Damian Wilson - Part of Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Damian Wilson - Part of Me




By the mill on the 'Wey' Canal
У мельницы на канале "Вей"
We had shouted and run about
Мы кричали и бегали по комнате
And though your laughter echoed out
И хотя твой смех эхом отдавался вдали
The sun came up and you weren't around
Взошло солнце, а тебя не было рядом
Decades pass but you still belong
Проходят десятилетия, но ты все еще принадлежишь мне.
Still the memory of you goes on
И все же память о тебе не угасает
And though my life had just begun
И хотя моя жизнь только начиналась
You were destined not to come
Тебе было суждено не прийти
Though I find it hard to say
Хотя мне трудно это сказать
But part of me was lost that day
Но часть меня была потеряна в тот день
You're my son and will always be
Ты мой сын и всегда им будешь
You're the reason that I must see
Ты - причина, по которой я должен это увидеть
I hope your dreams reach out for me
Я надеюсь, что твои мечты потянутся ко мне
When I look I just have to weep
Когда я смотрю, мне просто хочется заплакать
Are you parted from what you want?
Вы расстались с тем, чего хотите?
Are you stumbling where once you'd run?
Ты спотыкаешься там, где когда-то бежал?
And never know where you belong?
И никогда не узнаешь, где твое место?
Or understand where you're coming from
Или понять, откуда ты идешь
Though I find it hard to say
Хотя мне трудно это сказать
But part of me was lost that day
Но часть меня была потеряна в тот день
I was tired beyond belief
Я невероятно устал
Reached out just to search for peace
Протянул руку просто в поисках покоя
And breathe the water of the deep
И вдыхать воду глубин
Still my body could not find sleep
И все же мое тело не могло уснуть
When the laughter it seems all wrong
Когда раздается смех, все кажется неправильным
When the sunshine becomes too strong
Когда солнечный свет становится слишком сильным
And oh the pain that still goes on
И, о, боль, которая все еще продолжается
Plentiful for everyone Though I find it hard to say
В изобилии для всех, хотя мне трудно сказать
But part of me was lost that day
Но часть меня была потеряна в тот день
Is this torment we should not have?
Неужели мы не должны испытывать этих мучений?
Is this grief that is not of man?
Неужели это горе не от человека?
And still our lives seem out of hand
И все же наша жизнь, кажется, вышла из-под контроля
One day will we understand?
Однажды мы поймем?
If we learn from the days that pass
Если мы извлекем уроки из прошедших дней
If we learnt, would we ever ask?
Если бы мы научились, стали бы мы когда-нибудь спрашивать?
And can it truly control us?
И может ли это действительно контролировать нас?
Should we fear what we haven't lost?
Должны ли мы бояться того, чего мы еще не потеряли?
Though I find it hard to say
Хотя мне трудно это сказать
But part of me was made that way
Но часть меня была создана именно таким образом





Writer(s): Damian Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.