Lyrics and translation Damian Lynn - Something's Calling Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's Calling Us
Что-то зовет нас
Something's
calling
us
Что-то
зовет
нас,
I
still
remember
the
time
when
we
were
driving
that
old
bus,
Я
до
сих
пор
помню
то
время,
когда
мы
ехали
в
том
старом
автобусе,
That
took
us
away
from
here,
Который
увез
нас
отсюда,
Somewhere
down
the
valley,
along
the
coast
of
Nice,
Куда-то
вниз
по
долине,
вдоль
побережья
Ниццы,
Walking
in
the
alleys,
we
were
playing
hide
and
seek,
Гуляя
по
переулкам,
мы
играли
в
прятки,
Something's
telling
us
Что-то
говорит
нам,
That
we
should
make
more
time
for
the
ones
you
really
trust,
Что
мы
должны
уделять
больше
времени
тем,
кому
действительно
доверяем,
And
I
wonder
why
we
give
up
on
love
so
easeally
И
мне
интересно,
почему
мы
так
легко
отказываемся
от
любви.
There's
faith
in
everything,
Есть
вера
во
всем,
We
try
to
hide
our
feelings,
don't
believe
in
anything.
Мы
пытаемся
скрыть
свои
чувства,
ни
во
что
не
верим.
Sometimes
I
feel'
that's
something's
telling
me,
something
I
should
know.
Иногда
я
чувствую,
что
что-то
говорит
мне,
что-то,
что
я
должен
знать.
I
try
not
to
doubt,
when
I
listen
close
and
hear
it
out.
Я
стараюсь
не
сомневаться,
когда
я
внимательно
слушаю
и
слышу
это.
Something's
calling
us,
something's
calling
us
that
we
should
know,
Что-то
зовет
нас,
что-то
зовет
нас,
и
мы
должны
это
знать,
Something's
telling
us
which
way
we
have
to
go.
Что-то
подсказывает
нам,
куда
мы
должны
идти.
Something's
calling
us,
something's
calling
us
that
we
should
know,
Что-то
зовет
нас,
что-то
зовет
нас,
и
мы
должны
это
знать,
Something's
telling
us
which
way
we
have
to
go.
Что-то
подсказывает
нам,
куда
мы
должны
идти.
Badada,
mm
bada...
Бадада,
мм
бада...
Something's
guideing
us.
Что-то
ведет
нас.
But
we
spent
so
much
time
in
anger
and
distrust,
Но
мы
потратили
так
много
времени
на
гнев
и
недоверие,
And
I
don't
know
why
we're
all
so
high
disceptical
even
though
the
pass
has
shown,
И
я
не
знаю,
почему
мы
все
так
скептически
настроены,
хотя
прошлое
показало,
That
there's
no
need
for
science,
if
we're
afraid
of
the
unknown.
Что
нет
необходимости
в
науке,
если
мы
боимся
неизвестного.
Sometimes
I
feel'
that's
something's
telling
me,
something
I
should
know.
Иногда
я
чувствую,
что
что-то
говорит
мне,
что-то,
что
я
должен
знать.
I
try
not
to
doubt,
when
I
listen
close
and
hear
it
out.
Я
стараюсь
не
сомневаться,
когда
я
внимательно
слушаю
и
слышу
это.
Something's
calling
us,
something's
calling
us
that
we
should
know,
Что-то
зовет
нас,
что-то
зовет
нас,
и
мы
должны
это
знать,
Something's
telling
us
which
way
we
have
to
go.
Что-то
подсказывает
нам,
куда
мы
должны
идти.
Something's
calling
us,
something's
calling
us
that
we
should
know,
Что-то
зовет
нас,
что-то
зовет
нас,
и
мы
должны
это
знать,
Something's
telling
us
which
way
we
have
to
go.
Что-то
подсказывает
нам,
куда
мы
должны
идти.
Which
way
we
have
to
go.
Куда
мы
должны
идти.
Badada,
mm
...
Бадада,
мм
...
Something's
calling
us,
something's
calling
us.
Что-то
зовет
нас,
что-то
зовет
нас.
Something's
calling
us
Что-то
зовет
нас
Something's
calling
us
Что-то
зовет
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): damian lynn
Attention! Feel free to leave feedback.