Damián Córdoba - Te Conozco - Porque te tengo que olvidar - Fábula - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Damián Córdoba - Te Conozco - Porque te tengo que olvidar - Fábula




Te Conozco - Porque te tengo que olvidar - Fábula
Я тебя знаю - Почему я должен тебя забыть - Сказка
Te conozco, desde el pelo hasta la punta de los pies
Я знаю тебя, от волос до кончиков пальцев ног
Se que roncas por las noches y que duermes de revés
Я знаю, что ты храпишь по ночам и что ты спишь вверх ногами
Se que dices que tienes 20 cuando tienes 23
Я знаю, что ты говоришь, что тебе 20, когда тебе 23 года
Te imagino cuando ries, y tus gestos al hablar
Я представляю себе, как ты смеешься, и твои жесты, когда ты говоришь
Se de aquella cirugía que a nadie le has de contar
Я знаю о той операции, о которой ты никому не должна говорить
Se que odias la rutina, un poco más que a la cocina
Я знаю, что ты ненавидишь рутину, немного больше, чем кухню
Dime si el, te conoce la mitad
Скажи мне, знает ли он тебя наполовину
Dime si el
Скажи мне, если он
Tiene la sensibilidad de encontrar
Имеет чувствительность, чтобы найти
El punto exacto donde explotas al amar
Точное место, где ты взрываешься, когда любишь
Dime si el, te conoce la mitad
Скажи мне, знает ли он тебя наполовину
Dime si el
Скажи мне, если он
Te ama la mitad de lo que te ama este guacho, que dejaste en libertad
Любит ли он тебя наполовину того, что любит тебя этот парень, которого ты оставила на свободе
Imagino lo que piensas antes que empieces a hablar
Я представляю, что ты думаешь, прежде чем начать говорить
Se de tus 150 dietas para adelgazar
Я знаю о твоих 150 диетах для похудения
Se que padeces de insomnio y que fumas sin parar
Я знаю, что ты страдаешь бессонницей и что ты куришь без остановки
Imagino esas charlas que en mi honor han de entablar
Я представляю себе эти разговоры, которые они ведут в мою честь
Y hasta se lo que este viernes le has de hacer para cenar
И я даже знаю, что ты будешь делать для него на ужин в эту пятницу
Y es que tanto te conozco que hasta sé, me has de extrañar
И вот настолько хорошо я тебя знаю, что даже знаю, что ты будешь скучать по мне
Dime si él, te conoce la mitad
Скажи мне, знает ли он тебя наполовину
Dime si él
Скажи мне, если он
Tiene la sensibilidad de encontrar
Имеет чувствительность, чтобы найти
El punto exacto donde explotas al amar
Точное место, где ты взрываешься, когда любишь
Dime si él, te conoce la mitad
Скажи мне, знает ли он тебя наполовину
Dime si él
Скажи мне, если он
Te ama la mitad de lo que te ama este loco que dejaste en libertad
Любит ли он тебя наполовину того, что любит тебя этот безумец, которого ты оставила на свободе
Y es que tanto te conozco que hasta podría jurar
И вот насколько хорошо я тебя знаю, что даже могу поклясться
Que tu te mueres por regresar.
Что ты умираешь от желания вернуться.
(...)
(...)
Escucho voz
Я слышу твой голос
Susurro nombre
Шепчу твое имя
Extraño el calor por esos rincones
Скучаю по теплу в тех уголках
No puedo vivir, si tu no estas aquí junto a mi
Не могу жить, если тебя нет рядом со мной
No soy feliz
Я несчастлив
Confieso mi amor, ya no soy el mismo
Признаюсь в своей любви, я уже не тот
Te quiero olvidar y no lo consigo
Хочу тебя забыть и не могу
Y te extraño más, que hace un año atrás, siempre tú... mi mundo
И я скучаю по тебе больше, чем год назад, всегда ты... мой мир ты
Y pienso en ti, mi fórmula de amor
И я думаю о тебе, моя формула любви
Y pienso en ti, sin ver la solución
И думаю о тебе, не видя решения
¿Porque te tengo que olvidar?
Почему я должен тебя забыть?
¿Porque te tengo que olvidar? Si yo te amo
Почему я должен тебя забыть? Если я тебя люблю
Si yo te amo...
Если я люблю тебя...
¿Porque te tengo que olvidar?
Почему я должен тебя забыть?
¿Porque te tengo que olvidar? Si yo te amo
Почему я должен тебя забыть? Если я тебя люблю
Si yo te amo...
Если я люблю тебя...
(...)
(...)
El sol sobre mi cama, hoy me ha vuelto a despertar y yo quiero dormir
Солнце над моей кроватью, сегодня снова разбудило меня, а я хочу спать
Dormirme para olvidar que vivo en un desierto de cemento y soledad
Заснуть, чтобы забыть, что я живу в пустыне цемента и одиночества
Y entre miles noches de amantes
И ты среди тысяч ночей любовников
De este mundo loco y errante, no vas a volver
Этого безумного и скитающегося мира, ты не вернешься
Y yo sufriré resignado al ver que lo nuestro fue:
А я буду страдать смиренно, видя, что наша история была:
Fábula... de un pobre tonto que siempre te amó
Сказкой... бедного дурака, который всегда любил тебя
Y que sus puertas nunca las cerró, con la esperanza de volverte a ver
И который никогда не закрывал свои двери, в надежде снова увидеть тебя
Fábula... de una muchacha que siempre creyó en cuentos de hadas
Сказкой... о девушке, которая всегда верила в сказки
Y que confundió las madrugadas con amanecer
И которая путает рассветы с рассветом
Fábula... de una muchacha que siempre creyó en cuentos de hadas
Сказкой... о девушке, которая всегда верила в сказки
Y que confundió las madrugadas con amanecer
И которая путает рассветы с рассветом
Fábula...
Сказка...






Attention! Feel free to leave feedback.