Damian Wilson - Adam's Child - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Damian Wilson - Adam's Child




Adam's Child
Дитя Адама
Cherish light through the favour of your forestry
Лелей свет милостью своего леса,
Lay me down by the leisure of my word
Уложи меня на ложе моего слова,
Ease my mind for the way that lies ahead of me
Успокой мой разум на пути, что лежит предо мной,
I dream but I've never heard
Мне снится, но я никогда не слышал.
Lose me now to the pleasures that come over me
Предай меня теперь удовольствиям, что охватывают меня,
Tease my thought and emotions, let them free
Дразни мои мысли и чувства, дай им волю,
Deep through light, let the past remove its curse from me
Сквозь свет пускай прошлое снимет с меня свое проклятие,
Blind, I now sense I see
Слепой, я теперь чувствую, что вижу.
And in my depth, I am sure of change around of me
И в глубине души я уверен в переменах вокруг меня,
And like in state, I can feel the pulse of pain
И как в бреду, я чувствую пульс боли,
Through my words, I am spoken to un-endlessly
Через мои слова ко мне обращаются бесконечно,
But I conceal the shame
Но я скрываю стыд.
I stand alone by the forest and the apple tree
Я стою один у леса и яблони,
I climb the limb, though I'm faithful 'til I die
Я взбираюсь на ветку, хоть и буду верен до смерти,
As such I'll stay while the morning rises over me
Так я и останусь, пока утро встает надо мной,
For I am Adam's child
Ибо я - дитя Адама.
Cherish light through the favour of your forestry
Лелей свет милостью своего леса,
Lay me down by the leisure of my word
Уложи меня на ложе моего слова,
Ease my mind for the way that lies ahead of me
Успокой мой разум на пути, что лежит предо мной,
I dream but I've never heard
Мне снится, но я никогда не слышал,
I dream but I've never heard
Мне снится, но я никогда не слышал.





Writer(s): Damian Augustine Howitt Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.