Damián Córdoba - Más Que Amigos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Damián Córdoba - Más Que Amigos




Más Que Amigos
Больше, чем друзья
Amiga te quiero escribir
Подруга, я хочу написать тебе,
Lo que desde hace tiempo mi boca se calla
То, что так долго молчали мои уста.
Esto no es fácil para mi
Это нелегко для меня,
Y el silencio me atrapa cuando estoy junto a ti
И молчание пленяет меня, когда я рядом с тобой.
Hace algún tiempo descubrí
Некоторое время назад я обнаружил,
Que tu voz me acompaña en las noches eternas
Что твой голос сопровождает меня в бесконечные ночи.
Sabes quien soy mejor que yo
Ты знаешь, кто я, лучше меня самого,
Me conoces sin trampa ni cartón
Ты знаешь меня настоящего, без прикрас.
No se por que dentro de mi
Не знаю, почему внутри меня
Cambio mi forma de quererte
Изменился мой способ любить тебя,
Y no concibo la vida sin ti
И я не представляю жизни без тебя.
Perdón si alguna vez quise querer
Прости, если когда-то я хотел любить,
Cuando no me tocaba
Когда не следовало,
Cuando el tiempo se había ido
Когда время уже ушло.
A veces me traiciona la verdad y quiero
Иногда правда предает меня, и я хочу
Más de ti cuando no estoy contigo
Больше от тебя, когда не рядом с тобой.
Perdón por dar sentido sin razón
Прости, что придавал смысл без причины,
No puedo echar de menos
Я не могу скучать
Lo que nunca ha sido mío
По тому, что никогда не было моим.
No me entiendo ni yo
Я сам себя не понимаю.
Hoy quiero ser más que amigos
Сегодня я хочу быть больше, чем другом.
A veces siento que es mejor
Иногда мне кажется, что лучше
Abrazarme al silencio y dar paso al olvido
Обнять тишину и дать дорогу забвению.
Hay días digo va a ser hoy
Бывают дни, когда я говорю: "Сегодня тот самый день",
Y te veo cara a cara no me atrevo
Но вижу тебя лицом к лицу и не решаюсь.
Y me voy
И ухожу.
Jamás te quería perder
Я никогда не хотел тебя потерять,
Pero te pido que entiendas que hay cosas del alma
Но прошу тебя понять, что есть вещи в душе,
En las que no encuentro razón
В которых я не нахожу объяснения.
Te suplico que aceptes mi perdón
Умоляю тебя принять мои извинения.
No se por que dentro de mi
Не знаю, почему внутри меня
Cambio mi forma de quererte
Изменился мой способ любить тебя,
Y no concibo la vida sin ti
И я не представляю жизни без тебя.
Perdón si alguna vez quise querer
Прости, если когда-то я хотел любить,
Cuando no me tocaba
Когда не следовало,
Cuando el tiempo se había ido
Когда время уже ушло.
A veces me traiciona la verdad y quiero
Иногда правда предает меня, и я хочу
Más de ti cuando no estoy contigo
Больше от тебя, когда не рядом с тобой.
Perdón por dar sentido sin razón
Прости, что придавал смысл без причины,
No puedo echar de menos
Я не могу скучать
Lo que nunca ha sido mío
По тому, что никогда не было моим.
No me entiendo ni yo
Я сам себя не понимаю.
Hoy quiero ser más que amigos
Сегодня я хочу быть больше, чем другом.
Perdón si alguna vez quise querer
Прости, если когда-то я хотел любить,
Cuando no me tocaba
Когда не следовало,
Cuando el tiempo se había ido
Когда время уже ушло.
A veces me traiciona la verdad
Иногда правда предает меня,
Y quiero más de ti cuando no estoy contigo
И я хочу больше от тебя, когда не рядом с тобой.
Perdón por dar sentido sin razón
Прости, что придавал смысл без причины,
No puedo echar de menos
Я не могу скучать
Lo que nunca ha sido mío
По тому, что никогда не было моим.
No me entiendo ni yo
Я сам себя не понимаю.
Hoy quiero ser más que amigos
Сегодня я хочу быть больше, чем другом.






Attention! Feel free to leave feedback.