Lyrics and translation Damián Córdoba - Duele menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele menos
Меньше не болит
Debo
hacer
claro
Хочу
прояснить,
Que
no
me
lamento
Что
я
не
жалуюсь,
Que
no
me
arrepiento
en
haberte
soltado
Что
не
жалею,
что
отпустил
тебя.
Que
se
que
merezco
más
de
lo
que
has
dado
Что
я
знаю,
что
заслуживаю
большего,
чем
ты
дала.
Y
que
duele
que,
juegue
al
honesto
И
что
больно,
буду
честен,
No
voy
con
traiciones
Я
не
из
тех,
кто
изменяет.
Acepto
que
aún
te
dedico
canciones
Признаю,
что
до
сих
пор
посвящаю
тебе
песни.
Quizás
no
las
mismas
que
oíamos
siempre
Возможно,
не
те,
что
мы
слушали
вместе.
Si
diste
de
apoco
y
me
fui
claramente
Если
ты
давала
понемногу,
я
ушёл
ясно
и
понятно.
Hoy,
hoy
es
de
esos
días
que
lloro
Сегодня,
сегодня
один
из
тех
дней,
когда
я
плачу,
Que
sufro
con
algún
recuerdo
Когда
страдаю
от
каких-то
воспоминаний,
Que
un
día
fui
feliz
con
tus
besos
Когда-то
я
был
счастлив
с
твоими
поцелуями.
Pero
hoy
me
doy
el
lujo
de
extrañarte
Но
сегодня
я
позволяю
себе
роскошь
скучать
по
тебе.
Si
al
fin
yo
estoy
hecha
de
carne
В
конце
концов,
я
тоже
человек.
No
pienses
que
porque
fui
yo,
me
duele
menos
Не
думай,
что
раз
ушёл
я,
мне
меньше
больно.
Y
sé
que
quizás
crees
que
me
fui
temprano
И
я
знаю,
что
ты,
возможно,
думаешь,
что
я
ушёл
рано,
Que
pude
hacer
más
por
haberlo
intentado,
Что
я
мог
сделать
больше,
попытавшись,
Podríamos
estar
mil
noches
peleándonos
esto
Мы
могли
бы
провести
тысячи
ночей,
споря
об
этом.
Pero
hoy,
hoy
es
de
esos
días
que
lloro
Но
сегодня,
сегодня
один
из
тех
дней,
когда
я
плачу,
Que
sufro
con
algún
recuerdo
Когда
страдаю
от
каких-то
воспоминаний,
Que
un
día
fui
feliz
con
tus
besos
Когда-то
я
был
счастлив
с
твоими
поцелуями.
Pero
hoy
me
doy
el
lujo
de
extrañarte
Но
сегодня
я
позволяю
себе
роскошь
скучать
по
тебе.
Si
al
fin
yo
estoy
hecha
de
carne
В
конце
концов,
я
тоже
человек.
No
pienses
que
porque
fui
yo,
me
duele
menos
Не
думай,
что
раз
ушёл
я,
мне
меньше
больно.
No
duele
menos
Не
меньше
болит.
Olvidarte
y
sacar
tu
recuerdo
de
mi
Забыть
тебя
и
выбросить
из
головы
воспоминания
о
тебе.
Y
aunque
mañana
yo
mire
hacia
el
frente
me
duele
tanto,
y
tanto
amor
И
хотя
завтра
я
буду
смотреть
вперед,
мне
так
больно,
и
так
много
любви.
Pero
hoy,
hoy
es
de
esos
días
que
lloro
Но
сегодня,
сегодня
один
из
тех
дней,
когда
я
плачу,
Que
sufro
con
algún
recuerdo
Когда
страдаю
от
каких-то
воспоминаний,
Que
un
día
(que
un
día)
fui
feliz
con
tus
besos
Когда-то
(когда-то)
я
был
счастлив
с
твоими
поцелуями.
Hoy
me
doy
el
lujo
de
extrañarte
Сегодня
я
позволяю
себе
роскошь
скучать
по
тебе.
Si
al
fin
yo
estoy
hecha
de
carne
В
конце
концов,
я
тоже
человек.
No
pienses
que
porque
fui
yo,
me
duele
menos
Не
думай,
что
раз
ушёл
я,
мне
меньше
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.