Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
oknach
dym,
powietrze
drży
In
den
Fenstern
Rauch,
die
Luft
zittert
Próżnię
miasta
rozdarł
krzyk
Die
Leere
der
Stadt
zerriss
ein
Schrei
Biegnę
stąd,
nie
oglądam
się.
Ich
renne
von
hier,
schaue
nicht
zurück.
Padły
mury,
osiadł
pył
Die
Mauern
fielen,
der
Staub
legte
sich
Już
nie
woła
za
mną
nikt
Niemand
ruft
mehr
nach
mir
Biegnę
stąd,
zrzucam
własny
cień
Ich
renne
von
hier,
werfe
meinen
eigenen
Schatten
ab
I
choćby
świat
runąć
miał
Und
sollte
die
Welt
auch
einstürzen
I
miasta
zjadł
skowyt
psów
Und
das
Geheul
der
Hunde
die
Städte
verschlingen
To
wyrwę
się,
znajdę
spokój
znów
So
reiß'
ich
mich
los,
finde
wieder
Ruhe
Pod
gruzami
skomle
strach
Unter
den
Trümmern
wimmert
die
Angst
Połamał
kły
po
nie
prawo
i
pieśń
Brach
ihre
Klauen
an
Recht
und
Gesang
Dalej
gnam,
nowy
wstaje
dzień.
Ich
jage
weiter,
ein
neuer
Tag
bricht
an.
I
choćby
świat
runąć
miał
Und
sollte
die
Welt
auch
einstürzen
I
miasta
zjadł
skowyt
psów
Und
das
Geheul
der
Hunde
die
Städte
verschlingen
To
wyrwę
się,
znajdę
spokój
znów
So
reiß'
ich
mich
los,
finde
wieder
Ruhe
Nie
dam
się,
pójdę
precz,
zniknę
gdzieś,
gdzieś
daleko.
Ich
geb'
nicht
nach,
geh'
fort,
verschwinde
irgendwo,
irgendwo
weit
weg.
Nie
dam
się,
pójdę
precz,
zniknę
gdzieś,
gdzieś
daleko.
Ich
geb'
nicht
nach,
geh'
fort,
verschwinde
irgendwo,
irgendwo
weit
weg.
Nie
dam
się,
pójdę
precz,
zniknę
gdzieś,
gdzieś
daleko.
Ich
geb'
nicht
nach,
geh'
fort,
verschwinde
irgendwo,
irgendwo
weit
weg.
Nie
dam
się,
pójdę
precz,
zniknę
gdzieś,
gdzieś
daleko.
Ich
geb'
nicht
nach,
geh'
fort,
verschwinde
irgendwo,
irgendwo
weit
weg.
I
choćby
świat
runąć
miał
Und
sollte
die
Welt
auch
einstürzen
I
miasta
zjadł
skowyt
psów
Und
das
Geheul
der
Hunde
die
Städte
verschlingen
To
wyrwę
się
i
znajdę
spokój
znów
So
reiß'
ich
mich
los
und
finde
wieder
Ruhe
I
choćby
świat
runąć
miał
Und
sollte
die
Welt
auch
einstürzen
I
miasta
zjadł
skowyt
psów
Und
das
Geheul
der
Hunde
die
Städte
verschlingen
To
wyrwę
się,
znajdę
spokój
znów
So
reiß'
ich
mich
los,
finde
wieder
Ruhe
Spokój
znajdę!
Ruhe
werd'
ich
finden!
Spokój
znajdę!
Ruhe
werd'
ich
finden!
Spokój
znajdę
znów!
Ruhe
werd'
ich
wieder
finden!
Spokój
znajdę!
Ruhe
werd'
ich
finden!
Spokój
znajdę!
Ruhe
werd'
ich
finden!
Spokój
znajdę
znów!
Ruhe
werd'
ich
wieder
finden!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Mankowski, Damian Ukeje, Zofia Jaworowska
Album
uzo
date of release
23-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.