Lyrics and translation Damián Córdoba - Hasta El Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
el
tiempo
te
deje
heridas
Хотя
время
оставит
тебе
раны,
En
mis
brazos
podrás
cuidarlas
В
моих
объятиях
ты
сможешь
ухаживать
за
ними,
Si
me
dejas
entrar
en
ti
Если
ты
позволишь
мне
войти
в
тебя,
Yo
te
daré
mis
días
para
sanarla.
Я
отдам
тебе
свои
дни
для
их
исцеления.
Yo
te
voy
a
amar
hasta
el
final
Я
буду
любить
тебя
до
конца,
Te
voy
a
querer
hasta
la
eternidad
Я
буду
любить
тебя
до
вечности,
Te
voy
a
cuidar,
nadie
te
va
a
lastimar
Я
буду
заботиться
о
тебе,
никто
не
сможет
тебя
ранить,
Yo
juro
que
te
voy
a
amar
hasta
el
final.
Я
клянусь,
что
буду
любить
тебя
до
конца.
Aunque
no
sientas
mi
mirada
Хотя
ты
и
не
чувствуешь
моего
взгляда,
Aunque
no
estés
al
lado
mío
Хотя
ты
не
рядом
со
мной,
No
renuncio
a
este
amor
Я
не
отказываюсь
от
этой
любви,
Mi
corazón
no
se
da
por
vencido.
Мое
сердце
не
сдается.
Yo
te
voy
a
amar
hasta
el
final
Я
буду
любить
тебя
до
конца,
Te
voy
a
querer
hasta
la
eternidad
Я
буду
любить
тебя
до
вечности,
Te
voy
a
cuidar,
nadie
te
va
a
lastimar
Я
буду
заботиться
о
тебе,
никто
не
сможет
тебя
ранить,
Yo
juro
que
te
voy
a
amar.
Я
клянусь,
что
буду
любить
тебя.
Yo
te
voy
a
amar
hasta
el
final
Я
буду
любить
тебя
до
конца,
Te
voy
a
querer
hasta
la
eternidad
Я
буду
любить
тебя
до
вечности,
Te
voy
a
cuidar,
nadie
te
va
a
lastimar
Я
буду
заботиться
о
тебе,
никто
не
сможет
тебя
ранить,
Te
juro
que
te
voy
a
amar...
eeeh
Я
клянусь,
что
буду
любить
тебя...
эээй
Hasta
el
final
de
mis
días
До
конца
моих
дней,
Juro
que
amaré,
siempre
te
amaré
Я
клянусь,
что
буду
любить,
всегда
буду
любить
тебя,
Hasta
el
final...
eeeh
no
no
До
конца...
эээй,
нет,
нет
Yo
te
voy
a
amar
hasta
el
final
Я
буду
любить
тебя
до
конца,
Te
voy
a
querer
hasta
la
eternidad
Я
буду
любить
тебя
до
вечности,
Te
voy
a
cuidar,
nadie
te
va
a
lastimar
Я
буду
заботиться
о
тебе,
никто
не
сможет
тебя
ранить,
Yo
juro
que
te
voy
a
amar.
Я
клянусь,
что
буду
любить
тебя.
Yo
te
voy
a
amar
hasta
el
final
Я
буду
любить
тебя
до
конца,
Te
voy
a
querer
hasta
la
eternidad
Я
буду
любить
тебя
до
вечности,
Te
voy
a
cuidar,
nadie
te
va
a
lastimar
Я
буду
заботиться
о
тебе,
никто
не
сможет
тебя
ранить,
(Hasta
el
final)
(До
конца)
Yo
juro
que
te
voy
a
amar...
Я
клянусь,
что
буду
любить
тебя...
Hasta
el
final.
До
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.