed wasn't a reason, wasn't enough to make you stay
Alles, was ich brauchte, war kein Grund, war nicht genug, um dich zum Bleiben zu bewegen
Gotta get used to life without you!
Muss mich an das Leben ohne dich gewöhnen!
Oooh, gotta get used to life without you!
Oooh, muss mich an das Leben ohne dich gewöhnen!





Writer(s): Louis Schoorl, Hayley Marie Warner, Emma Louise Birdsall


Attention! Feel free to leave feedback.