Lyrics and translation Damián Córdoba - Más Que Amigos
Más Que Amigos
Больше, чем друзья
Amiga
te
quiero
escribir
Подруга,
я
хочу
тебе
написать,
Lo
que
desde
hace
tiempo
mi
boca
se
calla
То,
о
чём
уже
давно
молчит
мой
рот.
Esto
no
es
fácil
para
mi
Мне
нелегко
сейчас
признаться,
Y
el
silencio
me
atrapa
cuando
estoy
junto
a
ti
Когда
тобой
моё
сердце
опьянено.
Hace
algún
tiempo
descubrí
Я
понял
только
недавно,
Que
tu
voz
me
acompaña
en
las
noches
eternas
Что
твой
голос
рядом
со
мной
всегда.
Sabes
quien
soy
mejor
que
yo
Ты
как
никто
меня
понимаешь,
Me
conoces
sin
trampa
ni
cartón
Без
фальши
и
притворства.
No
se
por
que
dentro
de
mi
Не
знаю,
почему
во
мне
Cambio
mi
forma
de
quererte
Чувства
к
тебе
поменялись.
Y
no
concibo
la
vida
sin
ti
Я
не
представляю
жизни
без
тебя.
Perdón
si
alguna
vez
quise
querer
Прости,
если
когда-то
хотел
любить
Cuando
no
me
tocaba
Когда
не
было
моего
часа.
Cuando
el
tiempo
se
había
ido
Когда
время
уже
ушло.
A
veces
me
traiciona
la
verdad
y
quiero
Иногда
меня
предаёт
правда,
и
я
хочу
Más
de
ti
cuando
no
estoy
contigo
Больше,
чем
просто
быть
твоим
другом.
Perdón
por
dar
sentido
sin
razón
Прости,
что
придавал
смысл
без
смысла.
No
puedo
echar
de
menos
Я
не
могу
скучать
по
тому,
Lo
que
nunca
ha
sido
mío
Что
никогда
не
было
моим.
No
me
entiendo
ni
yo
Я
не
понимаю
даже
сам
себя
Hoy
quiero
ser
más
que
amigos
И
хочу
стать
сегодня
больше,
чем
другом.
A
veces
siento
que
es
mejor
Иногда
кажется
мне,
что
лучше
Abrazarme
al
silencio
y
dar
paso
al
olvido
Замолчать
и
предать
всё
забвению.
Hay
días
digo
va
a
ser
hoy
В
какие-то
дни
я
говорю
себе:
"Сегодня",
Y
te
veo
cara
a
cara
no
me
atrevo
Но
когда
вижу
тебя,
то
робею
Jamás
te
quería
perder
Я
тебя
никогда
не
хотел
терять
Pero
te
pido
que
entiendas
que
hay
cosas
del
alma
Но
прошу
тебя
понять,
что
есть
вещи
в
душе,
En
las
que
no
encuentro
razón
Которые
я
не
могу
объяснить.
Te
suplico
que
aceptes
mi
perdón
Молю,
прими
мои
извинения.
No
se
por
que
dentro
de
mi
Не
знаю,
почему
во
мне
Cambio
mi
forma
de
quererte
Чувства
к
тебе
поменялись.
Y
no
concibo
la
vida
sin
ti
Я
не
представляю
жизни
без
тебя.
Perdón
si
alguna
vez
quise
querer
Прости,
если
когда-то
хотел
любить
Cuando
no
me
tocaba
Когда
не
было
моего
часа.
Cuando
el
tiempo
se
había
ido
Когда
время
уже
ушло.
A
veces
me
traiciona
la
verdad
y
quiero
Иногда
меня
предаёт
правда,
и
я
хочу
Más
de
ti
cuando
no
estoy
contigo
Больше,
чем
просто
быть
твоим
другом.
Perdón
por
dar
sentido
sin
razón
Прости,
что
придавал
смысл
без
смысла.
No
puedo
echar
de
menos
Я
не
могу
скучать
по
тому,
Lo
que
nunca
ha
sido
mío
Что
никогда
не
было
моим.
No
me
entiendo
ni
yo
Я
не
понимаю
даже
сам
себя
Hoy
quiero
ser
más
que
amigos
И
хочу
стать
сегодня
больше,
чем
другом.
Perdón
si
alguna
vez
quise
querer
Прости,
если
когда-то
хотел
любить
Cuando
no
me
tocaba
Когда
не
было
моего
часа.
Cuando
el
tiempo
se
había
ido
Когда
время
уже
ушло.
A
veces
me
traiciona
la
verdad
Иногда
меня
предаёт
правда,
Y
quiero
más
de
ti
cuando
no
estoy
contigo
И
я
хочу
больше,
чем
просто
быть
твоим
другом.
Perdón
por
dar
sentido
sin
razón
Прости,
что
придавал
смысл
без
смысла.
No
puedo
echar
de
menos
Я
не
могу
скучать
по
тому,
Lo
que
nunca
ha
sido
mío
Что
никогда
не
было
моим.
No
me
entiendo
ni
yo
Я
не
понимаю
даже
сам
себя
Hoy
quiero
ser
más
que
amigos
И
хочу
стать
сегодня
больше,
чем
другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.