Lyrics and translation Damián Córdoba - Desde Lejos
Desde Lejos
С Дальнего Расстояния
Pido
pocas
cosas,
pido
tu
memoria
Прошу
немногого,
сохрани
воспоминания
Que
tú
me
recuerdes
de
buena
manera
Вспомни
обо
мне
с
теплотой
Al
pasar
los
días
de
mi
calendario
По
мере
того,
как
дни
сменяют
друг
друга
Yo
voy
descubriendo
que
te
quise
tanto
Я
все
больше
понимаю,
как
сильно
я
тебя
любил
Tanto
para
que
no
pesen
los
malos
momentos
Настолько
сильно,
что
плохие
моменты
не
имеют
значения
Muy
por
el
contrario,
ya
no
hay
más
pendientes
Наоборот,
теперь
их
нет
Todo
está
saldado
Все
сведено
на
нет
Y
si
me
preguntas,
yo
ya
hice
las
paces
И
если
ты
спросишь,
я
уже
смирился
Sin
arrepentimientos
Без
сожалений
Que
haya
luz
en
tu
vida,
yo
quiero
Пусть
в
твоей
жизни
будет
свет,
я
этого
хочу
Que
te
hagan
feliz
yo
pretendo
Пусть
тебя
сделают
счастливой,
я
к
этому
стремлюсь
Sentarme
y
mirar
desde
lejos
Сидеть
и
смотреть
с
дальнего
расстояния
Que
si
me
nombras
no
mires
al
cielo
Если
ты
меня
упомянешь,
не
смотри
на
небо
Y
que
me
guardes
en
ese
rincón
donde
guardas
И
сохрани
меня
в
том
уголке,
где
ты
хранишь
Las
cosas
que
fueron
tus
sueños
То,
что
когда-то
были
твоими
мечтами
Yo
camino
lento,
masticando
el
tiempo
Я
иду
медленно,
переваривая
время
Y
yo
te
recuerdo
de
buena
manera
И
я
вспоминаю
о
тебе
с
теплотой
Ya
pasaron
días,
pronto
serán
años
Уже
прошли
дни,
скоро
будут
годы
Y
voy
descubriendo
que
te
quise
tanto
И
я
все
больше
понимаю,
как
сильно
я
тебя
любил
Tanto
y
sin
embargo
tuve
mis
errores
Настолько
сильно
и
в
то
же
время
у
меня
были
ошибки
Sé
que
algún
acierto
ya
no
viene
al
caso
Я
знаю,
что
некоторые
правильные
поступки
уже
не
имеют
значения
Todo
está
saldado
Все
сведено
на
нет
Y
si
me
preguntas,
yo
ya
hice
las
paces
И
если
ты
спросишь,
я
уже
смирился
Sin
arrepentimientos
Без
сожалений
Que
haya
luz
en
tu
vida,
yo
quiero
Пусть
в
твоей
жизни
будет
свет,
я
этого
хочу
Que
te
hagan
feliz
yo
pretendo
Пусть
тебя
сделают
счастливой,
я
к
этому
стремлюсь
Sentarme
y
mirar
desde
lejos
Сидеть
и
смотреть
с
дальнего
расстояния
Que
si
me
nombras
no
mires
al
cielo
Если
ты
меня
упомянешь,
не
смотри
на
небо
Y
que
me
guardes
en
ese
rincón
donde
guardas
И
сохрани
меня
в
том
уголке,
где
ты
хранишь
Las
cosas
que
fueron
tus
sueños
То,
что
когда-то
были
твоими
мечтами
Que
haya
luz
en
tu
vida,
yo
quiero
Пусть
в
твоей
жизни
будет
свет,
я
этого
хочу
Que
si
en
la
calle
me
cruzas
de
nuevo
Если
на
улице
мы
снова
встретимся
Me
sonrías
y
así
desde
lejos
Улыбнись
мне
и
тогда
с
дальнего
расстояния
Yo
pueda
ver
que
cerramos
el
cuento
Я
смогу
увидеть,
как
мы
закрыли
эту
страницу
Y
que
me
guardes
en
ese
rincón
donde
guardas
И
сохрани
меня
в
том
уголке,
где
ты
хранишь
Las
cosas
que
fueron
tus
sueños
То,
что
когда-то
были
твоими
мечтами
Me
sonrías
y
así
desde
lejos
Улыбнись
мне
и
тогда
с
дальнего
расстояния
Yo
pueda
ver
que
cerramos
el
cuento
Я
смогу
увидеть,
как
мы
закрыли
эту
страницу
Y
que
me
guardes
en
ese
rincón
donde
guardas
И
сохрани
меня
в
том
уголке,
где
ты
хранишь
Las
cosas
que
fueron
tus
sueños
То,
что
когда-то
были
твоими
мечтами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago De La Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.