Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celui qui s'en va
Der, der geht
Celui
qui
s'en
va
by
Damia
Der,
der
geht
von
Damia
Sous
les
gal'rie
d'l'Odéon,
on
entend
parfois
Unter
den
Galerien
des
Odéon
hört
man
manchmal
Les
notes
d'un
accordéon
qui
pleure
à
mi-voix
Die
Töne
eines
Akkordeons,
das
halblaut
weint
C'est
pas
la
chanson
d'amours
de
chaqu'jours
Das
ist
nicht
das
Liebeslied
des
Alltags
Ni
le
refrain
vif
et
bien
parisien
Noch
der
lebhafte
und
echt
Pariser
Refrain
C'est
quelqu'chose
de
différent
Es
ist
etwas
anderes
Ça
semble
tout
gris
Es
scheint
ganz
grau
La
nuit,
des
couples
errants
l'écoutent,
surpris
Nachts
hören
ihm
umherirrende
Paare
überrascht
zu
C'est
un
air
qu'on
dirait
las
de
tout,
écoeurer
Es
ist
eine
Melodie,
die
man
als
lebensmüde,
angewidert
bezeichnen
würde
Ça
fait
pleurer
Es
bringt
einen
zum
Weinen
C'est
la
java
de
celui
qui
s'en
va
Das
ist
die
Java
dessen,
der
geht
Sans
r'garder
en
arrière
Ohne
zurückzublicken
Seul
dans
la
nuit
en
laissant
derrière
lui
Allein
in
der
Nacht,
hinter
sich
lassend
Leurs
braises
et
les
prières
Ihre
Glut
und
die
Gebete
Tous
les
bobards
il
en
a
eu
sa
part
Alle
Lügenmärchen,
davon
hatte
er
seinen
Teil
Tous
les
serment,
il
les
sait
Alle
Schwüre,
er
kennt
sie
Aussi
lassé,
dégoûté
du
passé
So
müde,
angewidert
von
der
Vergangenheit
Il
s'en
va
l'coeur
blesser
Geht
er
fort
mit
verletztem
Herzen
C'est
la
java,
c'est
la
pauvre
java
Das
ist
die
Java,
das
ist
die
arme
Java
De
celui
qui
s'en
va
(x2)
Dessen,
der
geht
(x2)
Y'a
des
soirs
comme
des
bouts
d'l'an
Es
gibt
Abende
wie
Jahresende
Où
le
coeur
lassé
Wo
das
müde
Herz
Dans
l'silence
fait
son
bilan
des
amours
passées
In
der
Stille
Bilanz
zieht
über
vergangene
Lieben
C'qu'il
entend
autour
de
lui,
dans
la
nuit
Was
es
um
sich
herum
hört,
in
der
Nacht
Ce
n'est
plus
le
chiant
d'amour,
des
beaux
jours
Das
ist
nicht
mehr
das
Liebeslied
der
schönen
Tage
Comme
des
gueux
battant
l'pavé
Wie
Bettler,
die
das
Pflaster
treten
Tous
les
souvenirs
Alle
Erinnerungen
Semblent
ce
soir
d'un
air
mauvais
Scheinen
heute
Abend
mit
böser
Miene
Vers
lui
revenir
Zu
ihm
zurückzukehren
Et
là-bas,
à
mi-voix
Und
dort
drüben,
halblaut
Semblent
chanter,
pourquoi
Scheinen
zu
singen,
warum
Comme
autrefois
Wie
früher
C'est
la
java
de
celui
qui
s'en
va
Das
ist
die
Java
dessen,
der
geht
Sans
r'garder
en
arrière
Ohne
zurückzublicken
Seul
dans
la
nuit
en
laissant
derrière
lui
Allein
in
der
Nacht,
hinter
sich
lassend
Leurs
braises
et
les
prières
Ihre
Glut
und
die
Gebete
Tous
les
bobards
il
en
a
eu
sa
part
Alle
Lügenmärchen,
davon
hatte
er
seinen
Teil
Tous
les
serment,
il
les
sait
Alle
Schwüre,
er
kennt
sie
Aussi
lassé,
dégoûté
du
passé
So
müde,
angewidert
von
der
Vergangenheit
Il
s'en
va
l'coeur
blesser
Geht
er
fort
mit
verletztem
Herzen
C'est
la
java,
c'est
la
pauvre
java
Das
ist
die
Java,
das
ist
die
arme
Java
De
celui
qui
s'en
va
(x2)
Dessen,
der
geht
(x2)
C'est
la
java,
c'est
la
pauvre
java
Das
ist
die
Java,
das
ist
die
arme
Java
De
l'amour
qui
s'en
va
Der
Liebe,
die
geht
C'est
la
java,
c'est
la
pauvre
java
Das
ist
die
Java,
das
ist
die
arme
Java
De
l'amour
qui
s'en
va.
Der
Liebe,
die
geht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiarko Richepin, Richter (charles Kiesgen)
Attention! Feel free to leave feedback.