Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame El Aire
Gib mir die Luft
Soñarás
despierto,
perderás
el
miedo
Du
wirst
wach
träumen,
du
wirst
die
Angst
verlieren
Buscarás
desiertos
en
el
mar
del
sabor
añejo
Du
wirst
Wüsten
suchen
im
Meer
des
altbekannten
Geschmacks
Que
dejan
tus
besos
de
estas
ganas
tontas
que
te
dan
Den
deine
Küsse
hinterlassen,
von
diesem
törichten
Verlangen,
das
dich
überkommt
De
subir
al
cielo
y
probando
el
veneno
In
den
Himmel
aufzusteigen
und
das
Gift
zu
kosten
De
tu
pelo
al
viento
y
respirar
Deines
Haares
im
Wind
und
zu
atmen
Casi
me
lo
creo
cuando
yo
te
veo
Ich
glaube
es
fast,
wenn
ich
dich
sehe
Demasiado
cerca
pa'
esperar
Zu
nah,
um
zu
warten
Dame
el
aire
Gib
mir
die
Luft
Que
te
sobra
cuando
esperas
entre
suspiros
cobardes
Die
dir
übrig
bleibt,
wenn
du
zwischen
feigen
Seufzern
wartest
Y
sonrisa
que
no
llega
a
taparme
la
expresión
muda
y
nerviosa
Und
einem
Lächeln,
das
meinen
stummen,
nervösen
Ausdruck
nicht
verbergen
kann
De
saber
que
llegas
tarde
y
yo
con
cara
de
idiota
Wissend,
dass
du
zu
spät
kommst,
und
ich
mit
dem
Gesicht
eines
Idioten
De
esperarte
Auf
dich
warte
Déjate
que
el
miedo
podrá
ser
discreto
Lass
es
geschehen,
die
Angst
kann
diskret
sein
Los
besos
que
un
día
te
robe
Die
Küsse,
die
ich
dir
einst
stahl
Dime
tu
que
hacemos,
que
hago
yo
con
esto
Sag
du
mir,
was
wir
tun,
was
mache
ich
damit
Busquemos
remedio
y
quédate
Lass
uns
Abhilfe
suchen
und
bleib
Dame
el
aire
Gib
mir
die
Luft
Que
te
sobra
cuando
esperas
entre
suspiros
cobardes
Die
dir
übrig
bleibt,
wenn
du
zwischen
feigen
Seufzern
wartest
Y
sonrisa
que
no
llega
a
taparme
la
expresión
muda
y
nerviosa
Und
einem
Lächeln,
das
meinen
stummen,
nervösen
Ausdruck
nicht
verbergen
kann
De
saber
que
llegas
tarde
y
yo
con
cara
de
idiota
Wissend,
dass
du
zu
spät
kommst,
und
ich
mit
dem
Gesicht
eines
Idioten
De
esperarte
Auf
dich
warte
De
esperarte
Auf
dich
warte
De
esperarte
Auf
dich
warte
Tantas
cosas
que
pude
pensar,
tantas
cosas
para
imaginar
So
viele
Dinge,
die
ich
denken
konnte,
so
viele
Dinge
zum
Vorstellen
No
puedo
seguir
así
Ich
kann
so
nicht
weitermachen
Con
esperarte
Mit
dem
Warten
auf
dich
Mientras
la
luna
se
aleja
pensaré
que
se
hizo
tarde
Während
der
Mond
sich
entfernt,
werde
ich
denken,
dass
es
spät
geworden
ist
Sabiendo
que
no
aconseja
Wissend,
dass
sie
keinen
Rat
gibt
Al
mirarte
Wenn
ich
dich
ansehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremias Blanco Jere
Attention! Feel free to leave feedback.