Lyrics and translation Damián Córdoba - No Te Creas Tan Importante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Creas Tan Importante
Не думай, что ты такая важная
No
te
creas
tan
importante
corazón,
no,
no
Не
думай,
что
ты
такая
важная,
милая,
нет,
нет
Ya
me
contaron
Мне
уже
рассказали,
Que
estás
hablando
mal
de
mí
y
que
te
burlas
Что
ты
говоришь
обо
мне
гадости
и
смеешься,
Porque
según
ya
lo
notaste
que
te
ruego
Потому
что,
как
ты
уже
заметила,
я
тебя
умоляю.
Vaya,
qué
imaginación,
ahora
resulta
Вот
это
воображение,
посмотри-ка.
No
te
confundas
Не
заблуждайся,
Yo
no
camino
para
atrás
como
cangrejo
Я
не
пячусь
назад,
как
краб.
Ya
te
conozco
y
sé
que
no
vales
ni
un
peso
Я
тебя
уже
знаю
и
знаю,
что
ты
и
ломаного
гроша
не
стоишь.
Y
de
personas
como
tú
ya
no
me
dejo
И
с
такими,
как
ты,
я
больше
не
связываюсь.
No
te
creas
tan
importante
Не
думай,
что
ты
такая
важная.
Ya
no
te
pienso
todo
el
día
como
antes
Я
уже
не
думаю
о
тебе
целыми
днями,
как
раньше.
Se
me
cerraron
las
heridas
con
alcohol
Мои
раны
залечились
алкоголем.
Y
ni
borracho
volvería
a
buscarte,
porque
ya
no
siento
amor
И
даже
пьяным
я
бы
не
стал
тебя
искать,
потому
что
я
больше
не
чувствую
любви.
No
te
creas
tan
importante
Не
думай,
что
ты
такая
важная.
Ya
soy
feliz,
no
tengo
tiempo
para
odiarte
Я
уже
счастлив,
у
меня
нет
времени
тебя
ненавидеть.
Ya
no
te
extraño
pues
sin
ti
me
va
mejor
Я
уже
не
скучаю
по
тебе,
ведь
без
тебя
мне
лучше.
No
andes
diciendo
que
me
muero
por
mirarte,
eso
ya
se
terminó
Не
говори,
что
я
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
это
уже
закончилось.
No
te
creas
tan
importante
Не
думай,
что
ты
такая
важная.
Te
lo
pido
por
favor
Прошу
тебя.
Ya
me
contaron
Мне
уже
рассказали,
Que
estás
hablando
mal
de
mí
y
que
te
burlas
Что
ты
говоришь
обо
мне
гадости
и
смеешься,
Porque
según
ya
lo
notaste
que
te
ruego
Потому
что,
как
ты
уже
заметила,
я
тебя
умоляю.
Vaya,
qué
imaginación,
ahora
resulta
Вот
это
воображение,
посмотри-ка.
No
te
confundas
Не
заблуждайся,
Yo
no
camino
para
atrás
como
cangrejo
Я
не
пячусь
назад,
как
краб.
Ya
te
conozco
y
sé
que
no
vales
ni
un
peso
Я
тебя
уже
знаю
и
знаю,
что
ты
и
ломаного
гроша
не
стоишь.
De
personas
como
tú
ya
no
me
dejo
С
такими,
как
ты,
я
больше
не
связываюсь.
No
te
creas
tan
importante
Не
думай,
что
ты
такая
важная.
Ya
no
te
pienso
todo
el
día
como
antes
Я
уже
не
думаю
о
тебе
целыми
днями,
как
раньше.
Se
me
cerraron
las
heridas
con
alcohol
Мои
раны
залечились
алкоголем.
Y
ni
borracho
volvería
a
buscarte,
porque
ya
no
siento
amor
И
даже
пьяным
я
бы
не
стал
тебя
искать,
потому
что
я
больше
не
чувствую
любви.
No
te
creas
tan
importante
Не
думай,
что
ты
такая
важная.
Ya
soy
feliz,
no
tengo
tiempo
para
odiarte
Я
уже
счастлив,
у
меня
нет
времени
тебя
ненавидеть.
Ya
no
te
extraño
pues
sin
ti
me
va
mejor
Я
уже
не
скучаю
по
тебе,
ведь
без
тебя
мне
лучше.
No
andes
diciendo
que
me
muero
por
mirarte,
eso
ya
se
terminó
Не
говори,
что
я
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
это
уже
закончилось.
No
te
creas
tan
importante
Не
думай,
что
ты
такая
важная.
Te
lo
pido
por
favor
Прошу
тебя.
No
te
creas
tan
importante
Не
думай,
что
ты
такая
важная.
Ya
no
te
pienso
todo
el
día
como
antes
Я
уже
не
думаю
о
тебе
целыми
днями,
как
раньше.
Se
me
cerraron
las
heridas
con
alcohol
Мои
раны
залечились
алкоголем.
Y
ni
borracho
volvería
a
buscarte,
porque
ya
no
siento
amor
И
даже
пьяным
я
бы
не
стал
тебя
искать,
потому
что
я
больше
не
чувствую
любви.
No
te
creas
tan
importante
Не
думай,
что
ты
такая
важная.
Ya
soy
feliz,
no
tengo
tiempo
para
odiarte
Я
уже
счастлив,
у
меня
нет
времени
тебя
ненавидеть.
Ya
no
te
extraño
pues
sin
ti
me
va
mejor
Я
уже
не
скучаю
по
тебе,
ведь
без
тебя
мне
лучше.
No
andes
diciendo
que
me
muero
por
mirarte,
eso
ya
se
terminó
Не
говори,
что
я
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
это
уже
закончилось.
No
te
creas
tan
importante
Не
думай,
что
ты
такая
важная.
Te
lo
pido
por
favor
Прошу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.