Lyrics and translation Damian "Jr. Gong" Marley - Half Way Tree (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half Way Tree (Interlude)
Перекресток дорог (Интерлюдия)
[Feat.
Stephen
Marley,
Capleton
& Drag-On]
[Уч.
Stephen
Marley,
Capleton
& Drag-On]
CHORUS
(Stephen
Marley)
ПРИПЕВ
(Stephen
Marley)
It
was
written
up
in
the
book
of
life
Так
было
записано
в
книге
жизни,
That
man
shall
endure
forever
more
Что
человек
пребудет
вечно.
It
was
written
up
in
the
book
of
life
Так
было
записано
в
книге
жизни,
That
man
shall
endure
forever
more
Что
человек
пребудет
вечно.
Well
did
you
know
the
pen
Дорогая,
знала
ли
ты,
что
перо
Is
stronger
than
the
knife
Сильнее
ножа?
They
can
kill
you
once
Тебя
могут
убить
однажды,
But
they
canÕt
kill
you
twice
Но
дважды
убить
не
смогут.
Did
you
know
destruction
of
the
flesh
Знала
ли
ты,
что
разрушение
плоти
Is
not
di
ending
to
life
Не
есть
конец
жизни?
Fear
not
of
the
anti-christ
Не
бойся
антихриста,
Did
you
know
that
I
Знала
ли
ты,
что
я
Exist
before
the
earth
Существовал
до
появления
Земли?
And
did
you
know
my
eyes
И
знала
ли
ты,
что
мои
глаза
—
Are
window
to
the
world
Окно
в
мир?
Did
you
know
you
can′t
go
ah
Zion
Знала
ли
ты,
что
нельзя
попасть
в
Сион
And
ah
wear
jerry
curls
С
мелкими
кудряшками?
Can't
tell
di
boys
from
di
girls
Нельзя
отличить
мальчиков
от
девочек,
Your
bodies
just
a
vehicle
Ваши
тела
— всего
лишь
сосуд,
Transporting
the
soul
Перевозящий
душу.
It′s
what's
inside
people
То,
что
внутри
у
людей,
Is
beauty
to
behold
Есть
истинная
красота.
Fear
not
of
evil
Не
бойся
зла,
Every
day
dem
flesh
it
grow
old
Каждый
день
их
плоть
стареет,
Changes
of
the
times
take
a
toll
Изменения
времён
берут
своё.
VERSE
(Capleton)
КУПЛЕТ
(Capleton)
A
vester
on
his
chest
Жилет
на
груди,
And
Rastafari
is
his
name
А
имя
ему
— Растафари.
A
gift
of
everlasting
life
Дар
вечной
жизни
For
us
to
all
sustain
Для
всех
нас.
Blessing
that
you
all
be
got
Благословение,
которое
вы
все
получили,
Lessons
taught
you
all
forgot
Уроки,
которые
вы
все
забыли.
Rasta
call
I
shit
you
not
Раста
зовёт,
я
не
шучу,
Do
you
remember
Elijah
Помните
ли
вы
Илию
And
his
chariot
of
flames
И
его
огненную
колесницу?
Same
blood
dat
run
thru
my
veins
Та
же
кровь
течёт
в
моих
венах.
VERSE
(Capleton)
КУПЛЕТ
(Capleton)
VERSE
(Drag-On)
КУПЛЕТ
(Drag-On)
Watch
for
sticks
and
stones
Берегись
палок
и
камней,
Stumbling
blocks
in
piles
Препятствий
на
пути.
Life
is
one
big
road
Жизнь
— одна
большая
дорога,
Miles
on
top
of
miles
Мили
за
милями.
So
blessed
be
the
soul
Да
будет
благословенна
душа,
That
always
remains
a
child
Которая
всегда
остаётся
ребёнком.
And
most
people
don't
even
smile
А
большинство
людей
даже
не
улыбаются.
There′s
a
natural
mystic
Есть
природная
мистика,
Blowing
in
true
the
air
Развеянная
в
воздухе.
So
keep
it
realistic
Так
что
будь
реалистом
And
always
be
aware
И
всегда
будь
настороже.
The
truth
is
crying
out
Истина
вопиет,
And
itÕs
so
loud
and
so
clear
И
она
так
громка
и
так
ясна,
But
most
people
won′t
even
hear
Но
большинство
людей
даже
не
слышат.
Spiritual
pollution
is
in
the
atmosphere
Духовное
загрязнение
в
атмосфере,
And
with
so
much
confusion
И
со
всей
этой
суматохой
Can
one
be
happy
here
Может
ли
кто-нибудь
быть
здесь
счастлив?
The
gift
of
Rastafari
is
for
all
man
to
share
Дар
Растафари
— для
всех
людей,
But
some
would
rather
to
be
so
unfair
Но
некоторые
предпочитают
быть
несправедливыми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DEAN KASSEEM, MARLEY DAMIAN, MARLEY STEPHEN
Attention! Feel free to leave feedback.